「醫古文是中醫學基礎的基礎」,「祇有學好醫古文,纔能學好中醫學。」本書分上下兩編,上編為文選,下編是基礎知識。
文選共收醫藥古文六十篇,普通古文三十篇。前者主要為中醫藥學發展史上的重要文章,如醫學文獻、醫傢傳記、文人醫論、醫傢醫論、醫著序文以及醫話小品等。後者收選曆代名篇,以先秦兩漢文章為主。
基礎知識包括工具書、漢字、音韻、詞匯、語法、句讀、訓詁、修辭、校勘和古代文化常識等之介紹。
熟讀本書,等於具備開啓門徑的鑰匙,在中醫研究的路途中遊刃有餘,不為文字所障,而得與古往名醫高儒神交。
【上編 文 選】
一 ﹑醫師章
二 ﹑秦醫緩和
三 ﹑素問三則
四 ﹑靈樞三則
五 ﹑解蔽
……
九十﹑ 般涉調.哨遍(高祖還鄉)
【下編 基礎知識】
第一章 工具書
第二章 漢字
第三章 音韻
第四章 詞匯
第五章 語法
第六章 句讀
第七章 訓詁
第八章 修辭
第九章 校勘
第十章 古代文化常識
附錄
剛翻開《醫古文(高研參)》,我心裏就湧現齣一種久違的親切感。我一直覺得,醫古文不僅僅是語言文字,它更是一種文化,一種思維方式,一種傳承瞭韆年的智慧。可問題是,這門學問,真的不是那麼好學的。我之前接觸過一些醫古文的書籍,有些講得太理論化,枯燥乏味,學起來讓人提不起興趣;有些講得太口語化,雖然易懂,但卻失去瞭古文本身的韻味和精髓。所以,當看到這本《醫古文(高研參)》的時候,我抱持著一種試試看的心態。我特彆想瞭解,這本書在講解醫古文的詞匯和語法時,是如何處理的?是簡單地給齣釋義,還是會深入地分析詞語的演變和用法?我希望它能夠幫助我理解,為什麼古人會那樣錶達,而不是僅僅記住幾個詞的意思。另外,我還在想,這本書會不會在講解過程中,穿插一些古代醫學文獻的節選,並進行詳細的解讀?這樣學習起來,肯定會更具象化,也更容易掌握。我一直覺得,學習醫古文,最重要的是能夠“觸類旁通”,掌握瞭方法,纔能舉一反三,觸類旁通。我希望這本《醫古文(高研參)》能夠成為我學習道路上的一個重要裏程碑,幫助我真正地領略到醫古文的博大精深。
评分拿到《醫古文(高研參)》這本書,我的第一感覺是,它挺“沉甸甸”的。不是說它有多重,而是感覺內容上應該會很有分量。我一直覺得,學中醫,繞不開古文。就像學武術,不練基本功,怎麼能學會絕世武功?可醫古文這基本功,實在太難練瞭。我之前也嘗試過一些其他的醫古文教材,有些實在太偏重於“死記硬背”瞭,各種詞匯、語法規則,看得我頭暈腦脹,感覺就像在背一堆枯燥的公式,一點樂趣都沒有。更彆提理解那些古人的思想精髓瞭。我希望這本《醫古文(高研參)》能夠在我學習的過程中,起到一個“引路人”的作用,而不是僅僅給我一堆“條條框框”。我特彆好奇,它在講解醫古文的時候,會不會融入一些現代的語言學理論,或者是一些跨文化的視角?這樣會不會讓學習過程更加有趣,也更加容易理解?我一直在思考,如何纔能把那些古老而深刻的醫學思想,用現代人能夠理解的方式錶達齣來,並且不失其原有的味道。我希望這本書能夠幫助我做到這一點。我還在想,這本書的例句選擇是不是足夠典型?是不是能夠涵蓋醫古文中最常用、最重要的句式和錶達方式?畢竟,掌握瞭這些,纔能更好地去理解那些更復雜的古籍。
评分說真的,我一開始對這本《醫古文(高研參)》的期望值並不是特彆高,畢竟現在市麵上的教材太多瞭,良莠不齊。我接觸中醫也有些年頭瞭,從年輕時拿著一本《中醫基礎理論》啃,到後來嘗試著讀《神農本草經》,一路走來,踩過不少坑。有些書,看起來厚厚一本,其實內容空洞,解釋牽強附會,讓人看瞭徒增煩惱。但拿到這本《醫古文》,我翻瞭翻,發現它給我的感覺不太一樣。它的編排方式,我猜想可能是按照某個時代的醫古文發展脈絡或者某個特定的醫學流派來組織的,這樣的話,學習起來會更有條理,不至於像無頭蒼蠅一樣亂撞。我特彆在意它的講解是否到位,是不是真的能夠把那些晦澀難懂的古文句子,用清晰易懂的方式講明白。我之前看一些彆的書,有些解釋簡直是比原文還要難懂,讓人哭笑不得。還有,就是它對醫古文中一些特殊的醫學術語,比如古代的病名、藥名、方劑名,是如何處理的?是直接音譯,還是有深入的考證和解釋?這一點對我來說非常重要,因為很多現代醫學術語和古代術語是無法直接對應的,理解這些古代名稱的內涵,是理解古籍的關鍵。我希望它能提供一些相關的曆史背景和文化淵源的介紹,這樣學起來會更有深度,而不是停留在字麵意思的理解上。雖然我還沒有深入學習,但從目錄和前言來看,作者應該是有一定的學術功底的,希望這本書能給我帶來驚喜,而不是又一本“湊數”的書。
评分剛拿到《醫古文(高研參)》的時候,我其實挺糾結的。我一直覺得,醫古文這玩意兒,真的是中醫的“硬通貨”,但又實在不好啃。我身邊有不少朋友,學中醫都學瞭很久瞭,但一遇到古籍,就犯怵,不是說他們不夠努力,而是真的找不到一個好的切入點,一個能把他們帶進門的路子。我記得我剛開始學的時候,也是看什麼都像天書。後來,我嘗試著找瞭一些比較有名的醫古文教材,有些實在太枯燥瞭,裏麵充斥著各種枯燥的語法規則和枯燥的例子,學起來感覺像是在背英語單詞一樣,完全提不起興趣。還有些書,說是“白話注解”,但翻譯得太過於隨意,完全脫離瞭古籍的原意,反而誤導瞭學習者。所以,當看到這本《醫古文(高研參)》的時候,我既有點期待,又有點擔心。我希望這本書能夠做到既學術嚴謹,又不失趣味性。也就是說,它既要保證講解的準確性,又要讓學習者覺得有趣,有探索的動力。我特彆想知道,這本書在講解過程中,會不會引用一些古代名傢的醫案或者文選,來作為實例?通過具體的案例來學習,肯定比枯燥的規則講解要來得生動形象。而且,我希望它能幫助我理解古文中的一些“言外之意”,也就是那些不直接說齣來,但卻能意會到的意思。中醫的智慧,很多時候就蘊含在這些“言外之意”裏。我還在思考,這本書的習題設計會不會夠有挑戰性,能夠真正檢驗學習者的掌握程度,而不是簡單的填空題或者選擇題。
评分拿到《醫古文(高研參)》這本書,我第一反應是,它看起來挺“正規”的。現在的書,很多都設計得花裏鬍哨,但往往內容上卻不怎麼樣。這本《醫古文》,封麵設計比較樸素,但整體感覺很紮實,就像一塊經過精心打磨的璞玉,雖然不張揚,但內在的價值卻不容忽視。我學中醫多年,深知古文功底的重要性,但一直苦於找不到一本真正適閤自己的教材。很多教材,要麼太學術,讓人望而卻步;要麼太口語化,把古文的意思都“稀釋”瞭。我希望這本《醫古文(高研參)》能夠做到兩者之間的平衡。我特彆關心,它在講解醫古文的詞匯和語法時,是否能夠足夠地詳細和深入?比如,對於一些多義詞,它是否能夠根據不同的語境,給齣不同的解釋?對於一些特殊的語法結構,它是否能夠提供清晰的例證,幫助我們理解?我之前在閱讀古籍的時候,經常會遇到一些句子,讀瞭很多遍都無法理解其中的意思,感覺就像隔著一層窗戶紙,怎麼也捅不破。我希望這本教材能夠幫助我捅破這層窗戶紙,讓我能夠真正地讀懂古籍,領悟古人的智慧。我還想知道,這本書的作者是否是一位在醫古文領域有深入研究的學者?隻有深耕在這一領域,纔能寫齣真正有價值的教材。
评分我一直對古籍,尤其是醫古文,有一種特彆的情感。總覺得,那裏藏著中醫最寶貴的精華。可問題是,這門學問,真的不好學。我試過很多方法,也看過不少書,但總覺得不得其法。有些書,講的是語法,但語法太枯燥,學起來像是在背誦字典;有些書,講的是翻譯,但翻譯太過直白,把古文的韻味都給磨沒瞭。所以,當我在網上看到《醫古文(高研參)》這本書的時候,我抱著一種“死馬當活馬醫”的心態去嘗試。我拿到這本書,首先看的就是它的目錄,我想瞭解一下它的整體結構和編排思路。我希望它不是那種隨意堆砌知識點的書,而是有一個循序漸進的學習過程。我特彆關注,這本書在引入醫古文的生詞難句時,是如何處理的?是直接給齣解釋,還是會先引導讀者自己去思考,去體會?我喜歡那種能夠激發我思考的書,而不是簡單地把答案喂給我的書。另外,我還在想,這本書會不會在講解古文的同時,穿插一些古代醫傢的故事或者相關的曆史事件?這樣學起來,肯定會更有趣,也更容易記住。我感覺,學習醫古文,不僅僅是學習語言,更是學習一種思維方式,一種文化。我希望這本《醫古文(高研參)》能夠幫助我打開這扇門,讓我能夠真正地走進古人的世界,去感受他們的智慧。
评分拿到《醫古文(高研參)》這本書,我的第一感覺是,它很有“誠意”。現在的書,很多都是“薄利多銷”,或者說,內容上比較淺顯,但包裝卻很華麗。這本《醫古文》,厚度適中,封麵設計也比較樸實,給我的感覺就像一位老中醫,雖然不善言辭,但醫術卻精湛無比。我一直覺得,學中醫,最重要的還是得迴歸古籍。可古籍太難讀瞭,醫古文簡直就是一道“坎”。我嘗試過很多方法,也看過不少書,但總是覺得不得其法。有些書,講解得過於“學術化”,充斥著各種理論術語,讓人聽得雲裏霧裏;有些書,講解得過於“白話化”,把古文的意思都“嚼碎瞭”給您,但這樣一來,古文的韻味也就丟失瞭。我希望這本《醫古文(高研參)》能夠做到既有深度,又不失易懂。我特彆想知道,它在講解醫古文的時候,會不會引用一些古代醫傢的真實案例?通過案例來學習,肯定比單純的理論講解要來得生動和深刻。我希望這本書能夠幫助我不僅讀懂文字,更能理解文字背後所蘊含的醫學思想和人文精神。我還想知道,這本書的作者,是否對曆代醫古文的發展脈絡有深入的研究?這樣纔能寫齣真正具有代錶性和傳承性的教材。
评分唉,拿到這本《醫古文(高研參)》,說實話,我一直想找本紮實的醫古文教材,畢竟中醫的根基都在古籍裏,沒有好的古文功底,讀《傷寒》《金匱》簡直是隔靴搔癢。我算是比較早就開始接觸中醫的,雖然不是科班齣身,但對古籍的敬畏之心一直沒變。這本《醫古文(高研參)》拿在手裏,厚度就很有分量,紙張也還可以,不是那種廉價的觸感。封麵設計比較簡潔,沒有太多花裏鬍哨的東西,這點我挺欣賞的。我一直覺得,好的學術書籍,它的價值應該體現在內容本身,而不是包裝。我翻瞭幾頁,裏麵的排版和字體是我喜歡的,看起來舒服,不像有些書,字擠得跟什麼似的,看久瞭眼睛疼。而且,它不是那種把古文一字不漏地翻譯齣來的“白話版”,而是保留瞭古文的原貌,同時輔以注釋和講解。這一點很重要,因為很多時候,古文的韻味和原意,在直白的翻譯中會丟失很多。就像品茶,你不能隻追求它的解渴功能,更要體會它從采摘、製作到衝泡過程中的精妙。中醫古籍也是一樣,它的文字本身就蘊含著先賢的智慧和對生命奧秘的探索。雖然我還沒深入研讀,但從初步的瀏覽來看,這本教材的編排邏輯應該是比較清晰的,應該能夠幫助我們一步步地攻剋醫古文這個“攔路虎”。我尤其關心它在文言實詞、虛詞的解釋上是否夠詳細,以及在常用句式、特殊用法上的歸納是否係統。畢竟,掌握瞭這些基礎,纔能更自如地閱讀和理解古籍。總而言之,我對這本書的初步印象是比較正麵的,希望它能真正成為我中醫學習道路上的得力助手。
评分說實話,我在買《醫古文(高研參)》之前,其實花瞭不少時間在網上搜集各種信息。我不是那種看到書名就衝動購買的人,我更喜歡先做點功課,看看有沒有其他讀者的評價,瞭解一下這本書的風格和內容。我看到一些關於醫古文學習的討論,很多人都抱怨說,現在的教材要麼太理論化,要麼太偏重於翻譯,真正能夠幫助學習者理解古文精髓的,卻少之又少。我自身也有類似的體會。我曾經嘗試過一本號稱是“零基礎入門”的醫古文教材,結果學完之後,感覺自己還是原地踏步,對古籍的理解依然停留在非常淺顯的層麵。這本《醫古文(高研參)》的定價,我看到的時候,覺得還算閤理,不算太貴,但也絕對不是那種便宜貨。我希望它的價格能夠與其內容相匹配,也就是說,我花瞭錢,能學到真東西。我比較看重的是,這本書在講解醫古文的詞匯和語法時,是否能夠結閤古代的文化背景和曆史情境?比如,一些詞語在古代的使用方式,和現在肯定是有區彆的,如果能夠解釋清楚這些區彆,對理解古文的深層含義會非常有幫助。我希望它不是那種“一刀切”的講解方式,而是能夠根據不同的詞語、不同的句子,采用不同的講解策略。而且,我還在想,這本書會不會提供一些關於如何斷句、如何理解古文的特殊標點符號等方麵的指導?這些細節,對於初學者來說,往往是很大的障礙。
评分說實話,我拿到《醫古文(高研參)》這本書的時候,並沒有立刻就投入到學習中去。我習慣性地先把它放在一邊,然後嘗試著去迴憶我之前在學習醫古文時遇到的睏難和挑戰。我記得剛開始接觸醫古文的時候,感覺就像是在一個陌生的國度裏,周圍的一切都聽不懂,看不懂。我曾經嘗試過一些講解,但總覺得它們過於“碎片化”,缺乏一個係統性的框架。我希望這本《醫古文(高研參)》能夠給我提供一個清晰的學習路徑,讓我能夠一步一個腳印地去掌握這門學問。我特彆關注,這本書在介紹醫古文的常用字、常用詞時,是否能夠結閤一些曆史文化背景?比如,瞭解一個詞的來源和演變,能夠幫助我們更好地理解它的含義。我希望這本書不是一本簡單的“工具書”,而是能夠讓我真正地“愛上”醫古文,感受到其中蘊含的魅力。我還在想,這本書的排版和字體選擇是否能夠讓長時間的閱讀變得舒適?畢竟,學習醫古文需要花費大量的時間和精力,如果連看書都費勁,那學習效果肯定會大打摺扣。我希望它能夠給我帶來一種“沉浸式”的學習體驗,讓我能夠全心投入,樂在其中。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有