印尼會話沙都‧都哇

印尼會話沙都‧都哇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 印尼語
  • 會話
  • 語言學習
  • 沙都
  • 都哇
  • 印尼文化
  • 實用口語
  • 旅行用語
  • 外語學習
  • 東南亞語言
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  據統計,目前颱灣約有二萬名印尼女傭正從事傢庭服務工作,彼此溝通的橋樑-印尼語,逐漸受到被重視,如何讓雇主受到妥善的服務與照顧,是本書編著重點,本書是由擁有14年引進、管理專傢精心力作,

  內容簡潔、易懂,包括發音教學、日常用語、購物用語、生活問候等,讓您成為最專業的優質雇主。本書採用印尼當地的訓練教材,可使印籍女傭立即掌握華語的聲調及發音。

作者簡介

張隆裕

  • 學曆:成功高級中學/國立政治大學畢業
  • 經曆:目前任職於國內 汎亞人力資源公司-國際勞務事業部 
  • 曾任:
       國內報社、週刊雜誌社-採訪記者
       救國團-張老師
       國外勞工訓練中心-副校長
  • 《香料之地的低語:探尋東南亞群島的文化脈絡與日常生活》 導言:穿梭於赤道群島的時代迴響 本書旨在帶領讀者進行一次深入的文化地理學之旅,聚焦於東南亞群島,特彆是馬來群島(包含現代的印度尼西亞、馬來西亞及周邊島嶼)的復雜曆史圖景與當代社會麵貌。我們不著眼於單一的語言學習或口語指南,而是緻力於剖析塑造這片“香料之地”的多元力量——從古代王國對香料貿易的控製,到殖民主義留下的深刻烙印,再到後獨立時代國傢認同的構建過程。 旅程始於對地理環境的審視。東南亞群島橫跨赤道,氣候濕熱,擁有得天獨厚的生物多樣性。這種環境不僅催生瞭獨特的農業模式(如水稻種植和熱帶經濟作物),也深刻影響瞭早期人類的遷徙路綫與聚落形態。我們將追溯南島語族擴散的足跡,探討海洋在連接各個島嶼文化中扮演的關鍵角色——海洋是貿易的通道,也是神話與信仰傳播的媒介。 第一章:古代帝國的興衰與海上絲綢之路 在歐洲人抵達之前,這片群島早已是全球貿易網絡中不可或缺的一環。本章將詳細考察幾個關鍵的古代海洋帝國。首先是室利佛逝(Sriwijaya),一個以蘇門答臘為中心的強大王國,它成功控製瞭馬六甲海峽,成為連接印度洋與南海的航運樞紐。通過分析齣土的碑銘和中國史書記載,我們將重構其強大的海軍力量及其對佛教傳播的影響。 隨後,我們將轉嚮爪哇島的輝煌,探討滿者伯夷(Majapahit)帝國的崛起。作為南島語係文明的巔峰代錶之一,滿者伯夷的疆域傳說橫跨瞭大部分的現代印度尼西亞群島。我們不僅關注其軍事擴張,更深入研究其復雜的行政體係、獨特的法律傳統,以及與爪哇本土文化(如卡維語文學和皮影戲藝術)的融閤。這些古代王朝的治理模式和文化遺産,是理解當代區域政治格局的重要基石。 第二章:宗教的熔爐:伊斯蘭教的傳播與本土化 東南亞的宗教景觀是全球化進程中最引人注目的案例之一。本章聚焦於伊斯蘭教如何從阿拉伯半島和印度次大陸傳入,並最終成為馬來群島的主導信仰。我們摒棄簡單的時間綫性敘事,轉而探討伊斯蘭教在群島的“本土化”過程。 我們將分析早期蘇丹國(如亞齊蘇丹國、馬六甲蘇丹國)是如何將伊斯蘭教義與既有的印度教-佛教文化、以及根深蒂固的萬物有靈信仰相結閤。這種融閤創造瞭獨特的伊斯蘭實踐形式,體現在地方儀式、藝術風格乃至社會規範中。例如,爪哇的“格魯本”(Kebatinan)神秘主義,以及在文學作品中對先知故事的重新詮釋,都展示瞭信仰在適應新環境時的創造力。 第三章:殖民時代的破碎與重塑 17世紀開始,歐洲列強——荷蘭、英國、葡萄牙和西班牙——的到來,徹底改變瞭群島的經濟結構和社會權力體係。本章將重點剖析荷蘭東印度公司(VOC)在爪哇、摩鹿加群島(香料群島)的殖民統治模式。 我們不僅關注香料貿易的殘酷壟斷和強製種植製度(Cultuurstelsel)對當地社會造成的經濟災難,更深入探討殖民主義如何重塑瞭地方治理結構。殖民者齣於行政便利而人為劃分的行政邊界,對原本流動性強的族群造成瞭永久性的地理隔閡,成為日後國傢整閤麵臨的難題。此外,西方教育的引入,也催生瞭一批具有現代民族意識的知識分子階層。 第四章:覺醒年代:民族主義的萌芽與獨立之路 二十世紀初,“民族自覺”(Kesadaran Nasional)成為一股不可逆轉的力量。本章審視瞭不同地區民族主義運動的特徵。在荷屬東印度,早期的民族主義組織多以文化復興或宗教改革為旗幟,如布迪·烏托莫(Budi Utomo)。隨著政治訴求的明確化,齣現瞭如蘇加諾等領導人倡導的統一的“印度尼西亞民族主義”。 與此同時,英國在馬來亞的殖民策略(分而治之)如何導緻瞭不同族群(馬來人、華人、印度裔)發展齣迥異的政治路綫。我們將對比這些獨立運動的驅動力、主要的抗爭形式,以及二戰後,日本短暫占領對地區政治格局産生的復雜影響。獨立過程並非一蹴而就,本書將細緻描繪從宣布獨立到最終鞏固國傢主權的艱辛曆程。 第五章:後獨立時代的國傢構建與身份認同的張力 獨立後的群島國傢麵臨著一個核心挑戰:如何在廣袤的地域和數以百計的民族語言中,建立一個統一的“國傢身份”。本章將探討“國族構建”(Nation-Building)的努力及其帶來的內部張力。 在印度尼西亞,潘查希拉(Pancasila)作為國傢哲學的基礎,試圖平衡宗教、民族和世俗主義。然而,中央集權與地方自治的矛盾、資源分配不均引發的地區分離主義運動(如亞齊、巴布亞)從未完全平息。在馬來西亞,“土著主義”(Bumiputera Policy)的實施,如何試圖平衡馬來土著與非土著族群的經濟地位,以及這種政策對社會結構産生的長期影響。 本書也將探討經濟發展模式對社會公平的影響,以及全球化浪潮下,傳統文化(如地方語言、傳統藝術)在現代化進程中如何掙紮求存,展現齣既脆弱又頑強的生命力。 結語:麵對未來:多元共存的復雜性 《香料之地的低語》最終落腳於對當代東南亞群島的觀察。這裏的社會景觀是古代帝國、殖民遺産、宗教信仰和現代國傢政治交織而成的復雜織錦。理解這裏的日常運作,需要超越單一的語言或政治敘事,深入體會生活在這些島嶼上的人們,如何在快速變化的全球秩序中,調和傳統、信仰與現代性的矛盾。本書提供的視角,是理解一個正在快速崛起且充滿內部辯證張力的宏大區域的鑰匙。

    著者信息

    圖書目錄

  • 聘僱外籍幫傭須知
  • 用印尼字拼讀漢語
  • 印尼語簡介

    partⅠ日常會話篇

  • 工作錶
  • 早上起床後
  • 午餐、晚餐
  • 飯廳上
  • 食物煮菜
  • 喝咖啡,喝茶
  • 水果
  • 客廳
  • 睡房
  • 傢事工作
  • 兒童房間
  • 雜物間服飾
  • 廁所
  • 服裝
  • 照顧嬰兒
  • 照顧小孩
  • 照顧老人
  • 照顧病人
  • 在傢裏拿東西
  • 寄信      
  • 電話      
  • 假日      
  • 午休       
  • 天氣        
  • 問候問安禮貌用語
  • 日常應用

    partⅡ單字篇

  • 房子、車子
  • 客廳
  • 飯廳
  • 房間
  • 浴室洗手間
  • 廚房
  • 調味料
  • 青菜
  • 魚肉
  • 水果
  • 飲料
  • 食物
  • 蛋類
  • 味道
  • 衣物類
  • 天氣
  • 交通
  • 銀行機構
  • 醫療用品
  • 藥品
  • 病癥
  • 身體器官
  • 其他

    partⅢ女傭的故鄉

  • 西爪哇地區
  • 中爪哇地區
  • 東爪哇地區
  • 馬都拉地區
  • 蘇門答臘地區
  • >加裏曼丹地區
  • 蘇拉威西地區
  • 其他地區
  • 圖書序言

    汎亞 國際勞務事業部 張隆裕

      國內近年來引進不少印尼籍女傭、監護工、印勞來颱從事服務,更有許多印尼籍新娘嫁到颱灣來,成為颱灣的一份子。隨著兩國間經貿往來的密切,颱灣人懂一點兒印尼語,加強與印尼籍人士的溝通,纔不怕中間的翻譯問題,突破語言隔閡,纔能解決溝通不良的睏擾。然而,比起其他外勞國傢,印尼籍女傭、監護工、印勞,來颱大部份是從事勞動的服務,其中又以「傢庭幫傭」的比例最高,而印傭在颱灣傢事服務的市場上,也較受國人歡迎,這原因包括:

     1.印傭的個性與國情較適閤一般颱灣雇主的要求。

     2.印傭在其國內的招募篩選過程與訓練較為紮實。

      為瞭使印傭來颱從事傢事服務工作前,就備有基本溝通的應對能力,我們特彆於印尼設立「外勞來颱工作的訓練中心」,教導印尼女傭在語言、工作的技能,課程結束後,女傭始得來到颱服務。為瞭繼續加強印傭與雇主傢人間的語言溝通能力,使其盡速融入本國環境、風俗民情與文化等,基於這個考量,我們特彆將對印籍幫傭有幫助的常用對話編纂成書,並且錄製語言教學光碟。除瞭提供外勞來熟悉颱灣常用的華語及其拼音外,我們也提供齣雇主可以利用的資料,如:「實際應用會話篇」、「字匯豐富單字篇」,可以讓雇主按類索引當作參考。

      本書首次提供,印尼外勞在其國內最常使用的印尼式華語拼音資料,此種拼音是以印籍外勞最方便學習的為標準,如此一來,便能使印傭立即、迅速地看到拼音就能發齣颱灣所說的國語。又因為這是印傭所熟悉的拼寫方式,也能讓印傭用筆記的方法,記錄雇主的指令與工作任務。

      希冀藉由此書的齣版,能解決僱主與外勞間的語言溝通障礙,希望加強印傭與雇主間的勞僱關係,有效地提高印傭的工作效率。

    圖書試讀

    用戶評價

    评分

    《印尼會話沙都‧都哇》這本書,給我最大的啓發在於,它讓我看到瞭不同文化之間的“連接點”。我一直認為,瞭解一個國傢,不僅僅是瞭解它的曆史和文化,更是去發現它與我們自身相似之處,以及可以互相學習的地方。這本書在這方麵做得非常齣色。作者在描寫印尼的文化時,並沒有刻意去強調它的“異域風情”,而是巧妙地將一些普遍性的價值觀和情感融入其中。例如,書中對傢庭倫理的描寫,對朋友之間情誼的描繪,都讓我覺得非常熟悉,甚至可以說是普遍適用於全人類的。這種相似性,拉近瞭我和印尼文化的距離,讓我覺得,我們並非遙不可及,而是可以相互理解,相互學習的。這本書不僅僅是一本關於印尼的書,它更是一本關於“人”的書,關於不同文化背景下,人們共同的情感和追求的書。它讓我反思,在我們自己的文化中,有哪些值得保留和傳承的,又有哪些可以藉鑒和學習的。這種跨文化的交流和碰撞,是我在這本書中最大的收獲。

    评分

    我一直認為,一本優秀的書籍,能夠觸及讀者內心深處的某種情感。《印尼會話沙都‧都哇》在這一點上,給我帶來瞭意想不到的驚喜。我是一個比較感性的人,我很容易被故事中的情感所打動,而這本書,雖然沒有驚心動魄的情節,卻有著一種淡淡的,卻能夠深入人心的力量。我特彆喜歡書中關於人與人之間關係的描寫,那種真誠、樸實的情感流露,讓我覺得非常動容。我舉個例子,書中有一個情節,是關於兩位主人公在旅途中互相幫助,分享彼此的喜悅與憂愁。那種雖然不是親人,卻勝似親人的情誼,讓我覺得非常溫暖。這種情感的連接,超越瞭語言和文化的隔閡,讓我覺得,人性中最美好的東西,是共通的。這本書讓我覺得,即使在不同的文化背景下,人與人之間依然可以建立起深刻的聯係。它讓我看到瞭,在物質生活之外,精神世界的富足同樣重要。我在這本書中,找到瞭一種慰藉,一種對美好情感的肯定。它讓我相信,即使世界很大,我們依然可以找到屬於自己的歸屬感。

    评分

    我一直認為,一本能夠引起讀者共鳴的書籍,往往具備一種“普適性”。《印尼會話沙都‧都哇》這本書,雖然聚焦於印尼,但它所探討的許多主題,卻能夠觸及到不同文化背景下的人們。我在這本書中,看到瞭對人性的深刻洞察,看到瞭對生活的熱愛,也看到瞭對美好情感的追求。這些主題,無論是在印尼,還是在我們自己的國傢,都是普遍存在的。作者以一種非常細膩和真誠的筆觸,將這些主題展現在讀者麵前。我讀到書中關於友誼的描寫,關於親情的描寫,關於對自然的敬畏,都讓我覺得非常動容。這些情感,是跨越國界的,是觸及靈魂的。這本書讓我覺得,即使我們來自不同的地方,有著不同的生活習慣,但我們依然擁有許多共同的“心聲”。它讓我覺得,世界並不遙遠,因為在人與人之間,總有共通的情感和連接。這本書讓我更加珍視人與人之間的關係,也更加渴望去瞭解和體驗不同的文化。

    评分

    《印尼會話沙都‧都哇》這本書,給我最直觀的感受是,它具有一種“故事性”。我通常喜歡那些能夠講故事的書籍,因為它能夠將知識和情感巧妙地融閤在一起,讓讀者在享受閱讀的同時,也能夠有所收獲。這本書在這方麵做得非常齣色。作者在描述印尼的文化、習俗,甚至是語言時,並沒有采取枯燥的講授方式,而是通過一個個生動的故事,一個個鮮活的人物,來展現這一切。我仿佛置身於故事之中,和書中的人物一起經曆,一起感受。這種敘事方式,讓我覺得學習語言和瞭解文化,不再是一種負擔,而是一種樂趣。我能想象,在旅途中,當我能夠用書中學習到的語言,去講述一個關於印尼的故事,去和當地人交流時,那種體驗將會是多麼的美妙。這本書讓我覺得,語言不僅僅是一種工具,更是一種溝通和連接的方式,它能夠讓我們跨越文化的隔閡,去理解和欣賞不同的世界。

    评分

    初翻開《印尼會話沙都‧都哇》,便有一種被一股奇特的氣息包裹的感覺,仿佛穿越瞭時空,置身於一個既熟悉又陌生的國度。這本書的標題本身就充滿瞭神秘感,引人入勝,我迫不及待地想知道,隱藏在這幾個字背後的,究竟是怎樣的故事,怎樣的世界。我是一個對異國文化和語言充滿好奇的讀者,尤其對東南亞地區有著難以言喻的喜愛,《印尼會話沙都‧都哇》恰好滿足瞭我內心深處的渴望。當我開始閱讀時,那種期待感逐漸被一種沉浸式的體驗所取代。作者的筆觸細膩而生動,仿佛親眼所見,親耳所聞。字裏行間流淌著濃鬱的地域風情,那些我隻能在想象中描繪的景象,此刻卻如此清晰地呈現在我的腦海中。我仿佛能聞到空氣中彌漫的香料味,聽到街頭巷尾的嘈雜聲,感受到人們的熱情與淳樸。這本書並非一本簡單的旅行指南,也不是一本枯燥的語言教材,它更像是一扇窗,一扇通往印尼靈魂深處的窗戶。通過這扇窗,我得以窺探到當地人民的生活日常,他們的喜怒哀樂,他們的文化習俗,他們的信仰與價值觀。每當讀到某個地名,某個習俗,某個詞語,我都會停下來,默默地在腦海中勾勒齣它的樣子,並嘗試去理解它背後的含義。這本書為我打開瞭一扇新的認知大門,讓我對這個世界的理解又深瞭一層。它不僅僅是文字的堆砌,更是作者情感的傾注,思想的傳遞,以及他對印尼這片土地深深的熱愛。我期待著,在接下來的閱讀中,能夠更加深入地探索這片充滿魅力的土地。

    评分

    《印尼會話沙都‧都哇》這本書,最吸引我的地方在於它所營造的那種“沉浸式”的閱讀體驗。我總覺得,好的書籍應該能夠帶讀者穿越空間,讓他們仿佛置身於書中描繪的世界。這本書無疑做到瞭這一點。作者在描述印尼的自然風光時,不僅僅是簡單地堆砌形容詞,而是通過細緻的描繪,讓我仿佛能夠感受到那裏的陽光、海風、甚至是泥土的芬芳。我讀到關於海島的描寫,能夠想象齣那湛藍的海水,潔白的沙灘,以及悠閑的海鷗;讀到關於叢林的描寫,又能感受到那份神秘與靜謐。這種身臨其境的感覺,讓我覺得這本書不僅僅是在“讀”,更是在“體驗”。而且,作者在描寫人文景觀時,同樣做得非常齣色。他不僅僅是描述建築的外觀,更是深入到建築背後的曆史故事,以及那些與建築相關的人文風情。我仿佛能看到那些古老的寺廟,感受到曆史的厚重;我能聽到那些市井小巷裏的歡聲笑語,感受到生活的活力。這種對環境和人文的細膩描繪,使得整個印尼的形象在我的腦海中變得鮮活起來。我迫不及待地想知道,在這片土地上,還有哪些不為人知的美麗等待著我去發現。

    评分

    《印尼會話沙都‧都哇》這本書,說實話,一開始我是抱著一種非常功利性的想法去接觸它的,因為我近段時間需要和一些印尼的朋友進行交流,所以想著通過這本書來學習一些基礎的會話,沒想到,這本書帶給我的驚喜遠遠超齣瞭我的預期。它不僅僅是一本“工具書”,更是一本能夠觸及心靈的書。我注意到作者在處理語言學習的部分時,並沒有簡單地羅列單詞和句子,而是將它們巧妙地融入到生動的情境之中。我舉個例子,書中有一個關於“市場購物”的章節,裏麵不僅僅教會瞭如何詢問價格、如何討價還價,還細緻地描寫瞭市場上攤販的叫賣聲,顧客們的熱情互動,甚至包括一些在買賣過程中可能齣現的幽默片段。這種方式讓我感覺學習語言不再是枯燥的記憶,而是一種真實的生活體驗,仿佛我真的站在瞭印尼的市場裏,和當地人交流。而且,這本書的語言錶達方式非常地道,非常接地氣,它沒有使用過於書麵化或者刻意的痕跡,而是更多地展現瞭印尼人民日常生活中最真實的對話方式。這對於我來說,無疑是最寶貴的財富。我能想象到,當我真正踏上印尼的土地,能夠用書中學習到的語言,和當地人進行流暢的交流時,那種成就感將會是多麼的巨大。這本書讓我覺得,學習一門語言,不僅僅是學習一套符號係統,更是學習一種生活方式,一種思維模式。我感謝作者能夠如此用心地將印尼的魅力,以如此直接而又貼切的方式,展現在我的麵前。

    评分

    《印尼會話沙都‧都哇》給我的整體感覺是,它是一本非常有“溫度”的書。我通常會選擇那些能引起我情感共鳴的書籍,而這本書,在這一點上做得非常齣色。我不是一個能夠輕易被文字打動的人,但當我讀到書中描述的關於當地人民的生活細節時,我確實感受到瞭那種發自內心的溫暖。例如,有一次我讀到關於印尼傢庭聚餐的描寫,作者用非常樸實的語言,勾勒齣瞭傢人圍坐在一起,分享食物,談笑風生的畫麵。沒有華麗的辭藻,但那種溫馨的氛圍卻撲麵而來。我能感受到他們之間深厚的親情,那種簡單而又真摯的愛。這本書並沒有刻意去強調什麼深刻的道理,也沒有去製造什麼戲劇性的衝突,它隻是平靜地展現,卻在平靜中蘊含著巨大的力量。我喜歡這種“不動聲色”的力量,它不強迫讀者去接受什麼,而是讓讀者自己去感受,去體會。而且,這本書在描寫過程中,也展現瞭印尼人民的樂觀與堅韌。即使生活中有許多不如意,他們也總是能夠以積極的態度去麵對,去尋找生活中的樂趣。這種精神,對於身處快節奏、高壓力現代社會的我們來說,是一種很好的啓示。它提醒我們,生活中最寶貴的,或許就是那些看似微不足道,卻充滿人情味的點滴。這本書讓我重新審視瞭自己的生活,也讓我對“幸福”有瞭更深的理解。

    评分

    我嚮來是一個對文化符號和象徵意義特彆感興趣的讀者,《印尼會話沙都‧都哇》這本書在這方麵給瞭我極大的滿足。我常常會在閱讀時,留意那些作者不經意間提及的,在當地文化中具有特殊意義的事物,並嘗試去解讀它們背後的內涵。例如,書中多次齣現對某種傳統服飾的描寫,我雖然不完全瞭解它的具體含義,但從作者的筆觸中,我能感受到它不僅僅是一件衣服,更承載著曆史、身份,甚至是某種信仰。同樣,在描述一些節日慶典時,我也會特彆關注那些具有儀式感的環節,以及人們在這些環節中的錶現。我覺得,這些細微之處,往往纔是最能展現一個民族獨特精神內核的地方。這本書就像一個寶藏,每一次閱讀,我都能從中挖掘齣新的細節,新的思考。作者的敘述方式非常注重細節,他並沒有簡單地告訴我們“這是什麼”,而是通過描繪場景,通過人物的對話,讓讀者自己去感受,去領悟。這種“潤物細無聲”的寫作手法,是我非常欣賞的。它不會讓你覺得被灌輸,而是讓你在不知不覺中,對印尼的文化有瞭更深層次的認識。我期待在未來的閱讀中,能夠繼續深入挖掘這些文化符號背後的故事,讓我的理解更加豐滿。

    评分

    當我翻閱《印尼會話沙都‧都哇》時,我經常會陷入一種思考,一種關於“生活”的思考。我喜歡這本書,因為它沒有給我灌輸任何關於“成功”或者“幸福”的定義,而是以一種平和的姿態,展示瞭印尼人民的生活狀態。我能感受到,在印尼,生活節奏相對緩慢,人們更注重享受當下的生活,而不是一味地追求物質的堆砌。這種生活方式,對於習慣瞭快節奏、高壓力的我來說,是一種極大的“提醒”。它讓我開始反思,我是否過度地將自己的時間和精力,投入到那些不那麼重要的事情上。書中描寫的那些,即使物質條件並不富裕,但依然能夠樂觀生活,享受傢庭幸福的場景,讓我覺得非常具有啓發性。我開始意識到,真正的幸福,或許就隱藏在那些平凡的生活細節之中,隱藏在人與人之間的關愛之中。這本書讓我開始重新審視自己的生活目標,也讓我對“生活”有瞭更深刻的理解。它讓我覺得,生活不僅僅是為瞭生存,更是為瞭體驗,為瞭感受,為瞭愛。

    本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

    © 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有