幽暗的林荫道

幽暗的林荫道 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

布宁诺贝尔文学奖受奖演说

  陛下,女士们,先生们!十一月九日,我在遥远的普罗旺斯古城的一间贫穷农舍里,接到一通告知我瑞典学院决定的电话。如果我照一般场合人们所说:「这是我一生最感动的一刻」,那么我就说了谎话。

  一位伟大哲人说过,最意想不到的喜悦之情,和同样程度的悲伤之情相比,几乎算不了什么。我并不想让这个我足以铭记一生的节日变得扫兴,但我必须说,这十五年来我所经受的悲商远远超出喜悦。但这绝非个人之不幸!我只能坚定地说,自我开始写作以来,这个小小的现代科技奇蹟,亦即从斯德哥尔摩来的电话,给我这个作家带来此生最大的满足。贵国伟大的诺贝尔先生创设的文学奖,是奖励作家创作的最高荣誉!虚荣是每个人或每个作家的本性,能从权威公正的评委手中获得这个奖项,我感到十分骄傲。然而十一月九日那天,我心内所想的启止自己?不,要这样就太自私了。在激动地经历了最初的祝贺与各方电报后,在夜深人静的孤寂中,我思索瑞典学院此一决定的深刻意义。自诺贝尔奖设立以来,您们首次颁奖给流亡人士。而我是谁呢?不过是受到法国照顾的流亡者,对法国,我也永远铭感五内。瑞典学院的各位先生,先将我的身份与作品摆到一边,请允许我说您们的行为本身非常高尚。世上必须存在完全独立的领域。毫无疑问,这张桌旁坐的是意见各异、思想与信仰各不同的代表们。然而某种不变的东西团结我们所有人,这就是思想与良心的自由,也就是我们对文明该尽的义务。对作家而言,这种自由更必不可缺,它是作家的信条和公理。学院的先生们,您们的行为再度印证对自由的热爱是瑞典的民族信念。

  我再说几句话,就结束这简短的致辞。我对贵国、贵国皇室、贵国人民与文学崇高的敬意并非始于今日。喜爱艺术和文学乃贵国皇室和人民的传统。由功勋彪炳的军士创建的瑞典王朝,是世界上最辉煌的王朝之一。国王陛下,请容许我这个外邦的自由作家向您表达最高的敬意,以及最诚挚的谢意。--伊凡?布宁,1933年

伊凡?布宁(Ivan Bunin, 1870-1953),1933年诺贝尔文学奖得主,是首位俄国人获得此奖者。

  布宁的短篇小说集《幽暗的林荫道》收录作家一九三七年至一九四五年的创作。这段期间布宁饱受生活匮乏之苦,写作成为他生活中唯一的乐趣。

  小说集的标题「幽暗的林荫道」出自十九世纪俄国诗人欧加廖夫(Ogarev)的抒情诗《平凡的故事》:「蔷薇处处红似火,林荫幽径影深深……」一九三八年〈幽暗的林荫道〉完成后,布宁也为自己的同系列作品定调:写一部贯穿爱情主题的小说集。

  《幽暗的林荫道》一书可以称为「爱情百科全书」,研究者马利切夫将《幽暗的林荫道》中的爱情归类为以下几项:原始的爱(〈访客〉)、妓女出卖灵肉的爱(〈克拉拉小姐〉)、崇高的爱(〈娜塔莉〉)、敌对的爱(〈「萨拉托夫号」轮船〉)、绝望的爱(〈卓依卡和瓦列里娅〉)、令人喜悦陶醉的爱(〈秋千〉)、怜悯同情之爱(〈塔妮娅〉、〈鲁霞〉、〈马德里饭店〉、〈名片〉)等。

  此外,《幽暗的林荫道》也是一部「爱情悲剧全书」。〈海茵莉希〉的同名女主角与前男友谈判分手时,被怒火中烧的他开枪射死;〈在巴黎〉中相依为命的男女主角,却因男主角心脏病突发而天人永隔;〈娜塔莉〉中的同名女主角和男主角的恋情眼见就要拨云见日,娜塔莉却因早产而骤逝。爱情对布宁而言,是巨大的幸福,但幸福总是不长久的,有时甚至只是一闪而过,继而消失无踪。爱与死是这部小说集的中心主题,唯有死亡,才能让真正的情感定格,并且成为永恆。

  布宁于一九四七年四月如此评论自己的小说集:「它讲述人生命中悲剧的,以及非常温柔、美好的感觉。我认为这是我一生中最好的作品。」

著者信息

图书目录

图书序言

教母
莫斯科郊外松树林间的别墅。小小的湖泊,泥泞的岸边有一座浴棚。

湖边有几座昂贵的别墅。一座瑞典风格的屋子,老松树和大凉台前鲜艳的花圃。

女主人整天穿着轻柔有花边的晨装,洋溢三十岁商妇的美丽,以及夏日生活的平静与满足。丈夫早上十点前往莫斯科的事务所,傍晚六点拖着疲惫、饥饿的强壮身体回家,晚饭前还去游泳,他轻松地在晒了一天的浴棚中脱掉衣服,身体散发健康的汗味,散发像农民一样强健体魄的气味……

六月底的傍晚。凉台桌上的茶炊还没有撤走。女主人正整理要做果酱的浆果。丈夫来别墅度假的友人抽着菸,注视她裸露到胳膊、保养得很好的双手。(他是一个俄罗斯古圣像专家及收藏家,举止优雅、身材干瘦,蓄着修剪过的小胡子,眼神活泼,一身网球服)。他望着她说:

「教母,能亲吻您的手吗?我无法心平气和地看您。」

她的双手沾满果汁,只能把发亮的胳膊凑过来。

他用唇微微碰了一下,结结巴巴地说:
「教母……」
「怎么了,教父?」
「您听过这么一句话:有个人的心从手上熘掉,于是他对理智说:再会吧!」
「心怎么从手上熘掉?」
「教母,这是萨迪 说过的话。他是一个波斯诗人。」
「我知道,但心怎么从手上熘走?」
「这意味一个人恋爱了。就像我爱上您一样。」
「您似乎已经跟理智道别了。」
「是啊,教母,我是和它说再见了。」

她漫不经心地微笑,似乎只顾忙自己的事。她说道:
「那我恭喜您了。」
「我是认真的。」
「为了您的健康。」
「这不是健康,教母,而是沉痼。」
「可怜的人。您应该去治疗。您这毛病已经犯了很久吗?」
「很久了,亲母。您知道从什么时候开始的吗?从我俩不知为何替萨维利耶夫家的孩子做了教父教母那时就开始了。我不明白他们为什么要我俩当孩子的教父教母……您还记得当天吹着强劲的暴风雪,您到达时浑身是雪,因为赶路和风雪而激动不已,是我替您脱掉貂皮大衣,您穿着朴素的白色丝质洋装,略微袒露的胸前挂着珍珠十字架,然后您撩起袖子抱着孩子,和我一起站在洗礼盆旁,困窘地望着我微笑……这就开始了我们之间神秘、还有些罪恶的亲近,开始了我们的亲戚关系,还有伴随而来的一种特殊渴望。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有