昆德拉:『我的小说是一部青春的史诗。』
荣获法国文坛最高荣誉麦迪西大奖最佳外国文学作品奖!
根据昆德拉亲自修订最新法文版全新翻译!
『生活在他方』是十九世纪法国诗人韩波的名言,昆德拉以此为名,构筑出一部青春史诗。对年轻的心灵来说,当週遭的生活是如此地庸碌平淡,真实的生活似乎总是在他方;而诗歌、爱情与革命,便成了最浪漫的反抗。透过主人翁雅罗米尔的视界,奔放的情感现身为一首首动人的抒情诗,而在现实与梦境的交错之中,读者似乎也随雅罗米尔活了一次,走向梦想的远方……
作者简介
米兰.昆德拉
一九二九年生于捷克的布尔诺。一九七五年流亡移居法国。作品有长篇小说:《玩笑》、《赋别曲》(荣获义大利最佳外国文学奖)、《生活在他方》(荣获法国文坛最高荣誉之一的『麦迪西大奖』)、《笑忘书》、《生命中不能承受之轻》、《不朽》、《缓慢》、《身分》、《无知》;短篇小说集:《可笑的爱》;评论集:《小说的艺术》、《被背叛的遗嘱》、《帘幕》;此外还有一部舞台剧本《雅克和他的主人》(灵感来自狄德罗小说《宿命论者雅克和他的主人》)。
译者简介
尉迟秀
一九六八年生于台北。曾任报社文化版记者、出版社文学线主编、辅大翻译学研究所讲师,现任职于政府驻外机构。译有《生命中不能承受之轻》、《笑忘书》、《雅克和他的主人》、《小说的艺术》、《无知》、《不朽》、《缓慢》、《巴尔札克与小裁缝》、《脆弱》、《松鼠写给蚂蚁的信》等书。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有