想要利用有限的空档轻松地增加字汇
为了畅所欲言,想要事先查阅相关用语
知道物品外观,但不知道中文名称的英文单字
……你一定不能错过这本书
经常有人说「英语能力取决于语汇能--力」,语汇如果丰富,沟通自然畅通无碍。即使对方说得很快、听不清楚,只要我们懂得语汇够多,请对方放慢速度多讲几次,还是能理解意思。反之,如果语汇贫乏,即使对方说得再慢,终究还是不能理解,而且自己也无法随心所欲地表达。
本书共收录了约3500个语词,配上插画不仅能加强印象还可帮助轻松记忆单字。在通勤路途中,找出一点空闲时间,将感兴趣的部分看过一遍,轻轻松松即能增加字汇。
此外,每个主题都整理成数页的篇幅。遇到必须用英语沟通之前,可以稍微浏览一下相关页数。让会话沟通可以顺利进行。
再者,丰富的插图方便你利用插图来查询单字。想知道某个英语单字,却忘记相对应的中文,请翻开该主题的页码,很容易就能找到目标单字。
方便携带版
3500个必备理科英文单字完整收录
分类详细.轻松易查.图解好读
*第一本分门别类理科英文单字专书
*医理工科生上课、留学、外商求职必备
电子字典、随身字典查不到的单字,不用翻阅沉甸甸的大部头,也不需要翻找多本专业辞典,只要轻轻一本「医理工英文小百科」,就足以应付困难单字,解决要用时却查不到的窘境。
本书五大特色:
1.收录医学、物理、化学、生物等理工科系必备重要的3500个单字。
2.文中穿插趣味杂学专栏,增加可读性。
3.详列常见疾病名称、医疗器材、天文、气象、动植物、交通工具和号志,以及英文履历的填写方式等,极具生活实用价值。
4.完整收录各种单位的英文用法。
5.每一篇分类详细且配有丰富插图,很方便就能翻找到你要查阅的目的单字。
作者简介
仓岛保美
日本LOGICAL SKILL研究所负责人。英、日语的写作和理论的思考方法以及讨论等等,大学和企业团体的指导。作品有:《提升理科英语写作的方法》(讲谈社)《写作和传达的技术》《自然而然地写出理论性的文章》等。
榎本智子
日本九州大学文学院毕业。1996年日本观光英语导游国家考试合格。担任国际会议、政府招聘国际交流计画和企业奖励旅游的翻译导游。
责任编辑∕张雅慧
美术编辑∕刘嘉慧
绘者简介
黑木博
1950年出生于宫崎市。1975年东京艺术大学毕业后,开始自由绘者生涯,参与博物馆策展小组、汽车公司的目录制作,绘画风格从医学书的写实图到幽默诙谐的插图皆有,处处展现丰富多采的绘画才华。
译者简介
戴伟杰
南部屏东人。东吴大学日文系, 辅仁大学翻译学研究所中日笔译组。 译有《音乐与文学的对谈:小泽征尔与大江健三郎》《神圣的愚者》等书。
1.医学 medicine
诊疗科 (Branches of Medicine)
疾病 (Diseases)
治疗 (Medical Treatment)
医疗器具 (Medical Equipment)
药 (Medicine)
疼痛 (Pain)
身体部位 (Body Parts)
手脚 (Hand and Foot)
耳 (Ear)
眼 (Eye)
鼻 (Nose)
牙齿 (Teeth)
骨骼 (Skeleton)
肌肉 (Muscles)
内脏 (Viscera)
脑 (Brain)
心脏 (Heart)
血流 (Bloodstream)
2. 天气 weather
天气预报 (Weather Forecast)
雨 (Rain)
雪 (Snow)
气象警报 (Weather Warning)
气象图 (Weather Chart)
气象符号 (Weather Symbols)
风力 (Wind Force)
风向 (Wind Direction)
热、冷 (Hot, Cold)
温度、湿度 (Temperature, Humidity)
台风 (Typhoon)
异常天气 (Unusual Weather)
测量器材 (Measuring Instruments)
3. 生物 biology
鱼类 (Fish)
两栖类 (Amphibians)
爬虫类 (Reptiles)
鸟类 (Birds)
蛋 (Egg)
哺乳类 (Mammals)
海边生物 (Seashore Life)
昆虫类 (Insects)
植物 (Plant)
水果 (Fruit)
花 (Flower)
细胞 (Cell)
细胞分裂 (Cell Division)
4. 数学 mathematics
数学用语 (Mathematical Terms)
数学符号 (Mathematical Symbols)
数词 (Digit)
平面图形 (Plane Shapes)
立体图形 (Solid Shapes)
全等、相似、对称 (Congruence, Similarity, Symmetry)
圆 (Circle)
角度 (Angle)
集合 (Set)
各种数的名称 (Numbers)
整数 (Integer)
序数 (Ordinal Number)
小数 (Decimals)
分数 (Fraction)
加法、减法 (Addition, Subtraction)
乘法 (Multiplication)
除法 (Division)
次方 (Power)
根号 (Root)
对数 (Logarithm)
比例 (Proportion)
排列、组合 (Permutation, Combination)
方程式 (Equation)
微积分 (Calculus)
图表 (Graphs)
测量工具 (Measures and Tools)
5. 物理 physics
电磁波谱 (Electromagnetic Spectrum)
物理公式 (Physics Formulas)
物理法则 (Physical Laws)
基本常数 (Fundamental Constants)
测量器具 (Measuring Instruments)
原子 (Atom)
基本粒子 (Elementary Particles)
量子力学 (Quantum Mechanics)
原子能 (Atomic Energy)
电子电路记号 (Electronic Circuit Symbols)
逻辑闸记号 (Logic Gate Symbols)
力学 (Mechanics)
相对论 (Relativity Theories)
光的色散 (Dispersion of Light)
6. 化学 chemistry
週期表 (Periodic Table)
元素名 (Elements)
多原子离子 (Polyatomic Ions)
无机化合物 (Inorganic Compounds)
有机化合物 (Organic Compounds)
化学反应 (Chemical Reactions)
化学定律 (Chemistry Rules)
实验器具 (Instruments)
7. 地球科学 earth science
地球的座标系统(Earth Coordinate System)
地壳构造 (Crustal Structure)
板块构造学说 (Plate Tectonics)
主要海洋 (Major Seas and Oceans)
火山 (Volcano)
地震 (Earthquake)
云 (Clouds)
大气层 (Atmosphere)
信风与西风带 (Trade Winds and Westerlies)
海岸线 (Coastline)
七大洲最高峰 (Seven Summits)
山与谷 (Mountain and Valley)
星座 (Constellations)
宇宙开发 (Space Development)
火箭 (Rocket)
大阳系 (Solar System)
天球 (Celestial Sphere)
太阳的构造 (Structure of the Sun)
星系 (Galaxy)
银河系 (Milky Way Galaxy)
8.单位 units
字首 (Prefixes)
长度 (Length)
面积 (Area)
固体的体积 (Volume)
液体的容积 (Capacity)
重量 (Weight)
其他单位 (Other Units)
9. 履历表 resume
履历表范历 (Resume Sample)
个人资料 (Personal Date)
希望职位 (Objectives)
工作经历 (Work Experience)
学历 (Education)
特殊专长 (Special Skills)
课外活动 (Extracurricular Activities)
兴趣 (Hobbies and Interests)
10. 其他 others
记号 (Symbols)
希腊字母 (Greek Alphabet)
警告标志 (Hazard Symbols)
地质年代 (Geological Time)
电话 (Telephone)
飞机 (Airplane)
引擎 (Engine)
车(外观)(Car Exterior)
车(内部)(Car Interior)
脚踏车 (Bicycle)
column
【全科医师与专科医师】 【莫非定律】
【唿叫救护车】 【记住光速值】
【informed consent与second opinion】 【制造原子弹很简单?】
【「药」的区别】 【放射性与辐射】
【No pain(s), no gain(s).】 【IC设计方法的近代化】
【各式各样的胸】 【记住彩虹的颜色】
【屁股呢?】 【七大海洋】
【大肠小肠呢?】 【两种火山】
【多云时晴?】 【大气的成分】
【cats and dogs】 【夏季与冬季大三角】
【华氏】 【大爆炸学说】
【三种台风】 【单位的起源】
【台风的命名】 【宽与窄】
【圣婴现象】 【各式各样的单位系统】
【鳄鱼的差别】 【混乱的衡量制】
【信仰虔诚(?)的螳螂】 【个人资料】
【苹果与美国文化】 【日本没有的职称】
【母亲节与康乃馨】 【vice president ≠副总经理】
【花粉症】 【整理成一张】
【中文的数词单位】 【由新到旧】
【0.9是单数?还是复数?】 【以讹传讹的冒号用法】
【英语的九九乘法】 【电话号码的记法】
【很短的除法?】 【升降舵怎么说?】
【运算子的优先顺序】 【可以选自己喜欢的车牌号码】
【圆周率的记法】 【空调怎么说?】
【罗马数字的表记】 【speed[o]meter?】
【费玛最后定理】 【rent-a-cycle,出租脚踏车?】
**评价三:** 作为一名对前沿医学技术和工程创新都充满好奇心的跨界爱好者,我一直在探索如何能够更深入地理解那些用英文撰写的、关于医疗器械设计、生物医学工程进展以及相关产业报告的内容。最初,我尝试过阅读一些科普性质的英文文章,但很快就被层出不穷的专业词汇给劝退了。后来,我偶然发现了这本《医理工英文单词速查本》,它的存在,彻底改变了我对学习这些专业词汇的看法。这本书的设计非常人性化,它没有给人一种“背单词”的枯燥感,而是更像一本“翻译字典”,能够快速、准确地告诉我某个词汇在医工领域的具体含义。 我特别欣赏它对一些概念性词汇的解释,它不仅给出简单的定义,还会辅以相关的技术背景或者应用场景的描述,这让我对这些词汇有了更深刻的理解,而不仅仅是停留在字面意思上。例如,当我在阅读一篇关于新型药物输送系统的文章时,遇到了一些我从未听过的术语,这本书能够非常迅速地为我解释清楚它们在该系统中的作用和重要性。它还提供了一些同义词和近义词的辨析,这对于我理解不同词汇之间的细微差别,从而更精准地把握原文的意思非常有帮助。这本书的出现,让我觉得自己仿佛拥有了一位随时待命的专业翻译,大大提升了我自主学习和探索的乐趣。
评分**评价四:** 作为一名有多年行业经验的医药研发人员,我深知在日新月异的生物医药领域,掌握最新的英文专业词汇是保持竞争力的关键。即使是像我这样浸淫行业多年的人,也常常会遇到一些新兴的、或者在特定细分领域使用的、我不太熟悉的英文术语。我曾经试图通过泛读来积累词汇,但效率不高,且容易遗漏重要的信息。这本《医理工英文单词速查本》的出现,为我提供了一个更加系统和高效的学习工具。它最大的特点是其内容的“时效性”和“专业性”。编者显然投入了大量精力去梳理和筛选,收录的词汇都是目前在医工领域,特别是生物医药研发中非常活跃和常用的。 我特别看重这本书提供的例句,它们不仅语言地道,而且非常贴合实际的应用场景,例如药物的研发过程、临床试验的设计、生物标记物的鉴定等等。通过这些例句,我能够快速理解一个新词汇在专业语境中的具体意义和用法,从而能够更准确地理解研究论文、专利文献以及行业分析报告。这本书的编排也非常便于查阅,我可以在不同的领域(如分子生物学、药物化学、生物工程等)快速找到相关的词汇,这极大地节省了我的时间。总而言之,这本书是我在文献检索和信息获取过程中不可或缺的助手,它帮助我保持对行业前沿的敏感度,让我能够更自信地与国际同行进行学术交流。
评分**评价五:** 我是一名对人工智能在医疗领域的应用非常感兴趣的普通读者,我发现随着AI技术的发展,越来越多关于智能诊断、机器人手术、药物发现的英文研究报告和新闻出现在我的视野中。但当我试图深入了解时,总是被那些我看不懂的专业词汇挡在门外。这让我非常沮丧,觉得自己好像永远无法真正触及到这个领域的内核。直到我偶然间看到了这本《医理工英文单词速查本》,它就像一束光,照亮了我通往医工领域知识殿堂的道路。这本书的优点在于它的“易懂”和“实用”。它不像那些学术性的词典那样晦涩难懂,而是用非常清晰、简洁的语言来解释每一个词汇。 我特别喜欢它给出的例句,这些例句往往非常生活化,而且直接描述了AI在医学中具体的应用场景。例如,当我在阅读一篇关于AI辅助影像诊断的文章时,遇到了一些陌生的缩写和术语,这本书能够非常快速地为我解释清楚它们的含义,比如“CNN”在医学影像识别中的作用,“ROC曲线”代表的诊断性能评估等等。这些解释让我能够更好地理解这些技术的原理和应用价值。这本书还包含了许多常用句型和搭配,这让我不仅学会了单词,还能知道如何将它们运用到句子中。可以说,这本《医理工英文单词速查本》是我自学医工领域知识的“秘密武器”,它让我不再因为词汇而望而却步,能够更愉快、更有效地吸收新知识。
评分**评价二:** 我是一名在职的工程师,工作内容涉及到将最新的医疗技术和工程原理相结合,这其中大量的英文文献和技术文档是不可避免的。长年累月下来,虽然我对一些常用词汇已经比较熟悉,但每次遇到不认识的专业术语,那种抓耳挠腮的感觉仍然让我非常懊恼。直到我入手了这本《医理工英文单词速查本》,才真正体会到“事半功倍”的含义。这本书的优点在于它的“专”和“精”。它没有像百科全书一样收录所有领域的词汇,而是紧密围绕医工交叉学科的特点,挑选了最常用、最核心的专业词汇。 我尤其喜欢它在每个词条下给出的多个例句,这些例句的质量非常高,很多都直接来源于我日常工作中会接触到的技术规范和产品手册。这不仅让我理解了单词的字面意思,更重要的是,它展示了这些词汇在真实工程应用中的语用习惯和细微差别。例如,在描述某种医疗设备的性能时,不同的形容词可能表达着截然不同的技术指标,而这本书的例句就很好地解决了这个问题。此外,它还附带了一些常用缩略语的解释,这对于我阅读技术报告和理解行业惯例来说,简直是雪中送炭。这本书就像一位经验丰富的同事,随时准备解答我工作中的词汇疑问,让我能够更自信、更高效地处理那些充满专业术语的英文资料。
评分**评价一:** 作为一名正在努力啃下“硬骨头”医工领域文献的在读研究生,我一直在寻找一本能够高效解决我词汇障碍的工具书。终于,在书海中淘到了这本《医理工英文单词速查本》,可以说,它就像及时雨,瞬间缓解了我阅读时频繁被打断的痛苦。这本书的设计理念非常贴合我们这类读者的需求。它不像传统的英汉词典那样面面俱到,而是精准地聚焦在医工领域的核心词汇上。我最欣赏的一点是,它不是简单地罗列单词,而是提供了非常实用的语境例句。这些例句往往直接来自于实际的科研论文或者行业报告,这使得我不仅能记住单词的含义,更能理解它在具体语境中的用法,这对于提高我阅读理解的准确性和效率至关重要。 我之前尝试过一些在线词典和APP,虽然方便,但往往信息过载,很难快速找到我真正需要的东西。而这本《医理工英文单词速查本》的编排结构非常清晰,我可以用关键词快速检索,或者根据章节划分来查找与我当前阅读领域相关的词汇。例如,当我阅读一篇关于生物材料的文章时,我可以迅速翻到“生物材料”相关章节,里面汇集了大量与此相关的专业术语,并且提供了清晰的中文释义和英文对应,极大地节省了我逐个查找的时间。更重要的是,它还对一些易混淆的词汇进行了辨析,这对于我们避免在专业术语上犯错非常有帮助。总而言之,这本书是医工领域学生和从业者必备的案头利器,它的出现,让我能够更专注于研究本身,而不是被浩瀚的词汇所困扰。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有