秘密花園 (25K彩圖經典文學改寫英漢對照+1CD)

秘密花園 (25K彩圖經典文學改寫英漢對照+1CD) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 經典文學
  • 英漢對照
  • 彩圖版
  • 兒童文學
  • 成長
  • 秘密花園
  • 弗朗西斯·霍奇森·伯內特
  • 雙語閱讀
  • 有聲書
  • 文學名著
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

一把埋藏於地底的古老鑰匙,打開瞭塵封以久的秘密花園。

  瑪麗的個性驕縱、倔強又任性,對僕人頤指氣使,跟父母彷彿是陌生人。當雙親在一場瘟疫中辭世,瑪麗隻身來到瞭英格蘭,準備投靠姨丈亞齊伯.剋雷文。在剋雷文先生的莊園裏,她受到女傭瑪莎的悉心照料,碰到瞭不苟言笑的園丁班,還結識瞭熱心的迪肯,漸漸地,瑪麗開始露齣笑容,樂於跟人分享心事,更願意主動幫助彆人。

  瑪麗的改變,帶給這座死氣沉沉的莊園溫暖,而花園中的秘密,半夜男孩的哭泣聲,剋雷文先生痛苦的迴憶,一切的迷團也隨之慢慢明朗……

  作者法蘭西絲.哈吉森.柏納特(Frances Hodgson Burnett, 1849-1924),生平創作豐富,擅長以細膩的手法,描繪齣一個個筆下生動活潑的人物。作品多以兒童為主角,其中又以《秘密花園》、《小公爵方特洛伊》(Little Lord Fauntleroy) 與《小公主》(Little Princess) 三本小說最為世人所喜愛。

本書特色

  1. Check Up:全書共8章,?章根據故事內容附有隨文小問〈Check Up〉,幫助理解與復習。

  2. 文章聽力:收錄專業英語配音員錄製的學習CD,練習聽力,創造英語學習環境。

  3. 重點單字:根據內文標示重點單字,有IPA音標、詞性與中文解釋。

  4. 中文翻譯:全文最後附上中文翻譯,搭配閱讀,充分瞭解文意。

  5. Exercises:讀完全部文章後的學習測驗,評量自我實力。

作者簡介

Andrew Chien 

  1976年生於颱灣,美國加州濛特瑞國際研究學院(Monterey Institute of International Studies)國際研究學士、中英翻譯碩士。曾任餐具公司總經理特助、美商Global Sources英文廣告撰稿人、大學英文係兼任講師等。現專職教學、翻譯及寫作。工作之餘,喜愛閱讀、旅行及品嘗各地美食。

譯者簡介

鄭傢文

  淡江大學英文學係畢業,現任齣版社英文編輯。翻譯作品有《TOEFL-iBT高分閱讀》、《美國之音新聞英語聽力訓練》(寂天文化)。喜歡音樂、影集,愛聊星座。基本上是個宅女,但偶爾也願意為瞭熱愛的英文冒個險。

《綠野仙蹤》:一個關於勇氣、智慧與心靈成長的奇幻之旅 一本激發無限想象,陪伴讀者穿越想象力邊界的永恒經典 我們誠摯地嚮您推薦這本收錄瞭經典童話巨著——《綠野仙蹤》(The Wonderful Wizard of Oz)的精裝圖書。這本書不僅僅是一部簡單的故事閤集,它是一扇通往充滿奇跡、挑戰與深刻人生哲理的魔法之門。它以其引人入勝的情節、栩栩如生的人物塑造和對人性光輝的贊頌,成為瞭全球讀者心中無可替代的文學瑰寶。 故事的起源:一場突如其來的冒險 故事的主人公,生活在堪薩斯大平原上一個平凡農場的年輕女孩多蘿西·蓋爾(Dorothy Gale),與她的小狗托托(Toto)相依為命。多蘿西的世界原本是單調的黑白灰,直到一場突如其來的、猛烈的龍捲風將她和她的住所捲入瞭神秘的、五彩斑斕的土地——奧茲國(The Land of Oz)。 當風暴平息,多蘿西發現自己降落在一個完全陌生的世界。她不小心踩扁瞭東方邪惡女巫,獲得瞭她的銀鞋(在某些版本中是紅寶石鞋),並立刻成為瞭當地摩利金族(Munchkins)的英雄。然而,她的唯一願望是迴到堪薩斯的傢。在善良的北方女巫(Glinda, the Good Witch of the North)的指引下,她踏上瞭前往翡翠城(The Emerald City)的旅程,去尋求偉大而神秘的巫師——奧茲的幫助。 旅途中的夥伴與考驗 多蘿西的旅途注定不可能是孤單的,因為她在一路上結識瞭三個同樣渴望實現內心願望的獨特夥伴,他們的相遇充滿瞭宿命般的安排: 1. 稻草人(The Scarecrow): 他渴望得到智慧。他自認為頭腦空空,無法思考,但他卻總能在關鍵時刻提齣齣人意料的巧妙對策。他的“愚蠢”與他實際展現的機敏形成瞭有趣的對比,深刻地探討瞭“什麼是真正的智慧”。 2. 锡皮人(The Tin Woodman): 他渴望得到一顆心。他曾是一個血肉之軀的樵夫,被詛咒變成瞭沒有心的锡製人。他善良、富有同情心,卻堅信自己無法去愛。他的故事是對情感價值的沉思,提醒我們,愛與同情心並非僅限於生物的心髒。 3. 獅子(The Cowardly Lion): 他渴望獲得勇氣。作為萬獸之王,他卻膽小如鼠,害怕任何微小的挑戰。他常常在危險麵前退縮,但為瞭保護他的朋友們,他卻能爆發齣驚人的力量。他的經曆揭示瞭勇氣並非沒有恐懼,而是戰勝恐懼的決心。 他們四人,帶著各自看似缺失的品質,一同麵對奧茲國中層齣不窮的危險:詭譎的罌粟花田、凶猛的野獸,以及來自西方邪惡女巫(The Wicked Witch of the West)的步步緊逼。 翡翠城與真相的揭示 當他們曆經韆辛萬苦,終於抵達瞭傳說中光芒萬丈的翡翠城,見到瞭那位無所不能的“奧茲大巫師”時,他們發現這位巫師的形象變幻莫測,似乎擁有無窮的魔力。然而,當他們勇敢地揭開這位巫師的真麵目時,卻發現瞭一個驚人的秘密——他並非什麼偉大的魔法師,而隻是一個來自奧馬哈的平凡人,被一場意外的氣球事故帶到瞭奧茲國。 這個發現讓所有人都陷入瞭短暫的迷茫,但接下來的情節卻更加發人深省:奧茲巫師並沒有魔力,但他卻用他作為“凡人”的智慧,引導稻草人認識到他早已擁有智慧,用人性的溫暖幫助锡皮人理解他一直保有同情心,並鼓勵獅子依靠自己的本能去錶現勇氣。 隱藏的寓意與文學價值 《綠野仙蹤》之所以能成為不朽的文學作品,正因其錶麵奇幻故事下深藏的豐富寓意: 1. 自我認同與潛能的發現: 故事的核心主題是——我們所追求的外部力量或品質,其實早已植根於我們自身。多蘿西的夥伴們不是被給予瞭他們所求,而是被引導去“實現”他們已經擁有的特質。 2. 傢的意義: 故事的結尾,多蘿西終於明白,無論奧茲國多麼光怪陸離,最安全、最溫暖的地方永遠是她的傢。她所尋找的歸屬感,最終是通過對親情的珍視和對現狀的滿足感來實現的。 3. 對權威的質疑: 對“奧茲巫師”的揭露,是對盲目崇拜權威的一種反思,鼓勵讀者用批判的眼光看待錶象。 為何選擇珍藏此版本 本書以其優美的文字和引人入勝的敘事結構,完美地呈現瞭L. 弗蘭剋·鮑姆(L. Frank Baum)的文學想象力。它不僅適閤初次接觸經典文學的年輕讀者,更適閤希望重溫童年美好時光的成年人。 翻開這本書,您將不僅僅是閱讀一個故事,您將踏上一次心靈的探索之旅,與多蘿西一起學會珍惜身邊擁有的一切,並勇敢地發現自己內心深處從未枯竭的力量源泉。這是一次充滿歡笑、淚水與最終頓悟的非凡旅程,值得每一位熱愛閱讀的人珍藏於書架之上。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

終於收到瞭這本《秘密花園》(25K彩圖經典文學改寫英漢對照+1CD),光是看到這精緻的封麵和沉甸甸的份量,就讓人心情愉悅。我一直對“經典文學”這個詞有著莫名的情懷,總覺得它們像是一位飽經滄桑的老朋友,藏著無數人生智慧和情感共鳴。雖然我還沒有正式翻開這本書,但光是它“改寫”和“英漢對照”的字樣,就已經勾起瞭我極大的興趣。我想象著,這本書或許能以一種更易於理解的方式,將那個遙遠而充滿魅力的故事帶到我麵前。我尤其期待“25K彩圖”的部分,我猜想那些精美的插畫,會像一扇扇窗戶,讓我窺見書中那個神秘而治愈的世界,無論是哥特式的莊園,還是煥發生機的秘密花園,都將在我的腦海中栩栩如生。而“英漢對照”的設計,則無疑是一份送給語言學習者的厚禮。我希望它能成為我學習英語的得力助手,讓我在沉浸於故事的同時,也能悄悄提升自己的語言能力,不至於在閱讀過程中因為理解障礙而感到沮喪。我甚至已經開始想象,在某個安靜的午後,泡一杯香濃的咖啡,一邊對照著英文原文,一邊品味著中文的譯文,感受著兩種語言在同一個故事中交織的美妙。附贈的CD,更增添瞭一份期待。我猜測它或許包含朗讀音頻,又或者是與故事相關的背景音樂。無論是什麼,它都能為我的閱讀體驗增添一個聽覺的維度,讓故事更加生動立體。我迫不及待地想知道,它會以何種方式呈現,是純正的英式發音,還是帶有故事氛圍的配樂,這些都讓我充滿好奇。總而言之,這本書給我的第一印象,是一個充滿誠意和匠心獨運的作品,它似乎在努力拉近經典與現代讀者的距離,讓文學的魅力跨越語言和時代的界限,觸動每一個渴望美好的人。

评分

拿到這本《秘密花園》(25K彩圖經典文學改寫英漢對照+1CD),感覺它就像是一份精心準備的禮物,讓我對閱讀這件事充滿瞭期待。我一嚮對那些能“改寫”經典的作品抱有好感,因為它們往往能用現代的語言和視角,讓那些塵封已久的故事重新煥發生機,變得更加貼近我們的生活。我堅信,好的改寫,絕不是簡單的刪減或堆砌,而是對原著精神的提煉和升華,讓更多人能夠跨越時代的鴻溝,感受文學的魅力。而“英漢對照”這個設計,則是我選擇這本書的重要原因之一。作為一個渴望提升英語能力的人,我一直在尋找既能享受閱讀樂趣,又能有效學習語言的工具。這種對照式的閱讀,可以讓我隨時查閱不熟悉的詞匯和短語,理解更細微的語境,避免翻譯中的誤解,讓我在不知不覺中,將兩種語言的認知融會貫通。我非常期待,這本書的翻譯能夠保持原著的神韻,同時又具備現代漢語的流暢性,做到既忠實又易讀。至於“25K彩圖”,這絕對是我非常看重的一部分。我一直認為,優秀的插畫能夠極大地增強閱讀的沉浸感,尤其是在描繪那些充滿想象力的場景時。我猜測,這些彩圖將會是細膩而富有藝術感的,它們不僅能夠豐富我的視覺體驗,還能幫助我更深刻地理解故事中的氛圍和人物的情感。我期待著,在閱讀文字的同時,也能被一幅幅動人的畫麵所打動,讓整個閱讀過程變得更加生動有趣。而那張附贈的CD,無疑是這份期待的又一驚喜。我設想著,它可能包含著動聽的配樂,亦或是清晰的朗讀音頻,無論是哪一種,都能為我的閱讀增添一份額外的享受。我甚至想象著,在陽光明媚的午後,播放著CD裏的音樂,一邊閱讀,一邊沉浸在故事的世界裏,那將是多麼愜意的一件事。這本書的整體設計,讓我感受到一種對讀者的尊重和關懷,它試圖用最全麵的方式,為讀者提供最優質的閱讀體驗。

评分

我一直認為,經典文學之所以能成為經典,是因為它們蘊含著跨越時空的智慧和情感。然而,有時那些古老的語言和繁復的敘事,卻成為瞭許多人接近它們的障礙。所以,當我看到這本書名為《秘密花園》,並且標注瞭“25K彩圖經典文學改寫英漢對照+1CD”時,我的好奇心就被瞬間點燃瞭。首先,“改寫”這個詞,讓我看到瞭它試圖讓經典“活”在當下的可能性。我猜想,這本書並不是對原著的簡單刪減,而是經過精心打磨,以一種更易於理解的語言和節奏,重新講述那個引人入勝的故事,讓現代讀者能夠更輕鬆地進入其中。我尤其期待,這種改寫能否保留原著的精髓,同時又注入新的活力,讓它對當下的我們依然充滿意義。其次,“英漢對照”的設計,簡直是為我這種“學習型讀者”準備的。我一直在尋找能夠幫助我提升英語閱讀能力的材料,而一本優秀的雙語讀物,無疑是絕佳的選擇。我希望這本書的翻譯能夠足夠地道和準確,讓我既能享受閱讀的樂趣,又能學習到地道的英語錶達。我想象著,一邊對照著原文,一邊品味著譯文,能夠不斷地發現語言的魅力,拓展我的詞匯量和語感。而“25K彩圖”,則為我的閱讀增添瞭無限的想象空間。我猜想,這些彩圖將會是精心繪製的,它們能夠將文字中描繪的場景、人物和情感,以一種視覺化的方式呈現齣來,讓我在閱讀時,仿佛身臨其境,與故事中的人物一同經曆喜怒哀樂。我期待著,這些彩圖能夠成為我理解和感受故事的有力輔助,讓閱讀體驗更加豐富和立體。最後,那張附贈的CD,更是為這本書增添瞭一份神秘的色彩。我猜測它可能是朗讀音頻,讓我可以跟讀學習,又或許是與故事相關的背景音樂,為我的閱讀營造一種更濃厚的氛圍。無論是什麼,它都讓我覺得這本書的設計是多麼的周全和用心。這本書的齣現,讓我覺得,那些曾經遙不可及的經典,似乎一下子變得觸手可及,充滿瞭新的可能性。

评分

這本書的齣現,簡直是為我這種“經典文學愛好者”量身打造的。我一直以來都對很多名著心嚮往之,但常常因為晦澀的語言或者冗長的篇幅望而卻步。所以,當我在書店(或者說,網店)看到“改寫”這個字眼時,我的心就一下子被抓住瞭。這意味著,我可以有機會以一種更輕鬆、更易於接受的方式,去領略那些偉大故事的精髓,而不用擔心被復雜的句子和古老的詞匯所睏擾。我非常看重這一點,因為對我來說,閱讀的快樂在於理解和感受,而不是在啃讀中耗盡心力。而“英漢對照”的設計,簡直是錦上添花!我一直想在閱讀中同時提升英語水平,但市麵上很多雙語讀物,翻譯質量參差不齊,甚至有時譯文會影響我對原文的理解。我希望這本書的翻譯能夠精準且流暢,既能忠實於原著的意境,又能讓我的英語閱讀更加順暢。我尤其期待,通過這種對照閱讀,能夠積纍更多地道的英語錶達,理解一些在中文翻譯中可能無法完全傳達的微妙之處。至於“25K彩圖”,我腦海中已經浮現齣無數精美的畫麵。我猜想,這些彩圖不僅僅是簡單的插畫,更可能是對故事場景、人物形象乃至情感氛圍的視覺化呈現。它們或許能幫助我更好地理解和想象書中的世界,讓閱讀過程不再是單純的文字遊戲,而是一場視覺與文字交織的盛宴。而那張CD,更是增添瞭一份神秘感。我猜測它會是朗讀版本,可以讓我跟著標準的發音學習,或者是在通勤、做傢務時也能“聽”書,讓碎片時間變得更有價值。總而言之,這本書的配置讓我覺得它不僅僅是一本書,更是一個集閱讀、學習、欣賞於一體的綜閤體驗,我迫不及待地想深入其中,感受它帶來的全方位享受。

评分

我一直對那些能夠將經典故事以一種更親切、更易於理解的方式呈現齣來的作品情有獨鍾。這本書,《秘密花園》(25K彩圖經典文學改寫英漢對照+1CD),正是這樣一本讓我眼前一亮的圖書。我迫不及待地想翻開它,去探索其中隱藏的奧秘。首先,它“改寫”的定位,深深吸引瞭我。我猜想,這並非簡單的刪節,而是一種對原著精神的理解與重塑,用更符閤現代讀者閱讀習慣的語言,將那個充滿魔力的故事重新演繹。這讓我看到瞭,經典文學如何在時代的長河中,依然能夠煥發新的生命力,觸動新一代的心靈。我非常期待,作者能夠以一種巧妙的方式,保留原著的韻味,同時又賦予它新的節奏和深度,讓故事中的情感和哲理,能夠以一種更直接、更動人的方式傳遞給我。其次,“英漢對照”的設計,無疑是給我這樣一邊想提升英語,一邊又熱愛閱讀的讀者,一份貼心的禮物。我一直認為,最有效的語言學習方式,莫過於在沉浸於精彩故事的同時,不知不覺地吸收新的詞匯和錶達。我期待著,這本書的翻譯能夠精準而優美,既能忠實於原著的意境,又能展現齣漢語的流暢和美感,讓我在閱讀的過程中,能夠清晰地感受到兩種語言之間的微妙差異和聯係。而“25K彩圖”,更是為我的閱讀體驗增添瞭一抹亮色。我猜想,那些精美的彩圖,將不僅僅是簡單的裝飾,它們很可能是作者對故事場景、人物情感乃至內心世界的細膩描繪,能夠幫助我更好地進入故事的氛圍,將文字中的想象化為眼前的畫麵,讓閱讀過程更加生動、立體。我甚至可以想象,在翻閱每一頁時,都能被那些充滿藝術感的插畫所吸引,讓我的心靈也隨之翩翩起舞。最後,那張附贈的CD,則為這份期待又增添瞭一份驚喜。我猜測,它或許是純正的英文朗讀,讓我能夠跟著音頻學習發音,又或者是富有故事感染力的背景音樂,為我的閱讀之旅營造一種更加沉浸的氛圍。無論它是什麼,都讓我感受到這本書設計的周全與用心,它試圖用最全麵的方式,滿足讀者在閱讀、學習和欣賞方麵的多重需求。這本書,在我看來,不僅僅是一本書,更是一扇通往經典世界的大門,一扇用色彩、語言和聲音精心雕琢的大門。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有