这是一本探讨教堂起源与发展的历史论述,是为对建筑、宗教、与旅行有兴趣的读者而写。教堂是中世纪艺术史的中心课题,千余年间,教会代表权力(至少表面如此),主宰着社会。教堂建筑反映了社会的价值观。
教会与教堂的字源有二:一、由希腊文ekklesia来。此字原指「城邦政治中召唤公民的集会」,衍成英文ecclesia,成为信徒之集会与集会之场所。它既为活动本身,也同时指活动举行的场所,如今是教会与教堂的正式用语;二、由希腊文kuriakon来,希腊文意为「主的家」,而后转化为古日耳曼语cirice,衍成德文Kirche,再变成英文的church,此为教堂与教会的一般用语。习惯上,加上定冠词的the Church,指组织;没有定冠词的church指聚会场所。中文之教会与教堂,通常前者指组织,后者指聚会场所。唯教会一词也具有组织与建筑物的双重含义,如「去教会」等同于「上教堂」,就是去做礼拜、去望弥撒、或去参加教会的各种活动。在本书中,教堂一词专指聚会的建筑物。教堂是渡人彼岸的方舟,石代表建构物,此为书名「方舟之石」的由来。石头只是建材之一。木料、砖头、陶瓦、琉璃、与金属在教堂建造工程上,同居要角,但石头另有深意。《新约》以活石比喻神所拣选的基督,又以活石比喻信徒为灵宫与教堂。耶稣出身石匠,在讲道中常以石作术语为比喻。耶稣要把教会建在磐石之上。石在圣经中具有教会的基础与建构的意涵,因此取其双关之义。
【作者简介】
王维洁
满人,祖籍北京,出生于台南。
擅长水彩画与摄影,多次于国内外展出,风格清丽不俗。不仅专注于建筑史与建筑设计,对古代音乐及基督教神学亦有所涉猎。二十余年来,于国立成功大学建筑系讲授建筑设计、建筑历史理论、美术史、音乐史相关课程。多次受託为成功大学制作纪念品及公共艺术,成大图书馆并为其画作出版一套《藏书票》。着有专书《南欧广场探索—古希腊至文艺复兴》、《路康设计哲学》、《画者手记》、《达文西密码背后的假说》,并曾发表五十余篇建筑史与基督教艺术论文。
一、起初
耶稣基督
基督追随者
看不见的神
宗教融合
保罗的贡献
犹太会堂
家庭聚会所
住家教堂
宣教中心
地下墓穴
墓地建筑
二、发轫与开展
康士坦丁与基督教
拉特兰大教堂
梵蒂冈圣彼得大教堂
圣蔻诗坦札教堂
圣地的经营
米兰教堂的多元新声
后康士坦丁时代的罗马建设
圣马利亚主堂
圣莎比那教堂
圣司提反圆形教堂
三、自西徂东
嘉拉普拉齐迪雅堂
新圣阿波利那雷堂
圣维大雷堂
克拉塞圣阿波利那雷教堂
圣哉智慧教堂
日升之地的教堂建设
四、黑暗中的盼望
圣雅妮堂
罗马复兴
五、千禧之临
六、教堂的意义
图片来源
註释
参考书目
题记
这是一本探讨教堂起源与发展的历史论述,是为对建筑、宗教、与旅行有兴趣的读者而写。教堂是中世纪艺术史的中心课题,千余年间,教会代表权力(至少表面如此),主宰着社会。教堂建筑反映了社会的价值观。
教会与教堂的字源有二:一、由希腊文ekklesia来。此字原指「城邦政治中召唤公民的集会」,衍成英文ecclesia,成为信徒之集会与集会之场所。它既为活动本身,也同时指活动举行的场所,如今是教会与教堂的正式用语;二、由希腊文kuriakon来,希腊文意为「主的家」,而后转化为古日耳曼语cirice,衍成德文Kirche,再变成英文的church,此为教堂与教会的一般用语。习惯上,加上定冠词的the Church,指组织;没有定冠词的church指聚会场所。中文之教会与教堂,通常前者指组织,后者指聚会场所。唯教会一词也具有组织与建筑物的双重含义,如「去教会」等同于「上教堂」,就是去做礼拜、去望弥撒、或去参加教会的各种活动。在本书中,教堂一词专指聚会的建筑物。
教堂是渡人彼岸的方舟,石代表建构物,此为书名「方舟之石」的由来。石头只是建材之一。木料、砖头、陶瓦、琉璃、与金属在教堂建造工程上,同居要角,但石头另有深意。《新约》以活石比喻神所拣选的基督,又以活石比喻信徒为灵宫与教堂。耶稣出身石匠,在讲道中常以石作术语为比喻。耶稣要把教会建在磐石之上。石在圣经中具有教会的基础与建构的意涵,笔者因此取其双关之义。
副标题「教堂建筑千禧之演」。本书以公元三○年耶稣殉难为始,以千禧末为终,讲述第一个千禧年内教堂的发轫与兴替。选择以千年为限是个痛苦的决定,如此将割舍仿罗马与哥德风格两段精彩的节目: 十一世纪的十字军、圣殿武士、圣地牙哥朝圣等中古大戏;十二世纪加入神圣罗马帝国霍亨史陶芬王朝(Hohenstaufen)的党争、法国北部有胥杰院长(Abbot Suger)领军的炫丽哥德风格、法国东南有圣伯纳领导的熙笃修会(Citeaux)极简风,这些政治与宗教事件,在在影响中古高峰期的教堂建筑。要在同一本书细数这些政教纠葛,牵扯过广,将戕害教堂建筑的主体性;但若割舍不论,则又沦于深度不足的窘境。因此本书决定写到第十世纪,十一世纪之后的应该是另一本书的责任了。第一个千禧年正逢加洛林王朝的末路,在北方有公元九六二年兴起的奥图王朝(Ottonian Dynasty) 领导神圣罗马帝国,在法国则由九八七年篡起的卡贝王朝(Capetian Dynasty)掌权,此刻是一个大时代的结束,也是另一个大时代的开始。
没有一本书能写尽教堂,也不应该由一本书写尽教堂。面对浩如繁星的案例,必须有所取舍。笔者依据历史意义、保存良好、亲身经验、文献资料足够等四个原则来选取,剪裁成故事。研究西方文化,对基督教历史与神学若无一定程度的学养,研究必逢瓶颈,治之仅及于皮相。本地非属基督教国家,许多基督教理与轶事对西洋人是常识,对国人却是陌生而遥远。在笔者的经验里,即便是本地基督教徒与天主教徒,对基督教历史神学、圣人轶事、宗教艺术多半也是所知有限。是以本书主旨虽在教堂建筑之演进,然而对神学的基本知识,以及宗教艺术上的象征寓意也有着墨,为的是给不熟悉基督教的读者更多的介绍。
本地的天主教与基督教,泾渭分明,几乎被视为两个不同的宗教。笔者认为两者只是基督教中的不同宗派而已。倘若以英文问一个天主教徒Are you a Christisan? 恐怕此君必须回答Yes,至多再补充其属「罗马天主教」(Roman Catholicism)。事实上,Catholic一字并无「天主」的含义;Catholic一字源于希腊文kata与holos两字的结合;kata是依照,holos是全整,合起来指「全部的、尚未分裂的」基督教;天主教在过去称为「公教」,较符合初旨。本书所论为头一千年基督教未分裂前之事,为书写便宜,书中指的基督教就是「基督宗教」,包含天主教、东正教,以及其他不同的基督教宗派;文中的基督徒与基督教堂,也都具各宗派的含义。
笔者出身于一个基督徒家庭,家中成员有传道人、有教会执事。笔者在母校东海路思义教堂受洗为基督徒,多年来未曾归属任何宗派,悠游于不同的教会间。笔者对艺术的兴趣始于幼年,对建筑史的兴趣得于宾夕凡尼亚大学的历史理论课程。笔者对基督教建筑的兴趣与研究实在出于偶然:一九八四年初夏笔者正要往欧洲参加宾大的巴黎课程,出发的几日前,在费城街边买到一本置于户外廉售的《The Churches of Rome》,发现是本图文并茂的好书,对初次要前住义大利旅行的我有莫大的帮助。它像陷阱般的勾引我坠入西洋历史建筑的魅惑中,同时开启一扇进入基督教历史的门扉。
笔者在成功大学教授西洋建筑史与美术史相关课程已逾廿年,也常受邀于文化社团讲演建筑、美术、音乐之相关题目。笔者于二○○二年至二○○五年在《台湾教会公报》开辟「基督教建筑」与「基督教艺术」两个专栏,发表四十多篇文章,范围由初始基督教到二十世纪,引起广大回响。但每每重阅拙文,发现其中文笔不周、辞不达意处不少。一方面恨当时书读不精,也期待再有机会订正,才因此种下出版此书的心愿。二○○五年起,多次受不同的学术单位邀约演讲《达文西密码背后的假说》,也出版了专册,反应热烈。由于秉持回归基督教原始面貌的态度来思考与书写,难免遭受教友的批评,但也受到更多读者、学生、与听众的支持。研究基督教,若单抱《圣经》或教会出版的护教文献,将落个维护自家门户之嫌,有失公允。所幸如今风潮开放,不同宗教与文化的学者正打破樊篱,不再以护教为主轴。建构普世观点的基督教为当下趋势,过去引为禁忌的题目如今大鸣大放,出土资料也立即可得,且有英译定本。笔者热中于正典之外的文献,同时重视历史基督教学界的新证据与新发现,由他山之石来摸索耶稣思想与基督教的原貌。
基督教文献浩瀚,自不待言。本书所用参考书仅是沧海之一粟,笔者选择原则如下:一、以宣教为主旨者不用;二、维护宗派或打压其他者不用;三、网路资料不用;四、优先採用历史观点者;五、倚重欧美学术重镇近年新出者。
尽管我了解天主教《思高译本圣经》,典雅流畅,贴切原义,但其人物与地点之译名常非大众所熟悉,为了大多数读者的方便,本书所引经文依中文《和合本圣经》。本书出现之人名地名也尽量採用大众熟知之译名,但若遇讹传者,改之,并予以说明。罗马教宗的圣名依天主教光启社所出《神学辞典》,但若有读者更熟悉的名字,文中亦附之。使徒及圣人的译名依《和合本》,之外的则依该语文之音译之。同一位圣人各种语言称唿不同,例如Peter(英)、Petrus(拉丁、德)、Petros(希)、Pietro(义)、Piero(义大利方言)、Pierre(法)、Pedro(西),指的全是彼得(伯多禄),也必须统一,避免圣人暴增。今人常同名,基督圣人甚之,常有异人同名的情形,如道明会的「圣约翰与圣保罗」(SS. Giovanni e Paolo) 并不是读者熟知的福音作者约翰与使徒保罗,而是公元三六二年殉教的两位罗马官员;又如「殉教彼得」(S. Peter Martyr)是十三世纪道明会领袖,而不是大家熟悉的使徒彼得,凡此种种,均要澄清,避免张冠李戴。本地译名尚有以英文发音走天下的习惯,造成读者旅行上很大的不便,笔者有切身之痛,今能写作,当尽力避免,因此笔者以原文发音中译。行文中偶尔称其他宗教为「异教」纯粹为了方便;盖异教pagan一字来自拉丁文paganus,原指乡巴佬,或有贬意,但中文「异教」一词,并无不敬之意。为了读者查证方便,本书所引参考书目、作者、与学人迳以原文,书中某些无关乎宏旨的人名地名也用原文,请读者见谅。书中引述很多的希腊术语,除了几处不得不用希腊字母外,其余皆改用拉丁拼法;如此让读者据之读出发音,对习于希腊文的读者只能致上歉意。
本地从事基督教艺术的学者不多,相关的中文资料更是匮乏。笔者未曾经历完整的宗教艺术史训练,也不敢冒充专家,但多少有点行万里路读万卷书的抱负。为了能少犯点错,笔者多年来学习欧洲语言,也多次前往欧洲、北非、与中亚考察,其中尤以义大利去了二十多趟。笔者热中摄影,多年下来,所拍幻灯片数万张,能取其百一于文中举证,不可曰不乐。笔者用传统135相机。以35mmPC镜头拍建筑物,以50mm、90mm、及105mm镜头拍摄细部,让建筑量体与空间感更能接近实际;不得已才使用更广或更远的镜头。多年来随我去调查参访的学生已达两三百人,其中几位热心地协助本书文字及影像处理。
面对基督教艺术的广袤,我既有着蝼蚁临沧浪的惊惧,又怕误人子弟,以管窥天。然而与其抱着惴惴悚悚的心境,倒不如接受学生与读者们的鼓舞,怀着旅人笔记的心情书写,期能以文会友,并留下教学生涯的纪录。
王维洁
2008,0616于榄蛋楼
我一直对历史,尤其是宗教历史和建筑史特别感兴趣。每次看到那些宏伟的教堂,总会想象它们背后的故事,那些世代在这里祈祷、生活、见证历史的人们。这本书的书名,“方舟之石:基督教堂千禧之演”,瞬间就抓住了我的注意力。它不像一般的历史书那样枯燥,而是用“方舟”这样一个充满象征意义的词汇,暗示了某种神圣的使命感和延续性。“石”字则让人联想到坚固、永恒,也许是某种物质载体,又或许是一种信仰的基石。“千禧之演”更是点睛之笔,听起来就像一场跨越千年、波澜壮阔的戏剧,描绘着基督教堂在漫长历史中的发展、变迁、甚至可能经历的危机与重生。我很好奇,书中是否会详细讲述不同历史时期,教堂建筑风格的演变,以及这些建筑如何反映当时的社会文化和宗教思潮?又或者,它会聚焦于某个具体的教堂,通过它的兴衰来折射整个基督教历史的缩影?我个人比较喜欢那些能够将宏大叙事与个体故事结合起来的作品,希望这本书能做到这一点。
评分这本书的标题——“方舟之石:基督教堂千禧之演”,光是听起来就非常有深度和故事感。 “方舟”很容易让人联想到救赎、希望和延续,而“石”则代表着坚固、永恒和历史的沉淀。 “基督教堂”是显而易见的焦点,但“千禧之演”却引人遐思。它或许是指跨越一千年的历史进程,教会如何从一个起源,发展壮大,经历变革,直到今天。又或者,它与基督教的末世论有关,探讨在“千禧年”这个特殊的时期,教会扮演了怎样的角色,发生了怎样的“演出”。我个人更倾向于理解为前者,即教会历史的宏大叙事,我希望书中能描绘出不同时代,基督教堂如何在社会、文化、艺术等多个层面留下印记。 我想知道,“方舟之石”究竟是指什么?是某种具体的信物,还是教会的核心精神,抑或是它所承载的某种历史使命?
评分“方舟之石:基督教堂千禧之演”这个书名,给我的第一印象就是它是一部关于基督教历史的深度探索。 “方舟”这个词,很容易让人联想到诺亚方舟,象征着拯救、延续和希望,而“石”则传递出一种稳固、不朽的意味。 “基督教堂”是核心对象,但“千禧之演”则让整个主题充满了动感和戏剧性。我猜想,这“演”可能代表着教会历史中一系列重要的事件、思潮的演变、以及它在不同历史时期所扮演的社会角色。也许这本书会从一个非常宏观的视角,梳理基督教堂从早期到现在,跨越千年的一些关键节点,比如教会的形成、分裂、改革,以及它与艺术、文化、政治等方面的互动。我很想知道,作者会如何将“方舟之石”这个概念贯穿到整个“千禧之演”的过程中,它又扮演着怎样的象征意义,是教会的核心信仰?是某种重要的历史事件?还是教会本身就是那艘承载着信仰的方舟?
评分从书名“方舟之石:基督教堂千禧之演”来看,这本书的主题似乎非常宏大,并且带有深刻的象征意义。我猜想“方舟”可能代表着一种精神上的避难所,或者是一种承载着人类文明和信仰的载体,而“石”则强调了其坚固与永恒。“基督教堂”是显而易见的切入点,但“千禧之演”却让我脑洞大开。这是否意味着书中会探讨从千禧年(基督教末世论中的概念)开始,或者说跨越了漫长的千年历史,教会所经历的各种“演出”或“扮演”?这“演出”可以是教会与世俗权力之间的博弈,可以是信仰的传播与演变,也可以是内部的改革与分裂。我对教会在不同历史时期扮演的角色,以及它如何适应社会变迁,产生好奇。例如,中世纪的教会与王权的关系,文艺复兴时期对宗教艺术的影响,宗教改革的浪潮,乃至近代和现代教会所面临的挑战。这本书的标题,给我一种它不仅仅是陈述历史事实,更可能是在解读历史背后的深层含义,并且试图从中找出某种连贯的脉络。
评分我对“方舟之石:基督教堂千禧之演”这个书名第一感觉就是它充满了一种历史的纵深感和哲学的思辨性。尤其“千禧之演”这个词,非常吸引我。我不确定它指的是基督教末世论中的“千禧年”,还是指跨越一千年的历史进程。如果是前者,那这本书可能带有比较强的神学色彩,探讨末世观在基督教历史中的演变。如果是后者,那这本书很可能是关于基督教堂作为一个整体,在长达一千多年的时间里,它如何发展、如何演变、又如何影响着世界。我个人比较倾向于后者,因为“演”这个字,总让我想象到舞台上的戏剧,不同时代的信徒、教士、艺术家、甚至是统治者,都在这个宏大的“舞台”上扮演着各自的角色,共同演绎着基督教堂的故事。我非常期待书中能描绘出这样一幅波澜壮阔的历史画卷,并且能够解释“方舟之石”在其中扮演了什么关键角色。
评分这个书名“方舟之石:基督教堂千禧之演”自带一种史诗般的氛围,让人忍不住想一探究竟。 “方舟”是充满象征意义的词汇,通常与避难、救赎和延续相关,而“石”则给人一种坚固、永恒、以及承载历史的厚实感。“基督教堂”作为核心载体,无疑将引领我们进入一段悠久的历史。“千禧之演”这个词组尤其引人入胜,它暗示着一个跨越千年、充满戏剧性的进程。我很好奇,这“演”是否是指教会自身的发展、演变,以及它在历史舞台上所扮演的各种角色?书中是否会描绘出不同时代的教堂建筑风格变化,以及这些变化如何反映了当时的社会文化和宗教思潮?更重要的是,“方舟之石”究竟代表着什么?它是否是某种重要的历史物件,还是象征着教会核心的信仰基石?这本书名给我的感觉是,它不仅仅是历史的陈述,更是一种对信仰、传承和历史意义的深刻挖掘。
评分光是“方舟之石:基督教堂千禧之演”这个书名,就已经让我充满了期待。 “方舟”这个词,自带一种庄严和神圣感,它承载着人类对未来的希望,对命运的抗争。“石”字则强调了其坚固和永恒,似乎预示着某种历史的印记,或者说是一种不可动摇的信念。“基督教堂”作为故事的载体,无疑将带领读者走进一段悠久的历史。“千禧之演”更是点睛之笔,这“演”字,让我联想到的是一幕幕跌宕起伏的历史画面,是教会如何在漫长的千年时光中,不断地适应、演变、甚至是自我革新。我特别好奇,作者会如何阐释“方舟之石”在基督教堂的“千禧之演”中所扮演的角色?它是否是某种精神的象征?或者是一段被历史尘封的秘密?我希望这本书能给我带来对历史的全新视角,并且能够深入理解教会如何在一千多年的时间里,不断地与世界对话,并留下深刻的印记。
评分“方舟之石:基督教堂千禧之演”,这个书名本身就勾勒出了一个宏大的历史画卷。 “方舟”的意象,让人联想到的是承载、守护和希望;而“石”则赋予了它一种历史的厚重感和永恒性。 “基督教堂”是故事发生的舞台,那么“千禧之演”又意味着什么呢?这是否意味着教会跨越千年,不断上演着属于自己的历史剧?我猜想,这本书或许会从建筑、艺术、神学、乃至社会历史等多个维度,来解读基督教堂在不同历史时期所扮演的角色,以及它如何应对挑战、传承信仰。我对于“方舟之石”这个概念非常好奇,它是否是某种核心的象征,贯穿于整个“千禧之演”之中?它又如何体现了教会的坚韧和生命力?我期待这本书能够带我走进一段深邃而迷人的历史旅程,去感受教会千年演变的脉络。
评分这本书的书名,让我想起了一些关于历史、信仰和文明传承的宏大叙事。 “方舟”本身就带有一种救赎和希望的意象,而“石”则赋予了它坚固和永恒的特质。 “基督教堂”很明确地指出了故事发生的载体,但“千禧之演”却引发了我无限的遐想。它是否是指从教会的早期历史,一直跨越到近代的演变过程?还是说,它和基督教末世论中的“千禧年”有关,探讨在这个特殊的千年时间段内,教会发生了怎样的“演出”或者说扮演了怎样的角色?我更倾向于后者,因为“演”这个字,总会让人联想到戏剧性的事件、人物的命运转折,以及不同时代背景下,教会所呈现出的不同面貌。我很好奇,书中是否会深入探讨不同时期,基督教堂在社会、文化、政治等方面所扮演的关键角色,以及这些“演出”是如何塑造了我们今天的世界。
评分这本书的封面设计就非常有吸引力,深邃的蓝色调,仿佛是夜空中闪烁的星辰,又像是古老石碑上刻画的神秘符号。“方舟之石”这个名字本身就带有一种史诗感和神秘感,让人忍不住想要一探究竟。封面上隐约可见的基督教堂剪影,则为本书增添了一层宗教的庄重与历史的厚重。我猜想,这“方舟”或许不仅仅是诺亚的方舟,更可能象征着一种传承,一种在历史长河中保存信念与智慧的载体。“千禧之演”则暗示着这是一个跨越千年、规模宏大的叙事,或许涉及教会的历史演变,又或者是关于信仰如何在一个又一个时代中被理解、被实践、被挑战的过程。看到这样的封面和书名,我的脑海中已经开始构建一个庞大的故事框架,充满了探索与发现的欲望。我非常期待书中能够揭示“方舟之石”究竟是何物,它在基督教堂的“千禧之演”中又扮演了怎样的角色。这样的标题组合,充满了哲学思辨的空间,也让人联想到那些历经沧桑、却依旧屹立不倒的古老建筑和它们所承载的故事。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有