你的英语说、写对了吗? 本书帮你打扫语言的死角,让您能大声地讲、大胆地写!
多读、多听、多说、多写只是学习英语的入门功夫,更重要的是,方法如果不对,不但事倍功半,即使英语合乎文法,也可能还是中式英语,不合乎英文习惯。
本书特色
汇集国人说、写英文常犯的典型错误,包括中式英语、句法、词法、
用字、惯用语五大类错误型态加以整理解析。
例句的英文用法正误并举,仔细解说对与错的原因,
透过这些错误分析,为读者指出学习英文的障碍。
提供练习题让读者自我测试,彻底了解对与错的原因。
准确掌握英文的语法特质,突破学习英文的瓶颈,使读者英文的表达得心应手。
书末附检索表,读者可依用字或表达类型来查阅。并附有学好英文的秘诀及如何选工具书的小指南。
本书使用小秘诀
如果您想测试自己的概念是否清楚,可先做练习题再看正文,有助加深印象增强学习效果。另外也请详细阅读每个例句前的对错符号。表示该例句表达是否符合自然的英文语法,三种符号如下:
正确符号:文法、语法正确,外国人就是这么说的。
错误符号:严重文法、用字错误,不宜使用。
半对符号:文法正确、但用字较不精确,易引起误解。
作者简介
苏正隆
University of Portsmouth 访问学者。
前台湾翻译学学会理事长。
任教台湾师大翻译研究所,教授「中英笔译」等课程。
James St. Andre (沈安德)
美国芝加哥大学比较文学博士。
曾任教国立新加坡大学,现任教于英国Manchester大学。
出版说明 i
1.0
第1章 中式英语 1
■ 练习题 22
2.0
第2章 句 法 33
I. 一致关系 35
II. 句子的连接 39
III. 词序 50
IV. 直接引语和间接引语 61
V. 反义疑问句 65
VI. 否定句 68
VII. 不合逻辑的句子 74
■ 练习题 79
3.0
第3章 词 法 93
I. 名 词 95
II. 代名词 101
III. 冠 词 113
IV. 动 词 120
A.几个形式容易用错的动词 120
B.时态 121
C.时态唿应 127
D.语态的误用 130
E.助动词 134
F.不定词 137
G.分词 141
H.动名词 145
V. 形容词和副词 148
A.几个容易用错的形容词 148
B.形容词和其他词类的混淆 152
C.几个容易用错的副词 156
D.形容词误用为副词 160
E.比较级和等级 162
VI. 介词 164
A.不该用而用 164
B.该用而不用 168
C.误用介词 176
D.介词与其他词类的混淆 188
VII. 连接词 193
■ 练习题 205
4.0
第4章 用 词 235
I. 名词和代名词 237
II. 动词 239
III. 形容词和副词 252
■ 练习题 264
5.0
第5章 惯用语 275
■ 练习题 287
6.0
第6章 标点符号和大小写 293
附录1
似识而非的「假朋友」 307
附录2
使你的英语更上一层楼 321
附录3
适合高中大专学生使用的英文词典 327
出版说明
学英文没有捷径,但有诀窍。
多读、多听可以增进英文的知识,培养实力;多说、多写可以强化学习的效果,了解运用上的困难,使你在听、读时更加警觉、更容易吸收。
没有在听、说、读、写上下过一番工夫而想精通英文是不可能的事。然而,光是多读、多听、多说、多写,但方法不对,也不一定能精通英文。就拿中文来说,一个上了年纪,受过教育的人,多读、多听、多说、多写的条件大概都具备了,但不见得就精通中文。其中的关键,除了语言的天赋以外,主要在于方法是否正确。
本书汇集国人说、写英文常犯的典型错误,依错误的形态加以分类整理。先列出中文句子,接着英文正误并举,附以详细的解说。透过这些错误分析,等于为读者指出学习英文道路上的障碍以及回避之道。读者若能仔细研读比较书中六百多个案例及其分析说明,当能掌握英文的语法特质,了解中英语法的异同,突破学习英文的瓶颈,表达英文时就可以更得心应手。
全书共六章,但我们特别着重中式英语这一部分。由于受到中文词汇及句法的影响,国人最难以克服的英文典型错误是中式英语,往往乍看之下合乎文法,国人也看得懂的句子,洋人看了却莫名其妙,如例1.49里的误句。
感谢东吴英文系的Mr. David Steelman、东海外文系的Mr. John Shufelt、台大外文系的郑恆雄教授,中兴外文系董崇选教授,以及许多热心的老师提供宝贵的意见及资料,使本书在这一方面内容更加充实。全书的架构主要是依据书林出版的《英文典型错误分析》,但在编排上则做了相当幅度的调整。例证及分析说明也反映现代英语的用法及趋势。此外,书中有部分误例系採自高中英文课本(如例2.119)及坊间英文参考书,旨在让读者了解,其实许多出名的参考书或教科书中也不乏类似的中式英文句子,因而能更小心地选择教材,则我们的用心就功不唐捐了。
使用本书时,请先看中文例句,自己试着用英文翻译出来,再与英文正句部分比对,如果自己的造句无误,则可以不必看注释,直接跳到下一句。如果自己的造句有错,则应仔细研读注释说明,以免以后再犯。
有别于大部分的英文正误分析书籍,我们刻意将正句置于误句之前,以免读者在未学到正确的句子之前就受到误句干扰。这种安排主要是由于台湾师大英语系施玉惠教授的建议,在此说明,并致谢意。
本书主要由芝加哥大学比较文学博士沈安德教授(Dr. James St. Andr?)及苏正隆先生负责执笔,再经Mr. Gary Wilson定稿。其间中正大学客座教授Dr. Lara Ruffolo建议,除改正误句的不妥之处,还应改写成漂亮的英文,使正句部分更加明白流畅,因此我们敦聘她来执行这方面的改写工作。
增订版先后经Robert Ross及Lynn Sauve两位编辑就英文部分通盘校对,王建文先生协助整理,并编写练习题。每一章后增列了颇具份量的练习题(第六章除外),这些练习题看似简单,作答者往往在对答案时才发现原本自己想当然尔的答案是错的,英文实力还有待加强。每一道题目之后都附有该题所从出的单元码,方便读者迅速找到各章节内的正文解说,彻底了解对错的原因,从而增进英文实力。读者不妨先做题目再看正文,因为透过自我测试了解弱点后,查阅正文所得的印象较深,学习效果较佳。
第三版主要系针对附录作更新修订,另外又加一篇〈似识而非的「假朋友」〉,希望提供读者更丰富的学习资讯。经过不断的增补校订,本书无论在内容、编排及校对的品质上相信应该已达一定的水平。如果仍有疏误之处,欢迎读者先进随时指正。
简单编辑部 谨识
这本书的出现,简直是为我这样“学渣”级别的英语学习者量身定做的!我一直对英语的某些用法感到非常头疼,比如那些永远也记不住的固定搭配,还有那些听起来都差不多但就是用不对的词汇。这本书就像一本“英语使用百科全书”,它把这些让人困扰的问题都一一列举出来,并且用非常通俗易懂的方式进行了讲解。我特别喜欢它对“非谓语动词”的解释,这部分内容我之前看了好几本书都云里雾里,这本书却通过形象的比喻和大量的例句,让我一下子就明白了它的用法。而且,它还针对一些日常交流中容易出现的口误和笔误进行了纠正,这让我感觉这本书非常实用,真正能够帮助我提升口语和写作的准确性。这本书的结构也非常清晰,内容由浅入深,循序渐进,让我这个英语“小白”也能跟得上。阅读体验非常愉快,一点也不枯燥。如果你的英语基础和我一样薄弱,又想切实地提高,那么这本书绝对是你的不二之选!
评分作为一名长期与英语打交道的职场人士,我深知语言的精准性对于工作的重要性。而这本书《英语的对与错(第三版)》无疑是我近年来读到过的最实用、最接地气的英语学习书籍之一。它并没有泛泛而谈,而是聚焦于那些最容易被忽略,但又最能体现一个人英语水平的细节。比如,书中对一些词语选择的细微差别进行了深入的探讨,例如“affect”和“effect”的混淆,以及“advice”和“advise”的用法差异,这些看似微小的错误,在正式的邮件或报告中,却可能造成不小的误解。这本书的价值在于,它不仅仅告诉你“正确答案”,更重要的是,它教会了我如何去思考,如何去辨别。通过大量的实例分析,我学会了如何从语境中判断词语的最佳选择,如何避免那些“中式英语”的痕迹。而且,它还提供了一些非常实用的表达技巧,让我能够更自信、更专业地运用英语进行沟通。这本书就像一位经验丰富的导师,指引我一步步避开英语使用中的“雷区”,让我的英语表达更加地道、更加有力。
评分最近读了这本《英语的对与错(第三版)》,感觉它完全颠覆了我对英语学习的认知。以往我总觉得,掌握了单词和基础语法,就能写出漂亮的英文句子,但这本书却用一种全新的视角,指出了我之前从未意识到的诸多“陷阱”。它不像某些书籍那样,只是简单地告诉你“这样是错的,那样是对的”,而是深入浅出地剖析了错误产生的根源,以及正确的用法在实际交流中为何更有效、更地道。我尤其欣赏它对动词时态和语态的讲解,很多时候我们用错时态,并不是因为不懂规则,而是因为对语境的理解不够到位。这本书通过对比分析,让我明白了同一个意思,在不同的语境下,应该选择什么样的时态和语态才能更精准地表达。比如,它关于“现在完成时”和“过去时”的区分,简直是点睛之笔,让我豁然开朗,不再为什么时候用“have done”而纠结。这本书的语言风格也非常平易近人,没有晦涩难懂的专业术语,即使是初学者也能轻松读懂。它更像是一本“英语疑难解答手册”,解决了我在使用英语过程中遇到的各种困惑。
评分这本书真的是一本让我惊喜连连的读物!作为一个长期以来在英语学习道路上磕磕绊绊的人,我总是对那些“约定俗成”的用法感到困惑,比如什么时候用am, is, are,什么时候又该用was, were,这些基础的变位我常常混淆。这本书恰恰就解决了我的痛点!它没有像很多教材那样罗列一堆枯燥的语法规则,而是通过一个个生动有趣的例子,将那些容易出错的地方一一剖析。我特别喜欢它对一些惯用语和固定搭配的解释,很多时候我们只是死记硬背,却不明白背后的逻辑,这本书给了我豁然开朗的感觉。例如,它解释了为什么“on the table”和“in the table”会有如此大的区别,这个小小的介词用法的背后,竟然蕴含着如此精妙的语境考量。而且,书中还巧妙地融入了一些文化背景的介绍,让我不仅仅是学习语言,更是理解了英语背后所承载的文化精髓。读这本书就像是在和一个经验丰富的英语老师在轻松地聊天,他循循善诱,耐心解答你所有的疑问,让你在不知不觉中,对英语的理解又上了一个台阶。强烈推荐给所有和我一样,对英语细节感到迷茫的朋友们!
评分我一直在寻找一本能够真正帮助我提升英语写作水平的书,而《英语的对与错(第三版)》恰恰满足了我的需求。这本书不是那种让你死记硬背语法规则的书,它更侧重于分析那些容易出错的地方,并提供清晰、易懂的解释。我特别喜欢它对句子结构的讲解,很多时候我的句子读起来总是不够流畅,甚至有些别扭,这本书通过对比分析,让我明白了为什么会这样,并且提供了更优的表达方式。例如,它对长句和短句的运用,以及如何使用连接词使句子之间的逻辑关系更清晰,都给了我很大的启发。我还发现,书中对一些标点符号的误用也进行了详细的说明,这在我看来是写作中非常容易被忽视但又至关重要的一点。读完这本书,我感觉自己的写作思路变得更加清晰,句子也更加地道、优美。它就像一面镜子,照出了我写作中的不足,并且为我指明了改进的方向。这本书绝对是我写作工具箱里不可或缺的一部分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有