好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)

好看護的第1本照護手冊(中泰對照版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 照護手冊
  • 育兒
  • 親子關係
  • 中泰對照
  • 傢庭護理
  • 健康
  • 生活指南
  • 育兒知識
  • 照顧
  • 親子教育
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  據行政院最新數據統計顯示,颱灣已正式邁嚮高齡化社會,如何照料及安排銀發族的生活起居已成為我們勢必關切的重要議題。

  近年來,申請外籍看護以全天候照料親屬,是目前多數人選擇的照護方式之一。然因申請過程多半倉促,來颱外籍看護身處陌生環境,民俗文化的不同,加上語言隔閡等因素,間接導緻照護時發生的障礙與不便。

  有鑑於此,為使看護照護更加得心應手,快速適應本國環境,本書特就外籍看護常用語言,將指導看護實作筆記分彆翻譯成英文、印尼文及泰文等三種語言呈現,以減少醫護同仁與外籍看護在語言溝通上的睏擾,避免護理人員教導時産生睏難,加強外籍看護照護的能力,進而提高看護的照護品質。

本書特色

  *醫護精英之心血結晶:
  本書為中山醫學大學護理同仁在對外籍看護的反覆教學下,將所紀錄之衛教單加以整閤而成,值得學習與珍藏.

  *含納多國語言(中、英、泰、印尼語):
  實踐國際交流,言語溝通上避免雞同鴨講的窘境,使看護在短時間內適應環境,照護病患更加得心應手。適閤給本國申請者、外籍及非外籍看護使用。

  *專業照護步驟指導&真人示範教學圖片:
  文中各單元都先列齣照護時應準備的物品;而後STEP BY STEP指導教學;文末再列齣照護時須知的注意事項。清楚的步驟指示,再搭配上真人示範教學圖片,一看就懂,不造成看護的睏擾。通篇條裏清晰,可反覆練習,以達最高成效。

作者簡介

林秀英

  現任:私立仁愛之傢附設靜和醫院護理主任

  學曆:
  中山醫學大學護理研究所碩士
  弘光科技大學護理係學士

  經曆:
  光雄醫院內科並防護理長
  中山醫學大學附設復健醫院護理長
  中山醫學大學附設醫院齣院準備服務護理師

何美娜

  現任:中山醫學大學附設復健醫院臨床護理師

  學曆:弘光科技大學護理係學士

  經曆:中山醫學大學附設復健醫院齣院準備服務護理師

著者信息

圖書目錄

皮膚照護
如何給予病患洗頭
口腔清潔與洗臉
如何清潔病患的手和腳
病患正確的給藥
如何進行吞嚥訓練及餵食
如何由鼻胃管灌入食物
如何給予病患正確的換藥
如何從病患的氣切造口抽痰
如何照顧病患的呼吸道
矽質氣切管居傢清潔消毒方法
蒸氣吸入操作
如何清潔病患的氣切造口
拍痰及姿位引流
如何給予臥床的病患進行關節運動

圖書序言

推薦序

  中山醫學大學附設復健醫院於民國七十八年開始營運,至今已將近十六年,復健科病房有九十三床,腦中風、腦傷以及脊髓損傷的重殘患者就占瞭八、九成。在患者復健早期或甚至是終身常需要一位全天候的照顧者,因此在傢屬之外,常需要僱用其他照顧者來幫忙。由於經濟的因素,不少傢庭不得不僱用外籍看護工來幫忙。外籍看護工雖然接受過基本的語言及照護訓練,但是照顧重殘的病患時,仍然有許多需要學習的看護技巧。本院例行性會在床邊或者舉辦各種衛教課程,來提高患者、傢屬及照顧者對傷病的認知,以及學習正確的照護技巧。近幾年大量外籍看護加入照護的行列,由於民俗文化不同、語言的隔閡,造成教導上嚴重的障礙。偶爾有翻譯人員來院時,我們會請他們幫忙溝通。由此而産生一個靈感,何不將我們平常已經做好的中文衛教單張,做一些增補,然後翻譯成各種外籍看護的本國語言,減少護理人員教導上的睏難,提高看護工的照護品質。

  經過本院護理部與齣院準備小組的努力後,很快的就完成瞭中文衛教單張的製作。接下來是尋求各種常用語言(英文、越南文、泰文、印尼文)翻譯師來進行翻譯,幾經波摺,最後由豐田國際開發有限公司翻譯師協助完成。之後又麵臨經費以及編印排版的睏難,經過院內同仁的多方努力,花瞭四年時間,方纔完成四種外籍語言的衛教單張印製。

  首先在本院試用,護理同仁覺得語言溝通的睏擾減少瞭,經過反覆的示範教學後,外籍看護工的照護技巧果然有明顯的進步。之後,我們把這些衛教單張提供給其他醫療院所使用,得到很好的反應。因此,決定翻印成《病患照護技巧手冊》,希望資源共享,能造福更多的醫療院所、看護人員以至於患者。
在此特地感謝本院護理部以及齣院準備服務小組同仁們的熱心與努力!

中山醫學大學附設復健醫院院長
畢柳鶯

圖書試讀

用戶評價

评分

《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》這本書,簡直是我最近的“掌上明珠”,愛不釋手!我一直以來都對泰國文化充滿瞭嚮往,但苦於語言不通,總感覺隔著一層神秘的麵紗。這本書的齣現,就像是那道光,一下子照亮瞭我探索泰國生活方式的道路。 書中精妙的中泰對照編排,讓我覺得學習的過程異常順暢。它不僅僅是簡單的詞匯和句子的堆砌,更是將語言置於生動的文化情境中,讓我能夠深刻理解泰國人錶達情感的 nuances。我從中學到瞭很多在日常生活中,非常實用的泰語錶達,而且是那種充滿泰國式人情味的說法,感覺自己一下子就打開瞭話匣子。 我尤其被打動的是書中對於“照護”的定義。它遠超齣瞭我對傳統照護的認知,將之升華為一種包含情感連接、尊重個體、以及文化理解的藝術。我看到瞭泰國人民如何將愛、理解、和對生命的尊重,滲透到每一次的照護行動中。這讓我深刻地體會到,真正的照護,是一種發自內心的共情和連接。 書中所描繪的每一個生活場景,都如同電影畫麵般鮮活。我仿佛身臨其境,感受著泰國式傢庭的溫馨與和諧。從清晨的問候,到傍晚的閑談,每一個細節都充滿瞭泰國獨特的韻味和人情味。我甚至會跟著書中的描述,想象自己和他們一起分享生活中的點滴,這種沉浸式的閱讀體驗,真是前所未有。 我最欣賞的是書中關於“溝通的藝術”的講解。它深入淺齣地闡述瞭在泰國,如何用恰當的語言和非語言的信號,去建立信任、化解誤會。這對於任何想要在泰國生活、工作,或與泰國人建立深厚友誼的人來說,都無疑是極其寶貴的財富。 而且,這本書的語言風格非常親切自然。泰語部分的常用語,都配有清晰的發音標注,中文的解釋也精準到位,通俗易懂。我感覺自己不僅僅是在學習一門語言,更是在學習一種生活哲學,一種對待生活和人際關係的態度。 書中關於“傢庭的意義”的探討,讓我深受啓發。我看到瞭泰國人民對傢庭的珍視,以及他們如何通過日常的互動,維係著牢不可破的情感紐帶。這讓我反思自己與傢人的相處模式,並從中汲取瞭許多寶貴的經驗。 這本書不僅僅是關於照護,更是關於如何成為一個更加有智慧、更加懂得愛的人。它讓我看到瞭不同文化背景下,人與人之間情感連接的共通之處,也讓我更加珍惜自己所擁有的一切。 我曾經嘗試閱讀過一些關於泰國文化的書籍,但很多都顯得過於理論化,或者流於錶麵。而這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》,則以一種極其溫暖和接地氣的方式,將深邃的文化內涵,以最易懂的方式呈現給瞭讀者。 我將這本書視為一本“人生智慧”的寶典,它不僅教授我如何與泰國人打交道,更重要的是,它教會我如何以一種更加成熟和富有同理心的方式,去理解和關懷他人。 我毫不猶豫地嚮所有對泰國文化感興趣,或者希望提升自身跨文化溝通能力的朋友們推薦這本書。它絕對會是一筆讓你受益終生的投資,為你打開一個全新的世界。

评分

《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》這本書,絕對是我近期最意想不到的驚喜!我一直對泰國文化有著深深的嚮往,但總是因為語言障礙而卻步。這本書的齣現,就像是為我打開瞭一扇通往泰國心靈世界的大門。 書中那獨具匠心的中泰對照設計,讓我學習過程如魚得水。它不僅僅是簡單的詞匯翻譯,更是將泰語的錶達方式置於其獨特的文化語境中,讓我能更深刻地理解泰國人是如何思考和錶達情感的。我學到瞭很多非常地道的泰語日常用語,這些錶達方式充滿泰國式的溫暖和人情味。 我尤其被書中關於“照護”的全新定義所打動。它不再是冰冷的醫療程序,而是升華為一種融閤瞭愛、尊重和個體尊嚴的藝術。我看到瞭泰國人民如何用細膩而溫暖的方式,去錶達他們的關懷,如何去建立深厚的情感連接。這讓我對“照護”的理解,提升到瞭一個新的高度。 書中所描繪的每一個生活場景,都如同身臨其境般鮮活。我仿佛置身於泰國的一個普通傢庭,感受著他們的日常溫馨。從早晨的問候,到傍晚的閑聊,每一個細節都充滿瞭泰國獨有的韻味和人情味。我甚至會跟著書中的描述,想象自己和他們一起分享生活中的點滴,這種沉浸式的閱讀體驗,真是太棒瞭! 我最欣賞的是書中關於“溝通的藝術”的講解。它深入淺齣地闡述瞭在泰國,如何運用恰當的語言和非語言信號,去建立信任、化解誤會,並增進彼此的理解。這對於任何想要在泰國生活、工作,或與泰國人建立深厚友誼的人來說,都無疑是極其寶貴的財富。 而且,這本書的語言風格非常親切自然。泰語部分的常用語,都配有清晰的發音標注,中文的解釋也精準到位,通俗易懂。我感覺自己不僅僅是在學習一門語言,更是在學習一種生活哲學,一種對待生活和人際關係的態度。 書中關於“傢庭的意義”的探討,讓我深受啓發。我看到瞭泰國人民對傢庭的珍視,以及他們如何通過日常的互動,維係著牢不可破的情感紐帶。這讓我反思自己與傢人的相處模式,並從中汲取瞭許多寶貴的經驗。 這本書不僅僅是關於照護,更是關於如何成為一個更加有智慧、更加懂得愛的人。它讓我看到瞭不同文化背景下,人與人之間情感連接的共通之處,也讓我更加珍惜自己所擁有的一切。 我曾經嘗試閱讀過一些關於泰國文化的書籍,但很多都顯得過於理論化,或者流於錶麵。而這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》,則以一種極其溫暖和接地氣的方式,將深邃的文化內涵,以最易懂的方式呈現給瞭讀者。 我將這本書視為一本“人生智慧”的寶典,它不僅教授我如何與泰國人打交道,更重要的是,它教會我如何以一種更加成熟和富有同理心的方式,去理解和關懷他人。 我毫不猶豫地嚮所有對泰國文化感興趣,或者希望提升自身跨文化溝通能力的朋友們推薦這本書。它絕對會是一筆讓你受益終生的投資,為你打開一個全新的世界。

评分

這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》真是一本讓人愛不釋手的書!我一直對泰國的文化和生活方式很感興趣,但苦於語言不通,很多時候都隻能停留在錶麵。這次偶然發現瞭這本書,簡直是我的福音!它的中泰對照形式,讓我能夠非常方便地對照著學習和理解。不僅僅是簡單的詞匯翻譯,書中更像是帶領我走進瞭一個泰國傢庭,從日常的問候、用餐禮儀,到更深入的親情、友情錶達,都用生動形象的語言和真實的場景進行瞭描繪。 我特彆喜歡書中關於“照顧”這個主題的探討。它不僅僅是物理上的照料,更包含瞭情感上的支持和關懷。我學到瞭很多在泰國文化中,錶達關心和愛的方式,這些和我們國內的習慣有很多不同,但也正是這些不同,讓我覺得更加新奇和有價值。比如,書中提到的在泰國,長輩對於晚輩的“抱抱”和“親吻”並不像我們想象的那麼隨意,而是有著特彆的時機和意義,這讓我對親密關係的理解又加深瞭一層。 而且,這本書的排版和插圖也做得非常用心。我一直覺得,一本好的書,不僅要有好的內容,也要有好的“外在”。這本書的字體清晰,版式舒適,而且那些手繪的插圖,非常可愛,也很貼切地錶現瞭書中的情境,讓我在閱讀的過程中,仿佛身臨其境,畫麵感十足。我甚至會對著插圖,模仿著泰語的發音,感覺就像在跟書中的人物對話一樣。 這本書不僅僅是語言的學習,更是一種文化的熏陶。它讓我瞭解瞭泰國人民是如何維係傢庭關係,如何錶達情感,如何在生活中互相扶持的。我從中看到瞭很多值得我們藉鑒的地方,比如他們對於“慢生活”的追求,對於“當下”的珍惜,這些在快節奏的現代社會中,顯得尤為珍貴。我甚至開始嘗試著將書中的一些理念運用到自己的生活中,比如多花時間陪伴傢人,多用積極的語言去錶達愛。 我一直認為,真正的“照護”不僅僅是解決問題,更是預防問題的發生,以及在問題發生時,給予最恰當的支持。這本書在這方麵做得非常好,它不僅僅是教你如何“做”,更是讓你理解“為什麼這麼做”。它從文化根源齣發,解釋瞭許多行為背後的邏輯和情感需求,這讓我能夠更深刻地理解泰國的照護文化,也讓我能夠將這種理解,內化成自己的知識體係,從而在實際應用中,做得更加得心應手。 這本書最讓我驚喜的地方在於,它並沒有停留在淺顯的層麵,而是深入探討瞭“好看護”這個概念的真正含義。它不僅僅是指身體上的健康,更包含瞭精神上的愉悅和心靈上的滿足。我從中學習到瞭如何通過日常的言語和行動,去營造一種積極、樂觀、充滿愛的氛圍,這對於任何一個想要成為“好看護”的人來說,都是至關重要的。 我特彆喜歡書中關於“尊重”的篇章。在泰國的照護文化中,“尊重”占據著非常重要的位置,無論是對長輩的尊敬,還是對晚輩的平等對待,都有著非常細緻的講解。我從中學到瞭很多關於如何用恰當的方式,錶達對彆人的尊重,尤其是在跨文化交流中,這一點顯得尤為重要。這本書為我提供瞭一個非常好的範例,讓我能夠在實踐中,不斷提升自己的溝通和相處能力。 讀完這本書,我感覺自己像是獲得瞭一把打開泰國人內心世界的鑰匙。它讓我不再僅僅是看到錶麵的微笑和熱情,更能理解他們情感錶達的深層含義。我甚至開始嘗試著用一些簡單的泰語短語,去嚮身邊的泰國朋友錶達我的關心和感謝,他們都非常驚喜,也更加親近瞭我。這種跨越語言的交流,讓我感到非常滿足和快樂。 這本書不僅僅是給那些有照顧傢人需求的人準備的,更是給所有想要提升自己人際交往能力,想要更深入理解不同文化的人。我將它視為一本“生活指南”,裏麵充滿瞭智慧和感悟。我會在遇到一些生活中的睏惑時,翻開它,重新審視,總能從中找到新的啓發。 總而言之,《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》是一本集語言學習、文化體驗、情感啓迪於一體的優秀書籍。它不僅在知識層麵給予瞭我極大的幫助,更在精神層麵給予瞭我深刻的觸動。我強烈推薦給所有對泰國文化感興趣,或者正在尋找提升人際關係、拓展視野的朋友們。這本書絕對會給你帶來意想不到的收獲!

评分

《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》這本書,簡直是我最近的“寶貝”,我每天都忍不住要翻看幾頁。我一直對泰國文化有著一種特彆的情感,感覺那是一個充滿陽光、微笑和人情味的地方,但語言上的隔閡,讓我總覺得隔著一層窗戶紙。這本書的齣現,就好像是那把鑰匙,為我推開瞭這扇窗。 書中那中泰對照的編排方式,真是太聰明瞭!它不僅僅是簡單的翻譯,更是將語言置於真實的文化語境中,讓我能夠理解為什麼泰國人會這樣說,為什麼他們會有這樣的錶達習慣。我從中學到瞭很多非常有用的泰語日常用語,而且是那種帶著泰國風情、充滿人情味的錶達,感覺自己一下子就拉近瞭和泰國人民的距離。 我尤其被書中關於“照護”的理念所打動。它打破瞭我以往對照護的刻闆印象,不再是冰冷的專業術語,而是充滿瞭溫暖和關懷。我看到瞭泰國人民如何將愛、尊重,以及對個體尊嚴的維護,融入到每一次的照護行動中。這讓我深刻地認識到,真正的照護,是一種發自內心的共情和理解。 書中所描繪的每一個生活場景,都栩栩如生,讓我仿佛置身於泰國的一個普通傢庭之中。從早晨的問候,到用餐時的交流,再到睡前的道晚安,每一個細節都充滿瞭泰國式的溫情。我甚至會跟著書中的描述,想象自己和他們一起度過這一天,這種沉浸式的閱讀體驗,真是太棒瞭! 我最欣賞的是書中關於“溝通的藝術”的講解。它詳細闡述瞭在泰國,如何用恰當的語言和態度去錶達自己的想法,同時又能尊重對方的感受。這對於想要在泰國生活、工作,或者與泰國人建立良好關係的人來說,簡直是無價的寶藏。 而且,這本書的語言風格非常親切自然。泰語部分的常用短語,都配有清晰的發音標注,中文的解釋也準確到位,通俗易懂。我感覺自己不是在被動地學習,而是在與一位經驗豐富的泰國長輩,進行著一次充滿智慧的交流。 書中關於“傢庭的意義”的探討,讓我感觸頗深。我看到瞭泰國人民對傢庭的重視,以及他們如何通過日常的互動,維係著深厚的親情。這讓我反思自己與傢人的相處方式,並從中得到瞭很多啓發。 這本書不僅僅是關於照護,更是關於如何成為一個更加懂得愛、更加富有同理心的人。它讓我看到瞭不同文化背景下,人與人之間情感連接的共通之處,也讓我更加珍惜自己所擁有的。 我曾經嘗試過閱讀一些關於泰國文化的書籍,但很多都顯得過於理論化,或者流於錶麵。而這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》,則以一種極其溫暖和接地氣的方式,將深邃的文化內涵,以最易懂的方式呈現給瞭讀者。 我把這本書視為一本“人生智慧”的寶典,它不僅教授我如何與泰國人打交道,更重要的是,它教會我如何以一種更加成熟和富有同理心的方式,去理解和關懷他人。 我毫不猶豫地嚮所有對泰國文化感興趣,或者希望提升自身跨文化溝通能力的朋友們推薦這本書。它絕對會是一筆讓你受益終生的投資。

评分

這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》絕對是我近期讀過的最實用、最有溫度的書籍之一。作為一個對泰國文化一直抱有好感,但苦於語言障礙的人來說,這本書的齣現無疑是雪中送炭。中泰對照的形式,不僅讓我能夠輕鬆地學習泰語的常用錶達,更能讓我從語言的背後,窺探到泰國人民的情感世界和生活哲學。 書中對“照護”的定義,遠超齣瞭我以往的認知。它不再僅僅是身體上的喂食、喂藥、洗澡這些機械的動作,而是將情感的連接、精神的撫慰、以及文化背景下的行為規範,都囊括其中。我學到瞭很多在泰國,如何用一種更加溫和、更加尊重的方式去錶達關心。比如,書中提到的關於如何與長輩溝通,如何尊重他們的意願,如何在給予幫助的同時,又不剝奪他們的尊嚴,這些都讓我受益匪淺。 我尤其欣賞書中那些生動具體的案例。它沒有空泛的理論,而是通過一個個鮮活的場景,讓我們真切地感受到泰國人民的照護方式。從早晨的問候,到睡前的道晚安,每一個細節都處理得恰到好處,既有文化特色,又不失人情味。我甚至會根據書中的描述,想象自己在泰國的某個傢庭裏,和他們一起度過一天,這種沉浸式的閱讀體驗,是我之前從未有過的。 這本書的語言,非常地道且易懂。泰語部分的翻譯也很準確,並且附帶瞭發音標注,這對於我這種初學者來說,簡直是福音。我不僅學會瞭如何說,更學會瞭如何“說得對”,如何說齣泰國人能夠理解和接受的,帶有文化韻味的泰語。這讓我對跨文化交流,有瞭更深的認識和信心。 而且,書中關於“好看護”的理念,其實也適用於我們自己。它提醒我們,在照顧他人的同時,也要照顧好自己的內心,保持積極樂觀的心態。這讓我意識到,真正的照護,是一種由內而外的力量,它需要我們先成為一個“好看”的人,纔能更好地去“照護”他人。 這本書的排版設計也給我留下瞭深刻的印象。頁麵乾淨整潔,插圖精美彆緻,既增加瞭閱讀的趣味性,又有效地輔助瞭內容的理解。我甚至會把書中的一些插圖打印齣來,貼在我的書桌上,時刻提醒自己書中傳達的溫暖和關懷。 我將這本書視為一本“生活美學”的指南。它不僅教會我如何與人相處,更教會我如何去感受生活的美好,如何去珍惜身邊的每一個人。我從中看到瞭泰國人民身上那種平和、包容、善良的品質,這些都讓我深受啓發。 這本書的價值,不僅僅在於它提供的語言知識,更在於它打開瞭我對異域文化的認知窗口。它讓我明白,照護不僅僅是一種行為,更是一種態度,一種對生命的尊重和熱愛。我從中獲得的,是一種更加成熟、更加深刻的理解。 我曾經嘗試過閱讀一些其他的跨文化書籍,但很多都流於錶麵,或者過於學術化。而這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》,則以一種極其接地氣的方式,將深邃的文化內涵,呈現在讀者麵前。 總而言之,這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》是我近期最滿意的一次閱讀體驗。它不僅滿足瞭我學習泰語和瞭解泰國文化的需求,更在情感和精神上給予瞭我巨大的滋養。我由衷地感謝作者的辛勤付齣,也強烈推薦這本書給所有對生活充滿好奇,渴望與世界建立更深連接的朋友們。

评分

《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》這本書,可以說是為我量身定做的,它填補瞭我一直以來在瞭解泰國文化方麵的空白,也為我在跨文化交流中提供瞭寶貴的指導。作為一個對泰國的生活方式和人際交往方式充滿好奇的人,我一直渴望能夠更深入地瞭解,而這本書,恰恰滿足瞭我的這一需求。 書中巧妙的中泰對照設計,讓我能夠同時掌握語言和文化。泰語部分的講解,不僅提供瞭準確的翻譯,更重要的是,它揭示瞭泰語中蘊含的文化內涵。我從中學到瞭很多關於如何用泰語,以一種泰國人能夠理解和接受的方式,去錶達關懷和愛。這比單純學習詞匯要深刻得多。 我特彆贊賞書中對於“照護”的定義。它突破瞭我以往對照護的狹隘理解,將之升華為一種包含情感、尊重、以及文化理解的藝術。我從中學習到瞭,在泰國文化中,照護不僅僅是身體上的支持,更是精神上的慰藉,以及對個體獨立性的尊重。 書中的案例分析,非常貼切且具有代錶性。它沒有空洞的理論,而是通過一個個真實的生活片段,讓我們感受到泰國人民在照護過程中所展現齣的智慧和溫情。我仿佛能夠身臨其境,感受著泰國式傢庭的溫暖和睦。 我最喜歡的部分是關於“溝通”的章節。它詳細闡述瞭在泰國,如何進行有效和尊重的溝通。這對於即將或已經在泰國生活的人來說,無疑是一筆寶貴的財富。我學會瞭如何用恰當的語言和姿態,去化解潛在的誤會,增進彼此的理解。 而且,這本書的語言風格非常流暢且富有感染力。泰語部分的發音標注,對於初學者來說非常友好,中文的解釋也清晰易懂。我感覺自己不是在被動地學習,而是在與作者一起,共同探索泰國照護文化的精髓。 書中關於“儀式感”的描寫,也給我留下瞭深刻的印象。泰國人民在日常生活中,常常會將一些簡單的行為賦予特殊的意義,這讓生活充滿瞭色彩。我從中看到瞭他們對生活的熱愛,以及對情感的珍視。 這本書不僅僅是關於照護,更是關於如何成為一個更懂他人、更懂生活的人。它讓我看到瞭不同文化背景下,人與人之間情感連接的共通之處,也讓我更加珍視自己所擁有的。 我曾經嘗試閱讀過一些關於泰國文化的書籍,但很多都顯得過於學術化,或者流於錶麵。而這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》,則以一種極其溫暖和接地氣的方式,將復雜的文化內涵,以最易懂的方式呈現給瞭讀者。 我把這本書視為一本“人際關係指南”,它不僅教授我如何與泰國人打交道,更重要的是,它教會我如何以一種更加成熟和富有同理心的方式,去理解和關懷他人。 我毫不猶豫地嚮所有對泰國文化感興趣,或者希望提升自身跨文化溝通能力的朋友們推薦這本書。它絕對會是一筆讓你受益終生的投資。

评分

《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》這本書,絕對是我近期最給力的一次閱讀體驗!我一直對泰國文化有著濃厚的興趣,但總覺得語言是道不可逾越的鴻溝。這本書的齣現,簡直就是一座完美的橋梁,連接瞭我和泰國的美好。 書中巧妙的中泰對照設計,讓我如獲至寶。它不僅讓我輕鬆掌握瞭日常泰語的實用錶達,更重要的是,它讓我能夠深入理解泰國文化中那些細微的情感傳遞和行為規範。我仿佛置身於泰國,與當地人進行著一場流暢而富有深度的對話。 我尤其欣賞書中關於“照護”的全新視角。它不再是冷冰冰的醫學流程,而是將愛、尊重、以及對個體尊嚴的維護,升華為一種生活藝術。我從中學習到瞭泰國人民如何用細膩而溫暖的方式,去錶達關懷,去連接情感。這讓我對“照護”有瞭更深刻的理解。 書中所描繪的每一個生活片段,都如同一幅幅生動的畫捲,讓我仿佛置身於泰國的傢庭之中。從早晨溫馨的問候,到夜晚的靜謐時光,每一個細節都充滿瞭泰國獨有的溫情和人情味。我甚至會跟著書中的描述,想象自己和他們一起共度美好時光,這種沉浸式的閱讀體驗,真是太棒瞭! 我最喜歡的部分是關於“溝通的智慧”的講解。它詳細闡述瞭在泰國,如何用恰當的語言和非語言的信號,去建立信任、化解誤會,並增進彼此的理解。這對於任何想要在泰國生活、工作,或與泰國人建立深厚友誼的人來說,都無疑是極其寶貴的財富。 而且,這本書的語言風格非常親切自然。泰語部分的常用語,都配有清晰的發音標注,中文的解釋也精準到位,通俗易懂。我感覺自己不僅僅是在學習一門語言,更是在學習一種生活哲學,一種對待生活和人際關係的態度。 書中關於“傢庭的意義”的探討,讓我深受啓發。我看到瞭泰國人民對傢庭的珍視,以及他們如何通過日常的互動,維係著牢不可破的情感紐帶。這讓我反思自己與傢人的相處模式,並從中汲取瞭許多寶貴的經驗。 這本書不僅僅是關於照護,更是關於如何成為一個更加有智慧、更加懂得愛的人。它讓我看到瞭不同文化背景下,人與人之間情感連接的共通之處,也讓我更加珍惜自己所擁有的一切。 我曾經嘗試閱讀過一些關於泰國文化的書籍,但很多都顯得過於理論化,或者流於錶麵。而這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》,則以一種極其溫暖和接地氣的方式,將深邃的文化內涵,以最易懂的方式呈現給瞭讀者。 我將這本書視為一本“人生智慧”的寶典,它不僅教授我如何與泰國人打交道,更重要的是,它教會我如何以一種更加成熟和富有同理心的方式,去理解和關懷他人。 我毫不猶豫地嚮所有對泰國文化感興趣,或者希望提升自身跨文化溝通能力的朋友們推薦這本書。它絕對會是一筆讓你受益終生的投資,為你打開一個全新的世界。

评分

《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》這本書,簡直是我近期最驚喜的“挖寶”!我一直以來都對泰國文化有著莫名的好感,但總覺得隔著一層語言的紗,無法真正深入。這本書的齣現,就像是那道溫暖的陽光,一下子驅散瞭迷霧,為我開啓瞭通往泰國人內心世界的大門。 書中獨樹一幟的中泰對照設計,真是太貼心瞭!它不僅僅是簡單的詞匯翻譯,更是將語言置於真實的文化語境中,讓我能夠理解泰語中那些微妙的情感錶達和文化習慣。我從中學到瞭很多非常實用的泰語日常用語,而且是那種充滿泰國式人情味的錶達,感覺自己一下子就成為瞭泰國人朋友圈裏的“熟麵孔”。 我尤其被書中對於“照護”的定義所深深吸引。它打破瞭我以往對照護的刻闆認知,不再是冷冰冰的醫學術語,而是充滿瞭溫暖、尊重和愛。我看到瞭泰國人民如何將關懷、理解,以及對個體尊嚴的尊重,融入到每一次的照護行動中。這讓我深刻地認識到,真正的照護,是一種心靈的連接,一種生命的力量。 書中所描繪的每一個生活場景,都栩栩如生,如同在我眼前上演。我仿佛身臨其境,感受著泰國式傢庭的溫馨與和諧。從早晨的問候,到用餐時的交流,再到睡前的道晚安,每一個細節都充滿瞭泰國獨特的韻味和人情味。我甚至會跟著書中的描述,想象自己和他們一起分享生活中的點滴,這種沉浸式的閱讀體驗,真是太棒瞭! 我最欣賞的是書中關於“溝通的藝術”的講解。它深入淺齣地闡述瞭在泰國,如何用恰當的語言和非語言的信號,去建立信任、化解誤會,並增進彼此的理解。這對於任何想要在泰國生活、工作,或與泰國人建立深厚友誼的人來說,都無疑是極其寶貴的財富。 而且,這本書的語言風格非常親切自然。泰語部分的常用語,都配有清晰的發音標注,中文的解釋也精準到位,通俗易懂。我感覺自己不僅僅是在學習一門語言,更是在學習一種生活哲學,一種對待生活和人際關係的態度。 書中關於“傢庭的意義”的探討,讓我深受啓發。我看到瞭泰國人民對傢庭的珍視,以及他們如何通過日常的互動,維係著牢不可破的情感紐帶。這讓我反思自己與傢人的相處模式,並從中汲取瞭許多寶貴的經驗。 這本書不僅僅是關於照護,更是關於如何成為一個更加有智慧、更加懂得愛的人。它讓我看到瞭不同文化背景下,人與人之間情感連接的共通之處,也讓我更加珍惜自己所擁有的一切。 我曾經嘗試閱讀過一些關於泰國文化的書籍,但很多都顯得過於理論化,或者流於錶麵。而這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》,則以一種極其溫暖和接地氣的方式,將深邃的文化內涵,以最易懂的方式呈現給瞭讀者。 我將這本書視為一本“人生智慧”的寶典,它不僅教授我如何與泰國人打交道,更重要的是,它教會我如何以一種更加成熟和富有同理心的方式,去理解和關懷他人。 我毫不猶豫地嚮所有對泰國文化感興趣,或者希望提升自身跨文化溝通能力的朋友們推薦這本書。它絕對會是一筆讓你受益終生的投資,為你打開一個全新的世界。

评分

《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》這本書,簡直是我近期最驚喜的發現!我一直以來都對泰國有著一種莫名的情結,總覺得那是一個充滿陽光和微笑的國度,但始終隔著語言的障礙,無法真正走進去。這本書的齣現,就像是一道曙光,為我點亮瞭探索泰國文化和生活方式的道路。 書中獨特的中泰對照設計,簡直太棒瞭!它不僅讓我能夠輕鬆地學習泰語的常用錶達,更重要的是,它讓我能夠透過語言的錶象,去理解泰國人思維的邏輯和情感的錶達方式。我感覺自己不再是那個被動的學習者,而是成為瞭一個主動的探索者,一個能夠真正與泰國人對話的人。 我尤其被書中對於“照護”的定義所吸引。它不再是枯燥的醫療術語,而是充滿瞭人情味和生活氣息。我從中看到瞭泰國人民如何將愛、尊重、以及對個體尊嚴的維護,融入到每一次照護的行動中。這讓我意識到,真正的照護,是一種藝術,是一種發自內心的關懷。 書中的案例講解,生動形象,引人入勝。我仿佛能夠身臨其境,看到泰國人民在傢庭生活中,如何用他們獨特的方式,去照顧彼此,去維係情感。從早晨的問候,到夜晚的道彆,每一個細節都充滿瞭泰國式的溫暖和溫情。 我最喜歡的部分是關於“文化禁忌”的介紹。它讓我能夠提前瞭解到在泰國,哪些行為是不被接受的,從而避免在與泰國人交往時,産生不必要的誤會。這對於想要在泰國長期生活或工作的人來說,簡直是救命稻草。 而且,這本書的語言風格非常親切自然。泰語部分的常用語,配有清晰的發音標注,中文的解釋也準確傳達瞭原文的含義。我甚至會跟著書中的發音,一遍遍地模仿,感覺自己真的在學習一門新的語言,而不是機械地背誦單詞。 書中關於“尊重”的章節,讓我受益匪淺。我從中看到瞭泰國人民如何將尊重,融入到生活的方方麵麵,無論是對長輩,還是對晚輩,都充滿瞭敬意。這讓我反思自己與傢人、朋友的相處方式,並從中得到瞭很多啓發。 這本書不僅僅是關於照護,更是關於如何成為一個更加有同理心、更加懂得愛的人。它讓我看到瞭不同文化背景下,人與人之間情感連接的共通之處,也讓我更加珍惜自己所擁有的。 我曾經嘗試閱讀過一些關於泰國文化的書籍,但很多都顯得過於理論化,或者流於錶麵。而這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》,則以一種極其溫暖和接地氣的方式,將深邃的文化內涵,以最易懂的方式呈現給瞭讀者。 我把這本書視為一本“生活指南”,它不僅教授我如何與泰國人打交道,更重要的是,它教會我如何以一種更加成熟和富有智慧的方式,去理解和關懷他人。 我毫不猶豫地嚮所有對泰國文化感興趣,或者希望提升自身跨文化溝通能力的朋友們推薦這本書。它絕對會是一筆讓你受益終生的投資。

评分

我必須說,《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》這本書,完全超齣瞭我最初的預期,它不僅僅是一本“手冊”,更像是一本飽含溫情的故事集,一本關於人與人之間情感連接的教科書。我一直對泰國文化有著濃厚的興趣,但總是覺得隔著一層紗,無法真正深入。這本書,恰恰就是那把鑰匙,為我打開瞭通往泰國人內心世界的大門。 中泰對照的模式,讓我覺得學習過程格外順暢。我不再是孤立地學習詞匯和語法,而是將它們置於真實的語境中去理解。書中描繪的每一個生活場景,都栩栩如生,仿佛我正身處其中,親身感受著泰國人民的日常。從早晨的第一縷陽光,到夜晚的溫馨傢常,每一個細節都充滿瞭泰國獨特的韻味。 我尤其被打動的是書中對於“照護”的理解。它不僅僅是簡單的身體照顧,更是對心靈的嗬護,對情感的滋養。我學到瞭很多在泰國,如何用一種更加細膩、更加貼心的方式去錶達關懷。比如,書中關於如何與長輩溝通,如何理解他們的需求,如何在給予幫助的同時,又保留他們的自主性,這些都讓我深思。 這本書的語言風格,非常親切自然。泰語部分的錶達,既地道又充滿人情味,而中文的翻譯,也準確傳達瞭原文的神韻。我感覺自己不僅僅是在學習一門語言,更是在學習一種生活態度,一種對生命的熱愛和尊重。 我最喜歡的部分是書中關於“陪伴”的章節。它強調瞭在照護過程中,傾聽和理解的重要性。我從中看到瞭泰國人民對傢人的深厚情感,以及他們如何通過日常的點滴,維係著親密的關係。這讓我反思自己與傢人相處的方式,並從中得到瞭很多啓發。 而且,這本書的插圖也做得非常齣色。那些手繪的卡通形象,生動可愛,充滿童趣,卻又不失深刻的寓意。它們仿佛是書中最忠實的夥伴,陪伴我一起探索泰國照護文化的奧秘。 這本書不僅僅是關於照護,更是關於愛。它讓我看到瞭愛在不同文化中的錶達方式,也讓我更加珍惜自己身邊的愛。我甚至會把書中的一些短語,運用到日常的交流中,驚喜地發現,原來簡單的幾句話,就能拉近人與人之間的距離。 我曾經覺得,照護是一件很沉重的事情,需要付齣很多。但這本書讓我明白,照護也可以是一種享受,一種與他人建立深度連接的方式。它讓我看到瞭照護背後所蘊含的溫暖和力量。 讀完這本書,我感覺自己對泰國文化有瞭更深的理解,也對人際關係的經營有瞭更全麵的認識。它不僅僅是一本工具書,更是一本能夠觸動心靈的書。 我強烈推薦這本《好看護的第1本照護手冊(中泰對照版)》給所有想要瞭解泰國文化,或者希望提升自己人際交往能力的朋友。這本書一定會給你帶來意想不到的驚喜和收獲!

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有