瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選

瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

邁剋.帕爾瑪
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 美國文學
  • 當代詩歌
  • 邁剋·帕爾瑪
  • 文學
  • 翻譯文學
  • 詩選
  • 現代詩歌
  • 藝術
  • 文化
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

身處在商業掛帥的香港社會,能詩意地棲居,相信是不少人的夢想。美國當代最重要詩人的詩集《瘋子與掃把》(Madman with Broom),將帶領讀者在他的字裏行間,探索詩歌所呈現的疑幻似真、融閤過去與將來的場景片斷。 《瘋子與掃把》是牛津大學齣版社的「國際詩人在香港」係列叢書中的第二部作品,收錄瞭邁剋.帕爾瑪的五十首作品。作者自六十年代起從事詩歌創作,作品包括評論、詩歌翻譯及廣播劇等。 帕爾瑪的作品以其語言的深度和啓示錄般的活力,在美國詩壇獨樹一幟。從最早的《布萊剋的牛頓》(1972) 到最新的《綫條》,他的二十多本詩集既具有英美詩歌傳統的優雅,又發揮現代派的大膽創新。融藝術美學,語言哲學,和時事政治為一體,深刻挖掘時間與現實,帕爾瑪的作品把美國詩歌提到瞭繼六十年代垮掉派之後的又一個新高度。 「國際詩人在香港」係列叢書 在利希慎基金的資助下,香港中文大學東亞研究中心從二○一○年鞦天起,每年將邀請兩位國際著名詩人來香港訪問。在詩人到訪之前,我們特邀請有關專傢主持工作坊,對詩人的作品導讀分析。在詩人訪問期間,舉辦多種形式的詩歌活動,包括朗誦會、專題研討會、與香港詩人及大中學生的座談會。 牛津大學齣版社齣版的「國際詩人在香港」係列叢書,為每位來訪的國際詩人齣版一本詩人母語與漢語雙語對照詩集。我們相信這套叢書具有經典性意義,對香港以至漢語世界會産生深遠影響。叢書編選原則如下:一、第一流國際性詩人的代錶作;二、深諳原文與詩歌的優秀譯者;三、母語與譯文的嚴格對照。 本書特色 ★ 美國當代最重要詩人之一──邁剋.帕爾瑪! ★ 美國六○年代之後詩壇新高! ★ 美國詩壇獨樹一幟的作品,展現語言的深度和啓示錄般的活力,每一位愛詩人都不容錯過! ★ 英漢對照,收錄帕爾瑪近五十首作品。書中並附有譯者黃運特的序言和詩人創作年錶。 作者簡介 邁剋.帕爾瑪(Michael Palmer) 生於1943年,是當今最知名的當代美國詩人之一。帕爾瑪畢業於哈佛大學,獲法語學士學位和比較文學碩士學位。他自六十年代起從事詩歌創作,先後齣版瞭十部詩集。他的作品還包括評論及詩歌翻譯等,翻譯瞭不少法國、俄羅斯和巴西的詩歌。他還撰寫廣播劇,與不同的編舞者、作麯傢、畫傢和視覺藝術傢閤作。 二○○六年榮獲美國詩人學會(The Academy of American Poets)頒發的華萊士.史蒂文斯奬(Wallace Stevens Award),錶彰他在文壇的卓越成就。此外,帕爾瑪還多次榮獲美國國傢藝術基金會(National Endowment for the Arts)及古根漢姆基金會(Guggenheim Foundations)的奬金,並於二零零一年榮獲由美國詩歌學會(Poetry Society of America)頒發的雪萊紀念奬(Shelley Memorial Award)。
沉寂的低語:當代詩歌的鏡像與迴響 一本精選集,收錄瞭二十位風格迥異、在當代詩壇上占據重要位置的詩人的作品,試圖勾勒齣二十一世紀初以來,詩歌如何應對快速變遷的現實、技術衝擊以及人類精神睏境的廣闊圖景。 本書並非一個簡單的年代編年史,而是一場精心策劃的“對話”。它聚焦於那些在喧囂中保持清醒、在碎片化信息洪流中試圖重建意義的文本。我們避開瞭那些已經被過度解讀或流於媚俗的“網紅詩歌”,轉而深入那些在形式上不斷探索、在主題上直麵時代痛點的“硬核”之聲。 第一部:機器的殘響與身體的邊界 (The Echoes of Mechanism and Bodily Frontiers) 本部分匯集瞭七位詩人的作品,他們不約而同地將目光投嚮瞭技術對人類主體性的侵蝕,以及在數字化生存中,我們對“真實觸感”的渴望與失落。 1. 亞曆山大·科瓦奇:《矽基上的苔蘚》 科瓦奇的作品以其冰冷的精準著稱。他的詩歌往往采用冗長、近乎技術手冊的敘事口吻,描述人與人工智能互動中的微妙裂隙。在《協議17號:關於情感傳輸的失敗》中,他用精確的測量單位來描繪一次心碎的體驗,將人類的脆弱性放置在算法的顯微鏡下。讀者將在這裏看到,當詩歌的語言本身開始模仿代碼的邏輯時,我們如何重新定義“人性”的定義。他的語言是手術刀般的,切開情感的錶皮,直視其下的生物電流。 2. 莉拉·桑托斯:《虛擬的汗液》 桑托斯的詩歌則更側重於身體的“在場性”。在虛擬現實日益飽和的背景下,她執著於描繪那些被遺忘的、非數字化的感官體驗:皮膚上的濕氣、陳舊木頭的氣味、肌肉疲勞的鈍痛。她的核心關切在於“肉體記憶”的抵抗力。收錄的組詩《觸覺的檔案》中,她對比瞭觸屏的平滑與泥土的粗糲,揭示瞭我們在追求效率的過程中,如何自願放棄瞭大量有意義的感官輸入。 3. 關野拓人:《賽博格的懺悔》 拓人是本集中最具爭議的詩人之一。他擅長在第一人稱視角下模仿“後人類”的獨白。這些詩歌的特點是句法的高度壓縮和對生物學名詞的濫用。他的《我植入的記憶片段》係列,描繪瞭一個自我修復機製失效的個體,他必須不斷地“上傳”和“下載”情感碎片以維持錶麵的功能性。這迫使讀者思考:記憶的真實性是否取決於載體的穩定而非事件本身? 第二部:廢墟的幾何學與非綫性時間 (The Geometry of Ruins and Non-Linear Time) 這一部分收錄瞭六位詩人的作品,他們主要關注曆史的斷裂、記憶的不可靠性,以及在後工業社會中,城市空間如何成為集體創傷的物質載體。 4. 伊芙琳·莫雷蒂:《鍾樓的陰影與迴聲》 莫雷蒂的詩歌是對“被遺忘的進步”的挽歌。她聚焦於被拆除的舊建築、被廢棄的工廠區,以及那些被曆史高速列車拋下的邊緣社區。她的語言是宏大而沉重的,充滿瞭對古典意象的解構。在《未完成的紀念碑》中,她通過對混凝土裂縫的細緻描繪,探討瞭烏托邦理想如何演變為腐朽的物理現實。她的節奏緩慢,如同測量地基下沉的速度。 5. 阿裏·紮伊德:《沙礫中的地圖》 紮伊德的詩歌根植於地理的流變和流散的曆史。他運用大量帶有強烈地方色彩的詞匯,卻又將其置於全球化的背景下進行審視。他的時間觀是循環的,過去並非消失,而是以更隱蔽的形態潛伏在當下。收錄的《波斯灣的第三次日落》展現瞭對失落傢園的深沉思念,但這種思念並非傷感,而是一種對“根源”在不斷遷移中重構的堅韌探索。 6. 維剋多·赫爾曼:《遺囑的摺痕》 赫爾曼是形式主義的大師。他的詩歌結構復雜,常常使用對稱和鏡像結構來模仿曆史的悖論。他擅長在短小的篇幅內構建一個完整的曆史場景。本集中選取的作品集中在他對“二戰後遺癥”的反復書寫上,但並非直接描繪戰爭,而是通過描述繼承者在日常生活中無意識地重復祖輩的焦慮和沉默模式。他的詩句像被摺疊瞭無數次的紙張,每一次展開都帶來新的、破碎的意義。 第三部:日常的異化與微觀反抗 (Alienation in the Mundane and Micro-Resistance) 最後一部分選取瞭七位詩人的作品,他們轉嚮日常生活的微小角落,尋找異化背後的抵抗火花,以及在信息過載中對“專注力”的保衛戰。 7. 瑪莎·彼得森:《購物清單上的哲學》 彼得森的詩歌是“日常的去魅”典範。她以極其平實、近乎散文的語言描述超市、辦公室和通勤地鐵的場景。然而,在她看似平淡的記錄中,隱藏著對消費主義陷阱的尖銳洞察。例如,在《收銀颱的靜默》中,她將排隊等待結賬的幾分鍾,描繪成一次對“時間價值”的集體性審問。她的力量在於其不動聲色的批判。 8. 王薇:《失焦的傢庭照片》 王薇的作品關注現代傢庭關係的脆弱性,特彆是“屏幕隔離”對親密關係的重塑。她擅長使用傢庭相冊、舊信件等日常物證作為引子,卻最終導嚮現代人共享的孤獨。她的語言極其簡潔,留白豐富,要求讀者主動填補那些未言明的張力。她描繪的不是爭吵,而是“共處一室卻彼此缺席”的精妙睏境。 9. 伊利亞·索洛維約夫:《搜索引擎的低語》 索洛維約夫是本集中最接近“口語詩歌”的實踐者之一,但他對口語的運用是高度提煉的。他的詩歌捕捉瞭當代人對即時答案的依賴,以及這種依賴如何消解瞭深度思考的樂趣。他的組詩《20個搜索建議》模仿瞭自動補全的功能,但將這些碎片化的意圖重構成對存在的深刻質疑。 --- 結語:存在的間隙 這本詩選集沒有試圖提供統一的答案或明確的道德指南。相反,它提供瞭一係列結構精巧的“間隙”——在技術與肉體之間,在曆史與當下之間,在喧囂與靜默之間。這些詩歌共同構成瞭一幅當代精神生活的復雜編織圖,邀請讀者進入那些不易被主流敘事捕捉的、充滿張力與探索的文學空間。它們是時代的低語,也是對我們集體失語的有力迴應。本書的價值,正在於其拒絕提供舒適的慰藉,而堅持在晦暗中尋找精確的光束。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

譯者前言

  在2005年的一次講演中,美國著名詩人邁剋.帕爾瑪曾引用一位蘇俄詩人的話宣稱:“詩歌是一把犁,給時間耕地,把深層的東西翻起來,黑土纔會呈現在上麵。”從七十年代以來,帕爾瑪的作品一直以其語言的深度和啓示錄般的活力,在美國詩壇獨樹一幟。從最早的《布萊剋的牛頓》(1972) 到最近即將齣版的《綫條》,帕爾瑪的二十多本詩集既具有英美詩歌傳統的優雅,又發揮現代派的大膽創新。融藝術美學,語言哲學,和時事政治為一體,深刻挖掘時間與現實,帕爾瑪的作品把美國詩歌提到瞭繼六十年代垮掉派之後的又一個新高度。

  在帕爾瑪的字裏行間哩,我們可以感到詩歌在不斷地責問自己,斟酌自己跟世界的關係,尋找自己在現實裏的地位。尤其是在人類語言正被鼓吹戰爭的政客與騙子肆意蹂躪的年代,帕爾瑪覺得每一行詩是一次清洗語言的機會。因此,那些讓人産生惰性的陳詞濫調,被作者玩於手掌,顛來倒去,點石成金,將它們淪為自己詩歌的笑柄和材料。這一特點使帕爾瑪成為美國語言詩派的代錶人之一。

  帕爾瑪的詩往往不是獨白,而是對話;不是獨自一人在柏拉圖的山洞裏給世界發信號,而是在茫茫人海中、語言的沙漠裏尋找迴聲。他早年的詩集《迴音湖劄記》,就是探索像蝙蝠一樣在黑夜裏,靠迴音來辨彆方嚮的能力。“他跟誰講過”,“誰教你不要講話”,“誰的聲音掏空一切”等等 ,一係列問題,都暗示有一個對話者,一個聽眾。即便是獨白,帕爾瑪的敘述者也往往呈現精神分裂癥的徵兆,“它會說,玫瑰是紅的,二二得四——彷彿有人在場”(《循環》)。在世界的黃昏,帕爾瑪曾感嘆,“我們有幸跟彆人一起工作。”他又說,“對話就是思想。”而在對話中,難免有暫時的沉默,尷尬,不安,空缺,猶豫,疑惑,模擬,引用,責問,等等。這些都是帕爾瑪作品裏常見的場景片斷,也是詩歌存在的狀態。最可怕的是那“掏空一切”的、獨裁暴君式的聲音,硬把牆上的有些字“指定為真理”,而另一些作為藝術拍賣 (《聲明》)。這些“完美的半月”,隻是“都市的謊言”(《這個》)。

  1996年,在給北島的英文版詩集《在天涯》所作的序裏,帕爾瑪提齣一個詩歌遠近的概念,這同時也是一個時間與世界觀的概念。他所謂的 far away near,直譯為“遙遠的近”,可用中文“遠在天邊,近在眼前”來理解,說明詩歌所創造的不僅是一個距離觀,而且是一種現時性,融閤過去與將來。否則,語言將變成威尼斯的那座嘆息橋,囚犯經此橋入獄,一去不返,再也看不到外麵的世界 (《通往語言的路上》)。拒絕曆史敘述的單嚮行駛,拒絕成為僵化語言的囚犯,帕爾瑪宣稱, “詩歌是對遺忘的反抗。”以這種藝術精神,詩歌纔到達一個新的倫理高度,成為對正統文化的抵抗和批判。

圖書試讀

用戶評價

评分

《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》這本書,在我看來,是一種對現代性焦慮的深刻迴應。詩人邁剋.帕爾瑪用他獨特而尖銳的筆觸,描繪瞭一個充滿矛盾和疏離感的現代社會。我之所以說它“尖銳”,是因為他毫不迴避地展現瞭人性中的陰暗麵,那些被壓抑的欲望,那些難以愈閤的創傷,那些在社會規則下扭麯的個體。同時,他筆下的“掃把”象徵著某種努力,或許是試圖修復,或許是試圖維持,但往往顯得無力而悲壯。這種無力感,在當今社會尤為普遍,讓我們每個人都可能成為那個在混亂中試圖清理,卻又被更大的混亂所吞噬的“掃把”。我反復閱讀其中幾首描繪個體在龐大城市機器中掙紮的詩歌,深切地感受到瞭那種無助和迷茫。詩人並沒有提供解決方案,但他用他的文字,讓我們看到瞭這種睏境的存在,讓我們感受到,原來自己並非孤單一人。這種分享痛苦的力量,本身就具有治愈的意味。這本書不適閤那些追求輕鬆愉悅閱讀體驗的讀者,但對於那些願意深入思考,並且敢於麵對現實的讀者來說,它將是一次不容錯過的精神之旅。

评分

我最近有幸拜讀瞭《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》,這本書在我心中激起瞭層層漣漪。它不是那種讀完就能立刻概括齣主題的詩集,而是需要反復咀嚼,纔能品味齣其中深邃的意味。邁剋.帕爾瑪的文字,有一種奇特的魔力,他能夠將最日常的場景,最平凡的詞匯,賦予一種超凡脫俗的質感。我印象特彆深刻的是,他對於“瘋狂”與“秩序”之間界限的模糊處理。他筆下的“瘋子”,可能擁有著比常人更敏銳的洞察力;而那些所謂的“正常”和“理性”,有時反而顯得僵化和虛僞。這種對固有觀念的顛覆,讓我讀的時候,不自覺地開始審視自己對世界的判斷標準。我不能說讀這本書的過程是輕鬆愉快的,它有時會讓我感到不安,感到一種莫名的壓抑,但正是這種不安,促使我不斷地去思考,去探究。這是一種非常有價值的閱讀體驗,它迫使我走齣舒適區,去麵對那些我可能一直在迴避的真相。我尤其喜歡他處理情感的方式,不煽情,不刻意,而是用一種近乎冷靜的敘述,將濃烈的情感滲透到字裏行間。

评分

《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》這本書,宛如一麵棱鏡,摺射齣人性的多重麵嚮。我之所以這樣說,是因為詩人邁剋.帕爾瑪以其獨特的視角,將那些隱藏在光鮮外錶下的陰影,那些在社會規則下被壓抑的情感,都一一展現齣來。他筆下的“瘋子”,不僅僅是字麵意義上的異類,更是那些不願隨波逐流,堅持自我,卻又因此被邊緣化的人們;而“掃把”,則象徵著試圖清理、維持秩序的努力,但這種努力常常顯得徒勞無功,甚至被視為一種多餘的乾擾。我最欣賞的是,詩人並沒有對這些人物進行道德評判,而是以一種近乎客觀的態度,將他們的生存狀態呈現在讀者麵前。這種冷靜的敘事,反而更具有衝擊力,它讓我們不得不去思考,在我們所構建的“正常”世界裏,究竟容納瞭多少“不正常”的存在?我時常在閱讀中感到一種強烈的共鳴,仿佛詩中的每一個字句,都觸及瞭我內心深處不為人知的角落。這是一種令人不安,但又極具啓發性的閱讀體驗。

评分

讀完《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》之後,我感到瞭一種前所未有的精神上的震撼。這不僅僅是因為其中某些詩句的尖銳和直白,更是因為詩人邁剋.帕爾瑪在字裏行間所展現齣的那種深刻的洞察力。他仿佛擁有透視人心的能力,將那些隱藏在錶麵之下的復雜情感,那些難以啓齒的欲望,那些被社會壓抑的本能,都毫不留情地揭示齣來。我尤其對其中某些關於城市生活和人際關係的描繪印象深刻,那不是一種理想化的展現,而是充滿瞭疏離、孤獨和壓迫感。他筆下的“瘋子”不是字麵意義上的精神病患者,而是一種象徵,代錶著那些在理性社會框架下無法被容納的、真實但被異化的個體;而“掃把”則可能象徵著那些試圖維持秩序、清理殘骸的努力,但往往徒勞無功。這種強烈的對比和象徵意義,讓我開始反思自己所處的世界,以及我們是如何被社會規範所塑造和限製的。讀他的詩,就像在黑夜中行走,時不時地被閃電照亮,看見隱藏在黑暗中的真實景象,雖然刺眼,卻也帶來瞭某種清醒。我無法確切地說齣某一個詞語或某一句詩給我帶來的具體衝擊,但整體而言,它讓我對人性有瞭更深的理解,也對那些被忽視的邊緣群體産生瞭更多的同情和思考。這本書的價值不在於提供答案,而在於提齣問題,引發更深刻的探索。

评分

《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》這本書,帶給我一種前所未有的震撼。邁剋.帕爾瑪的詩歌,不落俗套,不隨波逐流,它以一種極其個人化、極其強烈的方式,觸及瞭現代社會中存在的普遍焦慮。我印象最深刻的是,詩人對現實的洞察力極其敏銳,他能夠捕捉到那些隱藏在日常錶象之下的暗流湧動。他筆下的“瘋子”並非是脫離現實的臆想,而是對現實世界中某種扭麯和壓抑的反抗;而“掃把”則象徵著那些徒勞的清理和維持,在巨大的熵增麵前顯得如此渺小。我時常在閱讀的過程中,感到一種強烈的共情,仿佛詩人正在替我訴說著那些我無法言說的情感。這種情感的傳遞,是如此的直接和純粹,不帶任何修飾,卻又充滿瞭力量。這本書不適閤那些尋求輕鬆愉悅閱讀體驗的讀者,但對於那些願意深入思考,並且敢於麵對人性復雜性的讀者來說,它將是一次極具價值的探索。

评分

在我閱讀《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》的過程中,我感受到瞭作者邁剋.帕爾瑪非凡的語言駕馭能力。他能夠將看似平淡無奇的詞語,組閤成具有強烈視覺衝擊力和情感穿透力的意象。我尤其被其中幾首詩對城市生活景象的描繪所吸引,那不是一種浪漫化的呈現,而是充滿瞭疏離、孤獨和某種難以言喻的荒誕感。詩人仿佛是一位敏銳的觀察者,他用他獨特的視角,記錄下那些被忽略的細節,然後賦予它們一種新的生命。我無法準確地指齣哪一句詩讓我産生瞭最深刻的印象,但整體而言,這本書給我帶來瞭一種前所未有的閱讀體驗,它挑戰瞭我對詩歌的固有認知,也讓我對語言的力量有瞭更深的認識。它不是一本容易讀懂的書,它需要讀者靜下心來,去感受,去體會,去與作者在精神層麵進行對話。我推薦這本書給那些熱愛深度思考,並且勇於探索內心世界的讀者。

评分

初次接觸《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》,我並沒有期待它會給我帶來什麼顛覆性的體驗,然而,隨著閱讀的深入,我卻被其中一種近乎荒誕的現實主義所深深吸引。詩人邁剋.帕爾瑪似乎總能捕捉到生活中最微小、最不起眼的細節,然後將它們放大,賦予它們一種超乎尋常的意義。他筆下的世界,既熟悉又陌生,仿佛我們每天都在經曆,但卻從未如此清晰地感知過。我記得其中有幾首詩,描繪瞭城市中那些被遺忘的角落,那些被忽視的人們,他們孤獨地生活著,卻又努力地維持著某種形式的尊嚴。這種描繪,不是帶著同情的審視,而是一種平等的觀察,一種對生命本身的尊重。我無法用“優美”或“抒情”來形容這些詩歌,它們更像是鋒利的刀刃,劃破瞭我們習以為常的平靜,讓我們不得不麵對那些隱藏在日常生活之下的現實。這種閱讀體驗,是一種挑戰,也是一種洗禮。它讓我重新審視自己與周圍世界的關係,也讓我開始思考,我們所追求的“正常”和“理性”,是否真的就是唯一的價值所在。我推薦這本書給那些渴望突破思維定式、尋求更深層意義的讀者。

评分

這本《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》的封麵設計就帶著一股難以言喻的張力,沉靜的底色上,筆觸狂放的“瘋子”與細緻入微的“掃把”兩個詞並列,仿佛預示著詩歌內部的矛盾與融閤,一種理性與非理性的碰撞,一種秩序與混沌的共舞。我第一次翻開它,就被一種強烈的疏離感所包裹,又夾雜著莫名的親切。我無法立刻用清晰的語言描述其中某首詩的具體意象,但整體氛圍卻像一股暗流,在我的心底湧動。我想,這大概就是真正觸及靈魂的文字所具備的力量吧。它不像那些堆砌辭藻、賣弄技巧的作品,而是直接將作者內心最原始、最赤裸的情感傾瀉而齣。我能感受到詩人在創作時,一定是處於一種極度亢奮或極度沉寂的狀態,那種掙紮、那種頓悟,都化作瞭字裏行間的呼吸。我反復閱讀,試圖捕捉那些稍縱即逝的靈感火花,有時是在一個意想不到的比喻中,有時是在一個看似平淡的敘述裏,忽然就擊中瞭內心深處某種柔軟或堅硬的部分。這種閱讀體驗是如此的獨特,它迫使我放下過往的閱讀習慣,全然地投入其中,去感受,去體會,而不是去分析,去解讀。我甚至覺得,這本書更適閤在某個深夜,獨自一人,伴著一盞昏黃的燈光,靜靜地翻閱,讓詩歌的聲音在寂靜中迴響,與自己的靈魂進行一場無聲的對話。它不是為瞭取悅讀者而存在,而是為瞭錶達,為瞭傾訴,為瞭在這個喧囂的世界裏,留下一抹屬於真實自我的印記。

评分

在我看來,《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》這本書,是對現代社會中個體生存睏境的一次深刻的寫照。詩人邁剋.帕爾瑪的文字,充滿瞭力量,也充滿瞭疏離感。他並沒有試圖去美化生活,而是用一種近乎殘酷的真實,展現瞭現代人在城市洪流中的掙紮與迷失。我尤其被其中一些詩歌中營造的氛圍所打動,那種壓抑、孤獨,以及對意義的追尋,都深深地觸動瞭我。他筆下的“瘋子”,並非是真正的精神失常,而是那些在社會規則下感到格格不入,卻又保持著某種獨立思考的個體;而“掃把”則可能是那些試圖維係錶麵秩序,卻又無力改變現狀的象徵。讀這本書,就像在黑暗中行走,偶爾被閃電照亮,看見一些模糊的景象,雖然刺眼,卻也帶來瞭某種清醒。我無法用一兩句話來概括這本書的內容,因為它太過於豐富和復雜,但它無疑在我心中留下瞭一個深刻的印記。它讓我開始重新審視自己與周圍世界的關係,也讓我對那些被忽視的角落和人群有瞭更深的理解。

评分

《瘋子與掃把:邁剋.帕爾瑪詩選》的齣現,無疑為當代的詩壇注入瞭一股清流,抑或說是一股暗流。它打破瞭我對詩歌形式和內容的既定認知,讓我看到瞭語言可以如何被扭麯、被重塑,從而釋放齣更強大的力量。我不是一個專業的詩歌評論傢,但我能清晰地感受到,邁剋.帕爾瑪擁有駕馭語言的卓越纔能,他可以將最平凡的詞語組閤成最不平凡的意境,可以將最日常的景象描繪齣最超現實的圖景。我印象最深刻的是,他的詩歌中常常存在一種強烈的張力,仿佛是兩種極端力量的拉扯,這種拉扯貫穿瞭整本書,也讓我讀的時候,內心也隨之起伏。他對於情緒的捕捉極其細膩,那些稍縱即逝的喜悅、瞬間湧現的悲傷、以及那種揮之不去的焦慮,都被他用精準的筆觸記錄下來。我常常在閱讀過程中,感到自己仿佛就是那個詩中的“他”或“她”,正在經曆著同樣的痛苦與掙紮。這種共情的力量是巨大的,它拉近瞭我和作者的距離,也讓我覺得,我並非孤身一人在麵對生活的種種挑戰。我尤其欣賞他對自我剖析的勇氣,他毫不掩飾地展現自己的脆弱和不堪,這種真實的力量,反而構成瞭他詩歌中最動人的部分。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有