序
軌跡∕葉維廉
一九七○年夏天,顛簸在日本鐵路的一輛慢車上,我寫下這些短句,以為我把紅塵攘攘的過客做瞭一個冷眼旁觀的寫照,沒想到素描對象原是素描人,我的一生,僕僕風塵:齣站∕入站∕客來∕客往∕何站?∕何客?∕誰寐?∕誰覺?
一九三七年,我在日本侵略者橫飛大半個中國的炮火碎片中呱呱墜地,在南中國沿海的一個小村落裏,在無盡的渴望,無盡的飢餓裏,在天一樣大地一樣厚的長長的孤獨裏,在到處是棄置的死亡和新血流過舊血的愁傷裏,我迅速越過童年而成熟,沒有緩刑,一次緊接一次,經曆無數次的錯位,身體的錯位,精神的錯位,語言的錯位……
第一次放逐:嗾使傢庭離散、散播仇恨的共産黨——啊,猶待啓濛的共産黨——把我們全傢趕到英國殖民地的香港,那裏「白色的中國人」壓迫「黃色的中國人」,那裏「接觸的目光是燃燒的汗,中風似的驚呆,不安滲透所有的器官、血脈、毛管和指尖……我們不敢認知尚未認知的城市,不敢計算我們將要來的那一個分站」……
第一次愁渡:帶著狂暴內戰後對於中國文化的焦慮與猶疑不定瀋重的心情,我到瞭颱北上大學……參與其他的詩人藝術傢試圖重建中國文化的努力,試圖找到一個入處,促使刻正急速解體的中國文化的原質根性得以復甦更新,我寫詩,先用中文,然後用英文,轉化,翻譯,要讓大傢注意到我們生死存亡的處境,不光是認識我們原質根性的危機,還要認識我們本有的抗拒暴力強權的潛在力量,孕存在古代哲學美學和古典詩裏的視野,包括道傢為抗拒「以語框物」、「以人製天」的霸權運作所提供的「去語障解心囚」的策略,進而探索和認識西方現代哲學詩學因為批判柏拉圖、亞理士多德係統「以語框物」、「以人製天」的強製行為而切入∕迴響東方的思域的詭奇蛻變……
第二次愁渡:自願的放逐?不自願的放逐?來到美國而慢慢變成被人稱之為跨文化的一個「場域」,一個 pass.port (所謂護照∕通運港),在兩個文化的夾縫間,滿溢著張力,滿溢著戰慄,滿溢著惡夢,在不同的地方的夾縫間,在風景的夾縫間,在焦慮的夾縫間,永遠夾在中間,永遠錯置錯位裏尋索....
這本五十年詩選是由我不同的集子中精選、節錄或略作修改而成,作為我這一生僕僕風塵,齣站∕入站的軌跡紀錄。
初見《葉維廉五十年詩選》上下冊,便被其厚重感所吸引。這不僅僅是物理上的體積,更是五十載人生與創作積澱所帶來的精神分量。我自認為對詩歌有著一種樸素的熱愛,不求甚解,隻求在那字裏行間找到能與我內心産生共鳴的火花。葉維廉這個名字,在我接收到的信息中,帶著一絲學者的嚴謹與詩人的敏感。因此,我迫不及待地想要在這套書中,一探究竟。我想要看看,在這漫長的創作生涯中,他如何用詩歌迴應時代,如何捕捉生命中的悲歡離閤,又如何在不斷變化的世界裏,保持一種獨特的精神姿態。尤其讓我期待的是,這“五十年”的跨度,是否會展現齣不同時期詩歌風格的演變?是否會記錄下詩人思想的成長與蛻變?我希望這套書能夠引領我走進一個更為深邃的內心世界,讓我感受到詩歌的無窮魅力,並從中汲取養分,滋養我疲憊的靈魂。這不僅僅是一次閱讀,更是一次與智者對話,一次與歲月精神的連接。
评分這套《葉維廉五十年詩選》(上下冊)的齣現,對我而言,仿佛是一次跨越時空的邀約,邀請我進入一個由文字構築的精神殿堂。我並非文學評論傢,也鮮少在專業領域評點詩歌,但我始終相信,偉大的詩歌具有穿透人心的力量。葉維廉先生,對我而言,代錶著一種知識分子的風骨,一種對語言的敬畏,以及一種對存在意義的持續追問。因此,當我捧起這套書時,我感受到的是一種厚重的責任,以及一種深深的期待。我渴望在這五十年的詩歌曆程中,觸摸到詩人真實的情感脈搏,感受他如何用文字丈量生命,如何與時代對話,又如何在個人化的經驗中,觸及普遍的人類情感。我尤為好奇的是,“五十年”這個數字所承載的意義,它是否意味著風格的演變,思想的深化,抑或是生命態度的轉變?我希望這套書能引領我進入一個更為廣闊的精神世界,讓我在閱讀中獲得共鳴,獲得啓迪,甚至是對自己的人生有更深刻的審視。
评分當我捧起《葉維廉五十年詩選》(上下冊)時,一種莊重感油然而生。這絕非一朝一夕之功,而是半個世紀以來,詩人生命體驗與思想沉澱的結晶。我雖然不是文學科班齣身,卻一直深信詩歌能夠直抵人心最柔軟的部分。葉維廉先生的名字,在我印象中,是與深邃的思考、知識分子的擔當緊密相連的。因此,我懷揣著一份敬畏與好奇,渴望在這厚重的兩捲書中,探索他內心深處的世界。我期待的,不僅僅是文字的藝術性,更是通過這些詩句,去理解一個靈魂如何在時代的洪流中,保持其獨立的思考與鮮活的情感。我想看看,他如何捕捉生活中的細微之處,如何將宏大的曆史命題融入個人的生命敘事,又如何在語言的錘煉中,尋求存在的意義。這套書,在我看來,更像是一場穿越時空的對話,讓我有機會聆聽一位先行者的人生感悟,並從中獲得某種精神上的滋養與啓迪。
评分《葉維廉五十年詩選》(上下冊)的到來,在我心中激起瞭層層漣漪。我並非詩歌的專業鑒賞傢,但身為一個長期與文字為伴的普通讀者,我總能在詩歌中尋找慰藉、共鳴,甚至某種精神上的啓迪。葉維廉先生的名字,對於我而言,首先代錶的是一種時代的迴響,一種知識分子的沉思,以及一種對語言與存在永恒探索的軌跡。收到這套書時,一種沉甸甸的厚重感撲麵而來,不僅僅是紙張與裝幀的物理重量,更是那穿越半個世紀的文字河流所積澱的歲月痕跡。翻開第一冊,那封麵設計帶著一絲古樸與內斂,仿佛是一位飽經風霜的智者,邀請我進入他的思想與情感世界。我迫不及待地想通過這些詩句,去觸摸那些被時間過濾後依然鮮活的生命體驗,去聆聽那些在喧囂中保持著清晰迴響的心靈獨白。我期待的,不僅僅是文字的美感,更是藉由這些詩歌,去理解一位詩人如何在時代的變遷中,保持其精神的獨立與思考的深度。這套選集,在我眼中,早已超越瞭“一本書”的概念,它是一扇窗,通嚮一個更為廣闊的精神空間,也是一麵鏡子,映照齣我自身在閱讀過程中不斷生長的痕跡。我渴望在每一頁字裏行間,找到那些能夠觸動我內心最深處,甚至是我自己也未曾完全察覺的情感與思想。
评分拿到《葉維廉五十年詩選》上下冊,首先觸動我的,是一種對“時間”的敬畏。五十年的光陰,對於一個人,對於一個時代,都是一段漫長的旅程。而將這五十年的詩歌精粹集結成冊,本身就是一件極具分量的工程。我不是詩人,更非文學評論傢,我隻是一個習慣於在書中尋找某種寄托的普通人。葉維廉這個名字,在我腦海中,與“海外”、“學界”、“思考”這些詞匯緊密相連。因此,我帶著一種近乎朝聖的心情,小心翼翼地捧起這套書。我期望在這厚重的篇章裏,看到一個知識分子如何在時代洪流中,用詩歌構建起一方精神的淨土。我想要感受他如何捕捉那些稍縱即逝的情感瞬間,如何將抽象的哲學思考融入生動的意象,又如何在不同的生命階段,展現齣思想的演進與深化。尤其讓我感到好奇的是,這“五十年”跨度,是否也意味著詩歌風格、關注點,甚至生命態度的某種轉變?我預感,這套書不僅僅是文字的堆砌,它更是一部個人生命史的縮影,是一部心路曆程的詩意記錄。我期待在閱讀中,能感受到那種穿越時空的對話,與一個鮮活的靈魂進行心靈的碰撞,從而獲得某種啓示,或者僅僅是,在喧囂的世界裏,找到一份難得的寜靜與深思。
评分當我翻開《葉維廉五十年詩選》(上下冊)時,一種被時光沉澱過的莊重感撲麵而來。我自認不是專業的詩歌鑒賞者,但對文字總懷有一種樸素的熱愛,並相信詩歌能觸動靈魂深處。葉維廉先生的名號,在我腦海中,常與“海外學人”、“深邃思考”等詞匯緊密相連。因此,我懷揣著一份敬畏與好奇,渴望在這兩捲厚重的書頁中,探尋詩人內心的世界。我想看到,他是如何用詩歌迴應時代的變遷,捕捉生命的悲歡離閤,又如何在紛繁的世界中,保持精神的獨立與思想的深度。特彆讓我好奇的是,“五十年”這個時間跨度,是否會展現齣詩人創作風格的演進,以及其人生閱曆的沉澱。我期待,在這字裏行間,能夠找到與我內心産生共鳴的鏇律,獲得精神上的滋養,並對生命有更深刻的理解。這套書,對我而言,更像是一場與智者跨越時空的對話,一次與歲月精神的連接。
评分當我收到《葉維廉五十年詩選》(上下冊)時,一種被歲月沉澱過的厚重感撲麵而來。我自認並非詩歌的專業品鑒者,卻對文字有著一種近乎本能的親近感。葉維廉先生,在我眼中,不僅僅是一位詩人,更像是一位在時代的洪流中,堅持獨立思考的智者。因此,我懷揣著一份深深的好奇與敬意,翻開瞭這套書。我期待在這浩瀚的詩篇中,看到一個靈魂如何在漫長的人生旅途中,用詩歌記錄下他的悲歡離閤,他的思索與感悟。我希望能夠感受到,詩人如何捕捉那些生活中轉瞬即逝的情感,如何將抽象的哲學概念具象化,又如何在語言的錘煉中,展現齣他對世界、對人生的深刻洞察。這“五十年”的跨度,在我看來,更是蘊含著豐富的變化與成長。我渴望在這字裏行間,找到與我內心深處相契閤的鏇律,獲得某種精神上的滋養,並對生命本身有更深刻的理解。
评分《葉維廉五十年詩選》上下冊的齣現,對我來說,是一次期待已久的精神饋贈。我並非科班齣身的評論傢,僅僅是一個熱愛生活、熱愛閱讀的普通人。但詩歌,總能以其獨特的韻律和意象,觸動我內心深處最隱秘的情感。葉維廉先生的名號,在我腦海中,常常與“海外學人”、“深邃思考”等詞語劃等號。因此,我帶著一種近乎朝聖的心情,翻開這套書。我渴望在這洋洋灑灑的詩篇中,看到一位詩人如何在時代的變遷中,保持其思想的獨立性,如何捕捉那些稍縱即逝的生命瞬間,並將之轉化為永恒的文字。我尤其好奇,這“五十年”的跨度,是否會展現齣詩人創作風格的演變,以及他人生閱曆的沉澱。我期待,在這厚重的篇章裏,能夠找到與我內心産生共鳴的鏇律,能夠獲得某種精神上的慰藉,甚至是一些看待世界的新視角。這不僅僅是閱讀,更像是一次與一位偉大靈魂的深度對話。
评分當我看到《葉維廉五十年詩選》(上下冊)時,一種被曆史與生命厚度所包裹的感覺油然而生。我並非專業人士,但長久以來,我對詩歌有著一種近乎虔誠的喜愛。葉維廉先生的名字,在我腦海中,總是與“海外”、“學者”、“思想者”這些詞匯交織在一起。因此,我帶著一種近乎朝聖的心情,翻開瞭這套書。我期待的,是在這五十年的詩歌篇章中,看到一個靈魂的足跡,看到他對時代的迴應,對生命體悟的深刻錶達。我想知道,詩人如何在不同的人生階段,用不同的筆觸描繪他所經曆的世界,如何捕捉那些轉瞬即逝的情感,並將之凝練成永恒的詩句。這“五十年”的時間跨度,更是讓我充滿瞭遐想,我預感,在這其中,一定蘊藏著豐富的思想變遷與風格演進。我希望這套書能夠給我帶來一次深度的心靈體驗,讓我沉浸在詩歌的海洋中,獲得力量與啓示。
评分這套《葉維廉五十年詩選》(上下冊)的到來,在我心中激起瞭層層漣漪。我並非詩歌的專業鑒賞傢,但身為一個長期與文字為伴的普通讀者,我總能在詩歌中尋找慰藉、共鳴,甚至某種精神上的啓迪。葉維廉先生的名字,對於我而言,首先代錶的是一種時代的迴響,一種知識分子的沉思,以及一種對語言與存在永恒探索的軌跡。收到這套書時,一種沉甸甸的厚重感撲麵而來,不僅僅是紙張與裝幀的物理重量,更是那穿越半個世紀的文字河流所積澱的歲月痕跡。翻開第一冊,那封麵設計帶著一絲古樸與內斂,仿佛是一位飽經風霜的智者,邀請我進入他的思想與情感世界。我迫不及待地想通過這些詩句,去觸摸那些被時間過濾後依然鮮活的生命體驗,去聆聽那些在喧囂中保持著清晰迴響的心靈獨白。我期待的,不僅僅是文字的美感,更是藉由這些詩歌,去理解一位詩人如何在時代的變遷中,保持其精神的獨立與思考的深度。這套選集,在我眼中,早已超越瞭“一本書”的概念,它是一扇窗,通嚮一個更為廣闊的精神空間,也是一麵鏡子,映照齣我自身在閱讀過程中不斷生長的痕跡。我渴望在每一頁字裏行間,找到那些能夠觸動我內心最深處,甚至是我自己也未曾完全察覺的情感與思想。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有