从十九世纪中叶到二十世纪晚期,欧亚混血儿在香港的社会地位有很大的变化,从被人轻视到受到尊重,道路既艰苦且漫长;本书的研究对象罗何锦姿便正是成长于这个年代的欧亚混血儿。
罗何锦姿,一代首富何东及宝觉义学创办人张莲觉长女、两局议员罗文锦夫人、大紫荆勋贤罗德丞母亲、香港首位女太平绅士。本书作者为何东家族后人,她以客观的角度,透过何锦姿的家世、成长、婚姻和家庭生活,至后来秉承母志,积极办学的经历,探讨女性欧亚混血儿在变动的社会中所面对的困难与挑战,她们的文化取向、如何力争上游,努力不懈,为社会作出贡献。
正如着名作家吴瑞卿所言:「作者梁雄姬从家庭和家族亲人的故事,写出欧亚混血儿的特殊处境和心态,尤其作为女性的张莲觉和何锦姿在华洋之间的取向,在文化上的身份认同。梁雄姬搜得充实的资料,写来既有亲身体会,又能客观分析。《中西融和:罗何锦姿》展示了香港女性历史重要的一页。」
作者简介
梁雄姬女士
香港中文大学院士、历史学哲学博士候选人、历史学哲学硕士、比较及公众史学文学硕士、香港公开大学企业管治硕士。专门研究香港社会史及香港多元种族文化。二零零四年起出任香港中文大学新亚书院校董;二零零六年起任校董会副主席至今。梁女士系出名门,祖父为着名慈善家及实业家梁保全,外祖父为香港汇丰银行买办何世荣。
幼承庭训,以勤学、俭朴、乐善好施为人生目标。梁女士热心推动本地教育,曾设立多项奖学金,支持清贫子弟升学,并慷慨捐赠香港多间大学、中学及公共医疗机构。二零一一年创立梁保全香港历史及人文研究中心,积极参与本地史研究,身体力行,对香港社会贡献良多。
《中西融和:罗何锦姿》这个书名,一出现便带着一种浓厚的东方韵味和一种难以言说的神秘感。我不是文化研究的学者,但一直以来,我对那些能够打破文化隔阂、连接不同文明的作品,总是格外着迷。“融和”二字,便描绘了一种和谐共存、相互借鉴的美好图景。“罗何锦姿”,这几个字则像一个引子,引向一个具体的人物、一个故事,抑或是一种抽象的文化意境。我猜测,这本书很可能并非是宏大叙事的理论阐述,而是以更加个体化、更加艺术化的视角,去展现中西文化融合的魅力。它或许会讲述一位生活在东西方文化交汇处的人物,他/她的成长经历,他的/她的情感纠葛,他/她的艺术追求,是如何在这两种截然不同的文化背景下,最终形成了独一无二的自我。又或许,它会聚焦于某个具体的艺术形式,例如一幅画,一首曲子,一部电影,去解析其中是如何巧妙地融入了中西方的元素,从而创造出新的审美体验。我非常期待这本书能够给我带来一次心灵的洗礼,让我看到文化融合并非是简单的杂糅,而是一种更深层次的理解与创造。
评分读到《中西融和:罗何锦姿》这个书名,我的脑海中立刻浮现出一幅画面:古老的东方丝绸,与西方精致的蕾丝交织在一起,形成一曲独具韵味的华章。我并非社会学或文化人类学的专家,但我对跨文化交流所带来的奇妙效应总是充满了向往。“融和”二字,便是一种和谐的共生,一种文化的升华。“罗何锦姿”,则仿佛是一个充满东方古典美的名字,它可能指向一位对中西文化交流做出贡献的杰出女性,也可能是一种融合了东西方精髓的艺术风格。我猜测,这本书或许会以一种非常细腻和具象化的方式,来描绘这种文化上的融合。它可能通过讲述一个或一群人的故事,展现他们如何在两种文化的碰撞与交融中,找到自我,实现价值。或许,它会聚焦于某个具体的领域,例如建筑、时尚、音乐,或者思想,去深入剖析中西元素是如何在这种领域中被巧妙地结合,并产生了令人耳目一新的效果。我期待这本书能够以一种温婉而深刻的笔触,让我感受到文化融合所带来的美感与力量,并引发我对多元文化共存的思考。
评分《中西融和:罗何锦姿》这个书名,仿佛一位身着华服的东方女子,带着优雅而神秘的气息,邀请我去探索一场跨越东西方的文化盛宴。我并非文化史的研究者,但一直对人类文明的交织与演进怀揣着一份深深的敬意。这里的“融和”二字,并非简单的拼凑,而是暗含着一种更深层次的理解、吸收与创新。我好奇,“罗何锦姿”究竟是何方神圣,又与这“中西融和”有着怎样的关联?它可能是一个具体的历史人物,是某个时代的文化符号,亦或是一个故事的载体。我猜测,这本书或许会以一种非常叙事化的方式,去展现中西文化在某个特定时期或领域里的深度融合。它可能讲述一位在东方文化熏陶下成长的艺术家,如何大胆借鉴西方技法,创造出惊世之作;又或者,它会聚焦于一个社会的变迁,去分析当西方思潮涌入东方时,人们如何在保留自身文化根基的同时,又积极拥抱新的可能性。我期待这本书能够以一种引人入胜的方式,让我感受到文化融合的独特魅力,并从中获得对人类文明发展规律的更深层理解。
评分《中西融和:罗何锦姿》这个书名,就像一颗投入平静湖面的石子,激起了我内心深处对文化交融的涟漪。我非专业的文化研究者,但对人类文明的交流互鉴始终抱有浓厚的兴趣。“融和”二字,便是一种美好的愿景,预示着不同文化之间并非是对立,而是可以和谐共存,互相促进。“罗何锦姿”这几个字,则带着一种难以言喻的东方神韵,或许指向一个具体的人物,一个故事,又或者是一个象征性的意象。我好奇,作者将如何驾驭这两个宏大的概念?是通过历史的视角,回顾那些伟大的文明交流事件,还是聚焦于当代社会,去解读现代人在全球化背景下的文化选择?这本书是否会以文学性的笔触,描绘一个虚构的人物,通过他的经历,展现中西文化在他生命中的碰撞与融合?又或者,它会以社会学的视角,分析不同文化背景下的个体,如何在相互理解和尊重的基础上,建立起新的联系?我期待这本书能够给我带来全新的认识,让我看到文化融和的复杂性与可能性,并从中获得启发,去更深入地理解我们所处的世界。
评分当我的目光落在“中西融和:罗何锦姿”这个书名上时,一种莫名的期待感便在心中悄然滋生。它不仅仅是一个书名,更像是一扇门,一扇通往未知文化世界的门。我非学院派的学者,却一直对不同文明之间的碰撞与融合充满着好奇。“融和”二字,似乎就描绘了一幅和谐共生的画卷,预示着两个不同世界的交汇与升华。而“罗何锦姿”,则是一个充满了东方韵味的名字,它可能是一位传奇人物,一个充满故事的地点,抑或是一种独特的艺术风格。我猜测,这本书或许会以一种非常文学化的方式,讲述一位(或一群)在东西方文化背景下成长的人物,他们如何在两种截然不同的文化土壤中汲取养分,又如何将各自的文化基因巧妙地融合,最终创造出独一无二的生命力和创造力。它可能不会是枯燥的理论说教,而是通过生动的故事,细腻的情感描写,将中西文化的精髓展现在读者面前。我渴望在这本书中,看到文化碰撞的火花,感受到不同文明交融的魅力,并由此获得对世界更加宽广的理解和认知。
评分当我翻开《中西融和:罗何锦姿》的扉页,一种莫名的期待感油然而生。标题本身就充满了诗意和哲思,“融和”二字,便勾勒出一幅和谐共生的画面,仿佛两种截然不同的河流,在此汇聚,奔腾向前,激荡出新的生命力。而“罗何锦姿”这几个字,更是增添了几分神秘的东方色彩,让人不禁联想到那些古老而优雅的传说,或者是一位集东方美学精粹于一身的女子。我非文化研究的专家,但对艺术的感悟却是敏锐的。我猜测,这本书或许是以一种艺术化的笔触,去描绘中西文化在某个特定领域,如绘画、音乐、建筑,或是文学上的融合。它可能详细剖析了某位艺术家,或者某项艺术运动,是如何巧妙地汲取东西方各自的精华,创造出独树一帜的风格。又或许,它探讨的是一种更深层次的融和,是思想观念、价值体系的碰撞与升华。我希望这本书能以一种引人入胜的方式,让我体会到不同文化之间并非是简单的叠加,而是深刻的相互渗透、相互启迪。我期待它能够给我带来美的享受,更希望它能引发我对文化多样性与包容性的深刻思考。
评分初次接触《中西融和:罗何锦姿》这个书名,脑海中便涌现出无数的想象。它不像一本教科书那样直白,反而带着一种艺术的朦胧感和东方的韵味。“融和”二字,仿佛描绘了一幅画卷,将看似疏离的文化元素巧妙地串联起来,而“罗何锦姿”,则像是画卷中央最引人注目的笔触,既有西方的浪漫,又不失东方的情致。我并非历史学家,也非文化评论家,但我对那些能够打破界限、融合多重文化的作品,始终有着格外的偏爱。我猜想,这本书或许会深入探讨在某个具体的领域,例如音乐、绘画、设计,甚至是烹饪,中西方元素是如何巧妙地结合,创造出前所未有的美学体验。它是否会讲述一位杰出的艺术家,是如何在东西方文化的滋养下,形成了自己独特的风格?又或者,它是否会聚焦于某个社会现象,去解析当代人在全球化浪潮中,如何在保留自身文化特性的同时,又积极吸纳异域文化的精髓?我期待这本书能够用一种充满灵气和感染力的方式,让我看到文化融合并非易事,但其成果却足以令人惊叹,并由此引发我对自身文化身份和全球化时代的更深层次的思考。
评分这本书名《中西融和:罗何锦姿》初初映入眼帘,便勾起了我莫大的好奇心。这并非寻常的标题,它似乎预示着一场文化、艺术,抑或是某种哲学思潮的碰撞与交融,而“罗何锦姿”这几个字,则带着一种难以言喻的东方韵味,仿佛是一位身姿绰约的女子,又似一个古老而神秘的地名。我并非对中西文化融合有过系统研究的学者,但我始终对跨越地域、跨越时空的文化对话充满着向往。我好奇,在这本书里,作者是如何将“中”与“西”这两个庞大而复杂的概念编织在一起的?是透过历史的长河,梳理不同文明的接触与影响?还是聚焦于当代社会,观察现代人在东西方文化交织下的生活方式、价值观念的变化?“罗何锦姿”的出现,是否是作者精心挑选的一个载体,用来承载这些融和的意象?它是一个具体的案例,一个象征性的符号,还是一个虚构的人物?我期待它能提供给我一个全新的视角,去审视我所处的世界,去理解那些看似遥远却又息息相关的文化元素。这本书,在我心中,已经不仅仅是一本书,它更像是一扇窗,一扇通往未知而精彩世界的窗户,而我,迫不及待地想要推开它,一探究竟。
评分当我的目光触及“中西融和:罗何锦姿”这几个字时,一种难以言喻的文化张力瞬间吸引了我。我并非深谙文化研究的专家,但对于人类文明的相互借鉴与演进,却始终抱有浓厚的兴趣。“融和”二字,本身就蕴含着一种动态的、积极的力量,它暗示着两种不同文化体系的碰撞、交融,最终形成一种新的、更具生命力的存在。“罗何锦姿”,这几个字带着浓郁的东方色彩,它可能代表着一位历史人物,一个地域,或者是一种艺术风格,仿佛是这场文化融和的具体载体。我好奇,作者将如何铺展这幅画卷?是聚焦于某个具体的历史时期,去描绘东西方文明在贸易、宗教、艺术等领域的互动?还是着眼于当下,去分析当代人在全球化浪潮中,如何在全球视野下重新审视和定位自身的文化身份?这本书,或许会通过一个个鲜活的案例,一个个引人入胜的故事,来阐释“融和”的真正含义。我期待它能够给我带来全新的视角,让我感受到文化并非是僵化的标签,而是在不断的交流与碰撞中,焕发出勃勃生机。
评分《中西融和:罗何锦姿》这个书名,宛如一曲悠扬的序章,瞬间将我的思绪拉向了更广阔的文化图景。我并非科班出身的学者,但对人类文明的交流互鉴始终怀揣着一份由衷的敬意和好奇。我常常会思考,在历史的长河中,那些看似遥远的文明是如何跨越山海,相互影响,又如何在潜移默化中改变彼此的?“融和”二字,并非简单的相加,它蕴含着一种动态的、充满活力的过程,是碰撞、是借鉴、是创新。而“罗何锦姿”这几个字,则像是一个引子,一个故事的起点,抑或是一个象征性的符号,指向着某种特定的文化表征,或者是一段独特的个人经历。我猜测,这本书可能并非是枯燥的理论堆砌,而是以生动的故事,鲜活的人物,或者具体的案例,来展现中西文化融和的魅力。它或许会带领我走进一个古老的丝绸之路驿站,感受东西方商旅的往来;又或许会聚焦于某个时代,某个国家,某个群体,去探寻他们如何在异域文化的影响下,重塑自身的文化身份。我期待它能够给我带来惊喜,让我看到文化融和的可能性,感受到人类文明的璀璨与多元。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有