灵异港湾

灵异港湾 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

约翰.杰维德.伦德维斯特
图书标签:
  • 灵异
  • 悬疑
  • 港湾
  • 都市
  • 神秘
  • 超自然
  • 惊悚
  • 冒险
  • 犯罪
  • 小说
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《血色童话》是我最好的故事,但《灵异港湾》是我最好的着作。 -约翰.杰维德.伦德维斯特 只要知道它的祕密,你就再也逃不掉了。 将由托玛斯.艾佛瑞德森改编成电影 2011年国际IMPAC都柏林文学奖入围作品 「爹地,那是什么?」玛雅指向远处某个地方。 一个灿烂的冬日里,放眼望去,视线所及的冰层都覆盖着白雪,安德斯看不出女儿所指的方向有什么不寻常之处。玛雅跑出去看个仔细,五分钟后,噩梦降临。灯塔外只有一望无际的冰层,玛雅根本不可能就这么凭空消失,却还是发生了。她到底看到什么? 两年后,安德斯离了婚,成了酒鬼,回到了岛上。然而,濒临绝望的他却接收到一个讯息,使他重新燃起一线希望:玛雅还在这个世界上,只是他却无法接触到她。不久,安德斯开始看到一些失踪多年的岛民,他们的样子和当时一模一样,完全没有变老。是酒精的影响,还是他犯了失心疯?原本十分美丽的童年玩伴,为何不断的整型,破坏自己的外貌,将自己弄得又老又丑?不仅如此,他很快发现玛雅的失踪并非单一事件,岛上的居民,包括他自己的祖母在内,都保守着隐匿不扬的祕密。安德斯越挖越深,一步步揭露了看似宁静的小村庄里黑暗而致命的内幕。 约翰.杰维德.伦德维斯特在《灵异港湾》结合人性弱点与自然力量两种元素,创造出亦真亦幻的氛围,并以优雅流畅、平实清新的文字,描绘出生动的景物与深层的复杂情绪,建构出一个既诡谲又美丽、既迷人又悲伤的故事。现在与过去交错的叙事方式,提供丰富的背景与情绪的流动,娓娓道来的是从绝望的失落到失而复得的希望之间一段漫长的旅程,时而感动人心,时而毛骨悚然的细节铺陈,令人着迷。 作者简介 约翰.杰维德.伦德维斯特 John Ajvide Lindqvist 瑞典人,生于一九六八年,成长于斯德哥尔摩郊区小镇布雷奇堡(Blackeberg),从小梦想能闯出一番名堂。他曾是魔术师,还在北欧魔术牌技比赛中赢得第二名。之后成为喜剧脱口秀表演者长达十二年。后来转战进入剧作圈,写出了脍炙人口的电视剧本《Reuter & Skoog》,并拥有多部舞台剧作。《血色童话》是他第一部小说,在瑞典造成轰动,二○○五年获选为挪威的最佳小说奖,并入选为瑞典电台文学奖。并于二○○八年荣获「拉格洛夫文学奖」殊荣(Selma Lagerlof Prize for Literature),改编成电影《血色入侵》的剧本也由他亲自撰写。电影上映后,立刻引起国际间多方回响,横扫各大影展奖项,如二○○八年纽约翠贝卡影展最佳影片及最佳摄影、第四十一届Sitges影展最佳欧洲奇幻电影、富川国际奇幻影展最佳导演、观众票选最佳影片、评审团大奖等四十多项大奖。好莱坞电影版《噬血童话》则由麦特.李维斯(Matt Reeves)执导,克萝伊.莫蕾兹(Chloe Moretz)主演。 约翰.杰维德.伦德维斯特之后的作品皆获得好评,被翻译成多国语言。第二本长篇小说《斯德哥尔摩复活人》的改编电影预计2013年在瑞典上映,由瑞典知名记录片导演Kristian Petri执导。继《血色童话》后,伦德维斯特也将与托玛斯.艾佛瑞德森再次携手合作,将他的第三本长篇小说《灵异港湾》搬上大萤幕。伦德维斯特的第四本长篇小说《小星星》已于2013年小异出版。 译者简介 陈静妍 毕业于淡江大学英文系,现为专职译者。
好的,这是一份为您的书籍《灵异港湾》量身定制的、不涉及其内容的图书简介: --- 《星辰之烬:宇宙边陲的文明挽歌》 作者: [请在此处填入作者姓名] 类型: 硬科幻/太空歌剧/文明兴衰 一句话概括: 在遥远的未来,当宇宙的能量核心开始衰竭,人类文明的最后一批幸存者,在广袤而冰冷的星际迷宫中,寻找着一个传说中能够重启星辰的古老秘密,却发现他们面对的,是比虚无更可怕的真相。 内容提要: 【背景设定:群星的低语与永恒的寒冬】 故事发生在距离地球数十万光年的“仙女臂”星系边缘,一个被命名为“赛勒斯环带”的区域。彼时,人类文明已经历了数次“大收缩”,曾经璀璨的银河帝国如今只剩下零星的殖民地和在黑暗中漂泊的巨型星舰。驱动文明的核心——“零点能源”——正在不可逆转地衰减,宇宙的温度正缓慢而坚定地下降。寒冷不再仅仅是物理现象,它正在侵蚀思想,腐蚀希望。 《星辰之烬》描绘了一个技术高度发达,但精神濒临崩溃的未来。巨大的轨道城市“方舟”在星际间漫游,它们是漂浮的博物馆,收藏着逝去文明的碎片和无用的艺术品。社会结构已经固化,权力集中在少数“继承者议会”手中,他们负责分配日益稀缺的资源——主要是液态氢燃料和人工合成的蛋白质块。而底层民众,则生活在对“大熄灭”的恐惧中,他们的生命被严格规划,以确保文明能够延续到最后的火花熄灭。 【核心冲突:寻找“普罗米修斯之锚”】 故事的焦点集中在一艘老旧的勘探舰“赫尔墨斯号”上。这艘飞船本应被报废,但它搭载的船员——一群被主流社会视为异端和疯子的科学家、历史学家与前工程兵——却发现了一组关于“普罗米修斯之锚”的加密数据。 “普罗米修斯之锚”是一个流传于上古神话中的概念,据说它是由第一个跨越星系的文明留下的装置,能够捕获并稳定宇宙暗能量,理论上可以逆转零点能源的衰退,让恒星重新点燃。对于绝望的人类而言,这不仅仅是希望,而是唯一的救赎。 赫尔墨斯号的船长,凯恩·马洛里,一个沉默寡言,因一次失败的火星殖民行动而被放逐的前军事领袖,被迫带领这支乌合之众踏上寻找锚点的旅程。他们的目标地是一个名为“寂静之喉”的星云深处,那里被认为是被废弃的“原初智械”的墓地。 【遭遇与阻碍:不仅是敌人,更是熵增本身】 他们的旅程充满了艰辛与背叛。 1. 内部的裂痕: 船上的科学家坚持认为技术是解决一切的钥匙,而前士兵则主张必须采取暴力手段获取资源。凯恩必须在秩序与人道之间做出选择,因为每一次决策都可能导致物资的进一步短缺。 2. “清道夫”的追击: 继承者议会派遣了装备精良的“执法者舰队”追捕赫尔墨斯号,他们深信“普罗米修斯之锚”是过于危险的禁忌技术,一旦被激活,可能会引发更剧烈的宇宙崩溃。他们认为,文明的尊严在于优雅地走向终结,而非徒劳地挣扎。 3. 未知实体——“回响”: 在进入寂静之喉后,他们遭遇了更令人毛骨悚然的阻碍。这些不是生物,而是由纯粹的电磁波和负熵流组成的“回响”。它们似乎是远古智械文明留下的防御系统,它们不攻击,而是通过植入信息流,诱导船员体验他们最深层的恐惧和悔恨,迫使他们自我毁灭。 【高潮与哲思:锚点的真相】 经过漫长的航行和巨大的牺牲,赫尔墨斯号终于抵达了“寂静之喉”的核心。他们找到了“普罗米修斯之锚”——一个宏伟到超乎想象的结构,它并非一个开关或机器,而是一个活着的、跨越维度的信息汇集点。 然而,船员们发现的真相远比能源枯竭更加残酷: “普罗米修斯之锚”并非用来创造恒星,而是用来收集那些已经熄灭的文明的意识和数据。激活它,意味着将人类文明的火花上传至这个巨大的数据库中,以换取“永恒的数字存在”,但代价是彻底放弃物质宇宙的延续。 凯恩和幸存的船员们面临着终极的道德困境:是选择在寒冷而真实的宇宙中,像一根蜡烛一样燃尽最后一丝光亮,保持作为“人”的本质;还是选择接受数字化永生,成为星际数据海洋中的一个微小符号? 【尾声:文明的定义】 《星辰之烬》不是一个关于拯救宇宙的故事,而是一个关于在必然的衰亡面前,个体价值和文明定义的深刻探讨。它质疑了进步的意义,探讨了希望与绝望的边界。当所有的资源都耗尽,当物理定律都指向终结,我们究竟能留下什么?是璀璨的科技,还是那些在黑暗中相互扶持的、微小的人性光辉? 本书充满了硬核的物理学推演、宏大的星际战争场景,以及对后人类时代社会形态的细腻描摹。它将带领读者穿梭于冰冷的星际尘埃之中,感受那份属于人类文明最后的、骄傲的哀歌。 ---

著者信息

图书目录

图书序言

作者访谈

  《血色童话》写的是吸血鬼的故事,你的第二本小说《斯德哥尔摩复活人》则以不同的方式描写殭尸。你是刻意以这样的方式重新塑造经典怪物吗?

  并没有。当我开始思考《血色童话》的故事时,我甚至不确定那个怪物会是个吸血鬼,只知道某个东西从另一个世界来到黑堡(伦德维斯特成长的斯德哥尔摩郊区)。当我意识到这一点,当我开始写故事,当主角奥斯卡和这个怪物交起朋友,甚至陷入爱河时,我才意识到他不能是狼人或来自外太空的怪物--吸血鬼是最好的选择!因此我开始努力思考该如何描绘这个吸血鬼,故事要怎么写,因为我对吸血鬼并不是很了解!

  所以你并不是永远穿着一身黑?

  并没有!其实我常穿夏威夷衫。我并没有特别的迷吸血鬼这类的电影或小说,所以我从很基本的前提出发:有一个孩子活了很久,受到一种疾病的侵袭,迫使这个小孩得杀人、喝其他人的血才能生存。这样的小孩过的是什么样的生活?就这样。对我而言,《斯德哥尔摩复活人》一开始就是以一个很简单的前提出发,我想写一个与众不同的殭尸故事,故事里的殭尸没有攻击性。没有攻击性的殭尸故事该怎么发展?我还考虑到在某些殭尸电影里,那些殭尸很少是某人的叔叔、兄弟或父亲。有些人在亲人死去时会说:「请让他回到我身边。」如果让这些人的愿望成真,他们会有什么反应?所以这本书的基本前提是:不具攻击性的殭尸,我再从这个前提发展故事情节。

  你和导演托玛斯.艾佛瑞德森在瑞典版《血色童话》电影(中文片名为:《血色入侵》)拍摄过程中密切合作。你在这个合作过程中如何决定素材的取舍?

  比如哈肯的第二段人生(在小说里,伊莱的「监护人」是个恋童癖,被火纹身但没有死)……我们很早就发现这一点做不到,所以我们只好舍弃他变成殭尸的这部分,我也可以接受。我们在很早期就决定要专注在奥斯卡和伊莱之间的关系上,和这个故事没有直接相关的部分都得舍弃--比如汤米和那些少年偷窃的情节。我们也不希望电影里出现警察,所以专注在奥斯卡和伊莱身上,其他部分都必须缩减。不过我们原本打算拍成上下两集,所以我原先写的剧本有两百五十页,当时故事情节就已经过大幅删减。结果当然不可能拍成两部电影;从两百五十页缩成一百一十页不会很难,从一百一十页缩成九十页时,我得删掉一些细节,难度就比较高了。我在几星期后重读九十页的剧本时,觉得这个故事基本上和两百四十页的那个版本没什么差别,重要的故事情节都还在。

  你没有参与美国版的《血色童话》电影(中文片名:《噬血童话》)拍摄过程,我猜当你的作品被翻译成他国语言时,你在某种层面上已经习惯让别人接手你的作品?

  是的,没错。我不是那种人……我没有读过翻译本。我读过大约十页的英译本,觉得还不错,还可以,便接受了。到了某一个点你就必须放弃控制一切,而我很早就这么做了,因为我没有时间钻研已经发生的事,只能合掌希望最好的情况发生。

  你写的是吸血鬼和殭尸的小说,它们无可避免的会被放在书店的恐怖小说区,你认为自己是个恐怖小说作家吗?

  是的,毫无疑问。这是我喜爱的类型,未来我想写的小说也都属于这个类型。所以当我被视为一个真正的作家,特别是在瑞典,而且还得到文学奖时,我真的很惊讶。我很高兴得奖,不过我主要还是个恐怖小说作家,是的,我是个恐怖小说作家!

  在你的成长过程中,就恐怖小说部分,你受到什么样的启发,或是什么东西引发你的想像力?有什么特别的因素让你觉得:「这就是我想做的」?

  我经历了很长一段时间才开始写恐怖小说。我从十三、四岁到二十岁左右都很迷恐怖类型,可是从来没有想过要自己尝试。我帮电视写过很多东西,也写剧作,我开始写小说后又经过很多、很多年才尝试写恐怖小说,我动手写《血色童话》时大约三十二岁。不过在恐怖类型里,对我最具启发与影响的是克莱夫.巴克(註:英国恐怖小说作家及导演),他总是站在怪物的那一边。就像《养鬼吃人》里的修道士,他们不只是怪物,也是必须做出选择的人。我觉得他的很多故事都解释人如何变成怪物,怪物为何也有人性的一面。他故事里的这一点很吸引我,也让我觉得非常、非常害怕。我觉得他是最能够让我害怕的作家,而且是在最深刻的层面。

  我们知道你开始创作小说前曾担任魔术师及喜剧演员。魔术师是全职工作吗?

  不是,那只是兼差性质,不过夏季时我的工作量很大,我做的是街头魔术表演。喜剧是一种抒发管道,因为表演魔术时我得一面表演一面说一些好笑的话,所以当我作喜剧表演时就觉得,「好了,不用变魔术,光讲话就可以了!」我大约有十二年的时间担任全职的专业喜剧演员,不过我担任脱口秀表演的问题在于我很没有耐性,总是得写新的题材,那是因为我写的内容不好笑时,我会全部舍弃,而不是加以改善。所以,最后那几年我赚钱的方式大都是靠帮比我有名的人写东西。很像班.艾尔顿(註:英国喜剧演员、作家、剧作家、演员兼导演),他也帮其他喜剧演员写过很多东西对不对?

  你的脱口秀表演都写些什么?

  刚开始的那几年,我刻意不写和性有关的笑话,因为那些都是老梗。我的表演内容大都和黑堡有关,把黑堡描绘成很诡异的地方,发生诡异的事,介绍那里的居民。所以我开始写第一本小说时也维持这个脉络。

  说到黑堡,你的小说地域性很强。对你而言这一点很重要吗?

  是的,很重要。我尽量不写不熟悉的地方,只写很熟悉的地方。虽然这么说,度玛雷(《灵异港湾》的故事背景)综合了我住的地方和那附近的岛屿,它是许多岛屿的综合,所以虽然度玛雷并不存在,但我真的觉得对它很熟悉!对,我的地域感很强,这也是问题,因为我并没有住过很多地方,每次有新的角色出现时,我就得开始想:「好,他住在哪里?嗯,黑堡……不行,不能再用黑堡了!」然后我得用只去过几次的郊区!

  显然莫里西对你也有很大的影响--《血色童话》的原名就来自莫里西的歌曲「Let The Right One In」,《灵异港湾》里几个鬼魅般的角色也常常引述史密斯合唱团的歌词。

  你认得出那些歌词吗?我们很担心着作权的问题。在瑞典版的原文小说里,他们的对白几乎都是引述歌词,只是这些歌词都已经翻成瑞典文了。可是我们不能在英译本里使用这些歌词,否则就得完整引述。在瑞典文的版本里,他们的对话几乎全都来自史密斯的歌词,可是很不幸的,在英文版里不能这么做,所以我得重新写过所有的对白。

  《灵异港湾》这个故事的结构也很有意思,很多回忆、故事、回溯。这是你特别想用的手法吗?

  一开始我就决定要写一本较具史诗规模的小说,这个地方和过去的历史影响着现在,从几百年前的一个约定开始……所以,对,我跳回过去解释现在发生的事,我就是想要用这个结构,那是刻意的。

  你觉得自己身为作家是否在发展、改变?你觉得自己是否受到不同类型的故事,不同的影像所吸引?

  是的,我已朝不同的方向发展。我想不论好坏,一般而言我会以史诗的规模思考。我的下一本书叫X,就是宝藏图上的标记X,如果出版社同意的话。这本书的结构很庞大,写的是我们在地球的经历。里面会有怪物--对,血腥,还有我在十三、十四、十五岁读腻了经典后开始读廉价恐怖故事时的感觉。我努力保留那种庸俗的感觉,但结构是史诗式的。我认为《血色童话》是我最好的故事,但《灵异港湾》是我最好的着作,所以我会朝《灵异港湾》的方向发展。

图书试读

「真是不可思议的天气,太不可思议了。」

希西莉雅和安德斯站在起居室的窗前眺望着港湾,无瑕的白雪覆盖在海面的冰层上;在晴空万里的阳光普照下,港口、码头和海岸线的轮廓彷彿曝光过度的照片般,成了白花花的一片。

「让我看,让我看!」

玛雅从厨房里冲进来,安德斯才刚开口警告她第一百次,她脚上的厚袜子就在擦亮的木质地板打滑,一屁股跌在他的脚下。

他本能地弯腰安抚她,但玛雅立刻侧身扭动身体退回一公尺,眼眶冒出泪水,大叫着,「笨笨笨笨东西!」她脱掉袜子往墙上丢,接着起身跑回厨房。

安德斯和希西莉雅对望一眼叹着气,听到玛雅在厨房翻抽屉的声音。

这次倒楣的又是谁?

希西莉雅眨眨眼接下任务,准备在玛雅把抽屉里的东西全翻倒在地或打破什么东西之前出手干预。她走进厨房,安德斯转身面向窗外灿烂的景色。

「玛雅!不要!等等!」

玛雅拿着一把剪刀从厨房里跑出来,希西莉雅紧跟在后。他们俩都还没能阻止她,玛雅就已经抓住一只袜子开始乱剪。

安德斯抓住玛雅的双臂让她放下剪刀,玛雅愤怒到全身不断颤抖,一面对着袜子乱踢,「我讨厌你,你这笨东西!」

安德斯抱住她,双手紧紧箍住她飞舞的手臂,「玛雅,这样没有用,袜子不会懂的。」

他臂弯里的玛雅如一团颤抖的包袱,「我讨厌它们!」

「我知道,可是那不表示妳就得……」

「我要把它们剪断然后烧掉!」

「镇静一点,小朋友,镇定一点。」

安德斯双手紧紧抱着玛雅坐在沙发上,希西莉雅坐在他身边,他们轻声细语地抚摸她的头发和她唯一愿意穿的蓝色丝绒运动服。几分钟后,她不再颤抖了,心跳减缓,在安德斯的臂弯里放松下来。他说,「妳愿意的话可以穿上鞋子。」

「我要光着脚丫。」

「不行,地板太冷了。」

「光脚。」

希西莉雅耸耸肩。玛雅很少觉得冷,除非有人教她添衣服,否则就算在接近零度的气温下,她还是只穿一件T桖在户外跑来跑去。玛雅每天晚上顶多睡八小时,却鲜少生病或觉得疲倦。

希西莉雅双手握住玛雅的双脚对着吹气,「嗯,妳得穿上袜子,我们要出门了。」

坐在安德斯膝头上的玛雅挺直身体,「去哪里?」

希西莉雅指着窗外东北方。

「去固瓦岩上的灯塔。」

玛雅弯身向前,瞇起双眼面对阳光。在前方两公里处,老旧的石造灯塔只是海天交界处一个模煳的缝隙。他们一直在等今天这种好天气,才能踏上这段谈论了一整个冬天的旅程。

玛雅的肩膀下垂,「我们整段路都要用走的吗?」

「我们觉得也许可以滑雪,」安德斯话都还没说完,玛雅就已经跳下他的膝头冲进走廊里。两个星期前过六岁生日时,玛雅收到生平第一双滑雪板,她天赋异禀,第二次练习时就已经滑得很好。两分钟后,她穿着滑雪衣、戴着帽子和手套回来了。

「那我们快走吧!」

安德斯和希西莉雅不理会玛雅的抗议,打点着要在灯塔享用的野餐:咖啡、巧克力和三明治,然后才带着滑雪装备走下坡到港边。阳光令人眼花撩乱,已经好几天没有起风,枝头上还覆盖着刚下的雪。四周的一片雪白令人炫目,无法想像哪个地方可能有一丝的温暖和绿意。从外太空往下看的话,地球一定像颗圆滚滚的雪球。

用户评价

评分

我對《靈異港灣》充滿了期待,畢竟「靈異」跟「港灣」的組合,本身就帶著一種獨特的文學張力。我一直在思考,作者會如何處理這兩者之間的關係。是將港灣描寫成一個陰森詭譎的場域,是各種靈異事件的匯聚點?還是把港灣的故事,融入靈異的元素,讓傳統的航海神話、民間傳說,增添了更為驚悚的色彩?台灣的港口,像是基隆、高雄、台中,都承載著豐富的歷史記憶和人文故事,這些地方本身就容易讓人產生聯想。我希望《靈異港灣》能夠挖掘出這些港口潛藏的、不為人知的「另一面」。或許會有一些關於海難的淒美故事,或者是失落的寶藏與詛咒,甚至可能是海邊碼頭上,那些默默守護著這片土地的無形力量。我非常好奇,作者會用怎樣的筆觸,描繪出那種既有海港的陽光與活力,又暗藏著讓人毛骨悚然的暗流的故事。

评分

《靈異港灣》這個書名,就已經足夠讓我躍躍欲試了。我一直覺得,台灣的港口,不只是現代化的建設,更藏著許多古老的傳說與故事。而「靈異」兩個字,更是直接戳中了我的好奇心。我很好奇,作者會如何把「港灣」的意象,與那些令人毛骨悚然的「靈異」事件串聯起來。我設想,也許會是一個充滿懷舊氛圍的老港口,那裡有著錯綜複雜的巷弄,有著古老的建築,當然,還有那些藏在老一輩人口中的靈異傳說。我希望作者能在書中細膩地描寫出那種港口特有的潮濕、微鹹的空氣,以及夜晚時分,碼頭邊昏黃的燈光下,可能發生的離奇事件。也許會是關於那些失蹤船隻的冤魂,或者是海裡傳來的詭異聲響,甚至是那些關於海的禁忌與祭祀。總之,《靈異港灣》讓我對深入探索台灣港口那份既熟悉又陌生的「靈異」面貌,充滿了期待。

评分

拿到《靈異港灣》這本書,我腦中立刻浮現出許多畫面。身為一個台灣人,港口對我來說,不僅是重要的經濟樞紐,更是承載著無數情感與故事的地方。而「靈異」兩字,總是帶著一種讓人心跳加速的魔力。我非常期待作者如何將這兩者結合,創造出一個既貼近台灣在地文化,又能引起讀者內心深處恐懼與好奇的故事。我猜測,故事的場景可能設定在一些充滿歷史感的港口,也許是老舊的漁港,也許是繁忙的貨櫃碼頭。我希望作者能夠運用精準的筆觸,描寫出那種海風中夾雜著魚腥味和海水味的獨特氣息,以及夜晚時分,碼頭邊幽暗的角落裡,可能隱藏著的各種超自然現象。也許會是關於水手的冤魂,或者是海邊傳來的詭異歌聲,甚至可能是那些被遺忘在海底的古老怨念。總之,《靈異港灣》讓我對深入探索台灣港口潛藏的「另一面」充滿了期待。

评分

《靈異港灣》這個書名,讓我充滿了無限的遐想。我一直對台灣民間的怪談、傳說非常著迷,總覺得它們是這片土地上最獨特的文化符號之一。而「港灣」這個詞,則很容易讓我聯想到那種潮濕、帶點海味的空氣,以及夜晚時分,海面上若隱若現的燈火。我設想,這本書或許會以台灣某個港口城市為背景,透過一系列撲朔迷離的事件,勾勒出一個充滿靈異色彩的世界。我期待作者能夠細膩地描寫出港口周邊的環境,那些充滿歷史痕跡的建築,以及生活在那裡的、淳樸又充滿神秘色彩的人物。或許會有關於漁民口中的「海龍王」的傳說,或者是關於海邊禁忌的警示,甚至可能是那些在水底沉睡了千年的古老靈魂。總之,我希望《靈異港灣》能夠帶我進入一個充滿想像力的空間,在那裡,現實與靈異的界線變得模糊,而那些潛藏在日常之下的故事,也將一一呈現在我眼前。

评分

《靈異港灣》這本書的書名,就已經足夠引起我的高度興趣了。我一直覺得,所謂的「靈異」並非全然虛無縹緲,很多時候,它根植於我們周遭的環境,根植於我們文化的深層。台灣的港口,那種充滿生活氣息,同時又帶著一點點孤寂與滄桑的氛圍,本身就蘊含著許多可以被挖掘的故事。我設想,《靈異港灣》或許會描寫一些發生在港口碼頭、或是海邊小鎮的離奇事件,這些事件可能與水手的傳說有關,也可能與失落的古物有關,甚至可能與那些被遺忘的祖先的祭祀儀式有關。我希望作者能在書中細膩地描繪出那種潮濕、微鹹的海風,以及那種在夜色中,燈火闌珊處,卻又感覺暗藏著無數雙眼睛的神秘感。我更期待的是,《靈異港灣》能夠將台灣特有的民俗信仰、地方傳說,與「靈異」元素巧妙地融合,創造出一種既接地氣,又讓人不寒而慄的閱讀體驗。

评分

拿到《靈異港灣》這本書,我第一個念頭就是:這將是一場屬於台灣的「陰鬱」之旅。身為一個在台灣長大的人,我對這片土地的種種傳說、禁忌,都有著一種莫名的親切感,同時又帶點敬畏。而「港灣」這個意象,總給我一種卸下所有偽裝、卸下所有防備的感覺,這裡是旅人來來去去的地方,也是許多故事開始或結束的起點。當「靈異」遇上「港灣」,我腦中立刻浮現出無數可能的場景:午夜時分,空無一人的碼頭,只有海浪拍打著岸邊,迴盪著若有似無的低語;或者是,一艘被遺棄在港口的漁船,船艙裡藏著不為人知的秘密;再不然,就是那些在海邊長大、聽著海螺聲長大的人們,他們口耳相傳的、關於海上幽靈的故事。我希望《靈異港灣》能夠捕捉到這種真實而又虛幻的在地氣息,讓讀者在翻開書頁的瞬間,就能感受到那種屬於台灣海港特有的、迷人的詭譎氛圍。

评分

拿到《靈異港灣》這本書,我的心情就像是要搭上一艘即將啟程的船,既興奮又帶點未知。台灣的港口,對我來說,充滿了濃厚的在地情感,它們是生活的一部分,同時也藏著無數的故事。而「靈異」這個題材,總是讓人既害怕又忍不住想一探究竟。我迫不及待想看看,作者會如何將這兩者巧妙地融合。我設想,《靈異港灣》可能會描寫一些發生在台灣海邊、漁村或是港口城鎮的離奇事件,這些事件或許與當地的習俗、信仰有關,又或者是與歷史上真實發生過的悲劇有關。我期待作者能在書中營造出一種獨特的氛圍,那種迎面吹來的海風,可能夾雜著淡淡的鹹味,卻又帶著令人不安的涼意。或許會有些關於水手的傳說,或者是海怪的目擊,甚至可能是那些沉睡在海底的古老靈魂的低語。總之,我希望《靈異港灣》能帶給我一場充滿在地特色,同時又令人毛骨悚然的閱讀體驗。

评分

對於《靈異港灣》這本書,我最期待的就是它能否成功地將「靈異」與「港灣」這兩個看似有些遙遠的元素巧妙地結合起來。台灣是個海島,海港文化對我們的生活影響深遠,從漁業、貿易到人們的生活習慣,都和海洋密不可分。而「靈異」的題材,往往能夠觸及我們潛意識中的恐懼與未知。我設想,作者也許會以某個台灣的港口城市為背景,串聯起發生在那裡的一連串離奇事件。這些事件可能源自於海的呼喚,或者是海中沉睡的古老靈魂的低語。我希望作者能在書中營造出一種獨特的氛圍,那種海風吹拂的涼意,夾雜著淡淡的鹹味,卻又隱藏著令人不安的氣息。或許會有關於落水鬼的傳說,或者是迷航船隻上的幽魂,甚至是碼頭邊的神秘祭祀。總之,我希望《靈異港灣》能夠帶我進入一個既熟悉又陌生的世界,在那裡,現實的界線變得模糊,而那些隱藏在日常之下的神祕力量,開始悄悄地展現牠們的蹤跡。

评分

這次拿到《靈異港灣》這本書,我真的是又期待又有點小小的忐忑。畢竟「靈異」兩個字,就代表著那些藏在日常生活底下的神祕力量,或是那些我們平常避之唯恐不及的都市傳說。《靈異港灣》聽起來就很有畫面感,好像一個被海霧籠罩、藏著無數故事的港口,每個角落都可能隱藏著一段令人毛骨悚然,又或者讓人心生嚮往的傳奇。我一直對台灣在地的這種民俗信仰、鬼神故事很有興趣,總覺得它們和我們的生活習俗、在地文化緊密相連,這次能透過這本書來探索,真的很棒。我很好奇作者會怎麼描寫這些「靈異」的部分,是那種直白的嚇人,還是透過氛圍的營造,慢慢滲透到讀者的心底?而且「港灣」這個意象,讓我想像著也許會有海邊的傳說,或是和漁民、水手相關的故事,甚至可能牽扯到一些古老的航海禁忌。整體來說,我對《靈異港灣》充滿了好奇,迫不及待想一探究竟,看看它會帶給我怎樣的驚喜(或驚嚇)!

评分

老實說,當我第一眼看到《靈異港灣》這個書名時,我就有一種被勾住的感覺。台灣的港口,是我們與世界連結的窗口,也是無數故事的起點和終點。然而,在那些繁華的貨櫃和忙碌的船隻背後,我想像著,是否也藏著一些不為人知的「另一面」?「靈異」這個詞,本身就帶著一種吸引人去探索未知的誘惑,而「港灣」則提供了一個具體的場景,讓我能夠將那些虛無縹緲的鬼故事,具象化。我很好奇,作者會如何將台灣的港口文化,那些與海洋相關的傳說、禁忌,巧妙地融入故事之中。或許會是關於海難的悲歌,或者是海怪的傳說,又或者是那些在夜色中,默默守護著港口的無形力量。我期待《靈異港灣》能夠帶我深入台灣的港口,去感受那種獨特的氛圍,去聆聽那些被海浪聲掩蓋的、屬於靈異的低語,讓我在閱讀中,體驗一場既真實又虛幻的感官饗宴。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有