一九四八年生于美国田纳西州的孟斐斯。普林斯顿大学物理学士,加州理工学院物理博士。曾替美国《哈泼》、《纽约客》、《纽约书评》等杂志、报刊写诗与书评。拥有物理学博士学位艾伦.莱特曼既是理论物理学家,也是小说家。过去曾在哈佛大学与麻省理工学院教授天文学与物理学,目前在麻省理工学院担任人文学科的助理教授,是该学院第一位荣获双教职合约的人。莱特曼创作了六部小说。第一部小说《爱因斯坦的梦》在1993年发表,是一本全球畅销书,并获得台湾2000年的「世纪之书」;1994年的作品《好小子贝尼特》(Good Benito),主角是一位爱好科学的业余研究者,却不甘于平凡,希望成名;2000年出版的小说《诊断》(The Diagnosis)则进入美国国家书卷奖决选名单。此外,还有散文与寓言选集《时间旅行和老爸乔的烟斗》(Dance for Two),以及多本阐论科学的书籍。他发表的文章散见于《纽约时报书评》、《纽约客》、《大西洋月刊》(The Atlantic monthly)、《哈泼》、《自然》,以及其他刊物。
译者简介
童元方 台湾大学中国文学士、美国奥立冈大学艺术史、东亚研究双硕士,哈佛大学哲学博士。曾任教哈佛大学,以及香港中文大学翻译系教授,现为东华学院教授兼语言及通识教育中心主任,候任东海大学讲座教授兼文学院长。中文着作有《一样花开-哈佛十年散记》、《水流花静-科学与诗的对话》、《爱因斯坦的感情世界》、《为彼此的乡愁》、《田间小径-走向科学的人文随笔》、《选择与创造-翻译论丛》、《游与艺-东西南北总天涯》、《阅读陈之藩》、《译心与译艺-文学翻译的究竟》,译作有《德日进思想简介》、《爱因斯坦的梦》、《情书:爱因斯坦与米列娃》、《风雨絃歌:黄丽松回忆录》。编有《寂寞的画廊》、《万古云宵》、《花近高楼》。英文着作有:Two Journeys to the North: A Comparative Study of the Poetic Journals of Wen T’ien-hsiang and Wu Mei-ts’un, 译作有明代女子曹静照、马如玉以及清代女子吴规臣、梁德绳的诗,收在Women Writers of Traditional China一书中。