三郎

三郎 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

吴茗秀
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

命运总有奖赏,只看你有多坚定来取得! 他的遭遇宛如这座岛屿的命运, 被世局、家庭压制得像是个亚细亚的孤儿, 但渴望自由的他相信还有一飞冲天的机会⋯⋯ 三郎,出生在日治时期台湾,桃园望族家庭的第三子。三郎的父亲世故而富政治手腕,充满传统权威,周旋于日本政权与后来国民党政权之际。三郎的母亲偏爱长子一男,把所有的好处都给他。夹在长兄与还需要照顾的弟妹间,三郎像是被遗弃的小孩,而偏偏他又充满自由的想像与质疑权威的思考,屡屡被保守封闭的家庭与学校排挤。 三郎在一次躲美军空袭警报时认识了芳子。这位后来牵动他一生的女孩,在当时因为战事疏开而失联。战后国民政府接收台湾,三郎在街上观看军队入城时亲眼见识到其腐败状况,也因为父亲的警觉,三郎全家得以在二二八事件及其后的白色恐怖中存活,不至于像父亲好友参加处理委员会却遭到屠杀。但三郎不想要在家族安排好的道途中前进,在被安排好的未来中,他永远是长兄吃剩用剩的捡拾者,连他日夜挂念而在多年后重逢的芳子,一男都准备横刀夺爱⋯⋯ 三郎知道在高压的家庭与更高压的政治压力下,他唯一追寻自由的出路是获取留学美国的机会。他在五千分之一的机率下考取留学资格,以为自此可以在新大陆享受自由的空气,可是到了美国之后发现种族问题是他以往没遇见过的,而海外华人圈子里也遍佈着国民党的特务与眼线,更何况他心爱的芳子仍在台湾。他想逃开的一切,到了美国仍旧是紧咬着他不放,总是掠夺他所爱的一男,触手居然也伸到海外来⋯⋯ 《三郎》是美国台裔作家吴茗秀的第一本小说,是英语出版圈难得见到以台湾为主题的作品,深刻触及到即使在当下台湾还是被刻意混淆的日治、国民党接收、二二八事件、白色恐怖等历史。本书在美国一出版便获得盛赞,主流媒体的书评给予良好评价,网路书店读者评点极优,《欧普拉杂志》也加以推荐。在小说里作者塑造了一位努力为自己争取自由与理想实践的动人主角,面对各种庞大且难以撼动的困境,仍然坚持自己求生存、受教育、追求爱情、自我实现的想望,走过荆棘路途努力创造自己所要的人生。三郎的故事,像是这座岛屿的故事,在看似没有选择的困境,永远有可以冲出生天的机会。 名家、媒体赞誉 「纯粹且鼓舞人心的爱情故事⋯⋯深深打动人心。」——《波士顿环球报》 「吴茗秀说了一个动人的故事,正中人心,读者从从第一页起就被故事牵着走。」——《柯克斯书评》 「纯粹且鼓舞人心的爱情故事......深深打动人心⋯⋯这是个看似简单,实则扣人心弦的出道作品。」——《波士顿环球报》 「吴茗秀的处女作是个动人的成长故事,有生动的历史细节。」——《基督教科学箴言报》 「吴茗秀有着强大的能力与技术,不只是描述大时代风云,例如国民党接收台湾后的高压统治等等,也细腻描述渺小的生活片段......《三郎》是吴茗秀创作事业极成功的起点,我希望她别花太久时间写下一部小说,我迫不及待。」——《小说作家书评》(Fiction Writers Review)

著者信息

作者简介

吴茗秀(Julie Wu)


  在哈佛大学修习文学以优等奖毕业后,于哥伦比亚大学攻读医学院,获得医生学位后行医数年。她曾得过佛蒙特艺术中心的写作补助,也得过二〇一二年麻州文化协会的创作奖助。

  《三郎》是她出版的第一本小说。

  作者网站:www.juliewuauthor.com

译者简介

刘泗翰


  资深翻译,悠游于两种文字与文化之间,卖译为生逾二十年,译有《四的法则》、《卡瓦利与克雷的神奇冒险》、《裴少校的最后一战》、《陌生人的孩子》、《爱的哲学课》、《三人》等近三十本作品。

图书目录

图书序言

第一部
一九四三 一九五七
 

 
我的故事要从一九四三年美军轰炸台湾开始说起,因为我就是在轰炸的时候,遇见了那个女孩。
 
当时我八岁。台湾遭轰炸前几个星期,父亲坐在我们家大厅收音机旁的扶手椅,我则坐在地板上,听他翻译日本天皇的广播,看着香菸夹在他硕大的手指间燃烧。
 
我尽可能离他远一点,坐在他伸手搆不着的地方,也跟我其他六个兄弟姊妹隔了一段距离。我们都很怕他;傍晚光是听到他在前廊的沉重脚步声响起,就足以让我们像惊弓之鸟一般,四散飞窜,躲到屋子里遥远的角落藏起来。此时此地,我们迫不得已坐在他旁边,个个噤若寒蝉,不敢出声,只有拖鞋在地板上发出紧张的磨擦声。
 
我们都懂日语。台湾自一八九五年起就是日本的殖民地,日语是我们的官方语言,就连我们的姓「十川」也是日文。可是在我们的脑子里,在我们的家里,讲的还是台湾话,也都还是台湾人,是大陆来的中国人后裔;也只有父亲才能理解日本语言和文化中的幽微差异,也正是这样的差异让这篇官方演讲别具意义。
 
父亲的双眼深陷在肥胖多肉的脸庞里,只见他专心地瞇起眼睛聆听;他身边一直都围绕着一群在地方上备受敬重的乡绅──县长、富商,还有乡民代表──他们有时点头,有时轻声表示异议,不过通常都遭到父亲的喝叱而默不作声。
 
「英勇,」他说着,轻蔑地在椅子上挪挪身子,「那表示他们输了。」

我大哥一男──他很幸运,不论长相或才智都神似父亲──脸上露出一抹窃笑;他跪坐在父亲身边的地板上,俐落地在宣纸上临摹一行又一行的汉字。一男的书法写得比我好太多了,而且他在比我现在的年纪还要小的时候,就已经写得很好,我母亲始终不忘对我耳提命面,要我记得这件事。
 
……在瓜达卡纳尔岛英勇牺牲……
 
「啊!」父亲大叫一声,把香菸从嘴里拿出来。「遭到屠杀。美国人接下来就要攻击我们了。」
 
等我们接到通知要撤离桃园时,父母亲早就已经在台北北部找到一间房子,离母亲从小长大的农庄不远。因为那些真正的日本人也都被送到那边避难,所以父亲觉得那是最安全的地方。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有