老派探戈

老派探戈 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

阿图洛.贝雷兹-雷维特
图书标签:
  • 探戈
  • 舞蹈
  • 音乐
  • 文化
  • 历史
  • 阿根廷
  • 拉丁美洲
  • 艺术
  • 爱情
  • 怀旧
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

◎西班牙热销30万册 ◎空降西班牙《ABC报》排行榜亚军 ◎西班牙网路书店书屋网(Casa del Libro)读者评价四颗星 ◎版权已售美、法、德、义、荷等23国 「探戈是一场穿着衣服的性爱。」 当代欧洲最伟大的说书人贝雷兹─雷维特 潜心考据,耗时22年写成。 集合阴谋、冒险、谍战、背叛、扎实严谨的考据以及峰回路转的剧情, 超越《大仲马俱乐部》和《法兰德斯棋盘》的颠峰之作! 探戈是慾望,是撩拨;是刻意取悦,也是绝对征服。 不断相拥、分开,刻意闪躲又转身迎合。 他们在缠绵、欺骗、背叛的舞步中,诉说一场持续了四十年的纠葛。 1928年,富有的西班牙作曲家阿曼多带着年轻貌美的妻子梅嘉,搭乘豪华轮船远渡重洋来到阿根廷,寻找探戈的原貌:「老派探戈」。一名在船上专门陪贵妇名媛跳舞的英俊舞者马克斯,成为他追寻老派探戈的向导。然而,马克斯与梅嘉却因为一曲没有伴奏的探戈,滋生了暧昧的情愫。 他们三人在阿根廷的贫民区酒馆里,见识了原汁原味的老派探戈,也陷入一场爱慾纠缠。不久之后,马克斯偷走梅嘉价值非凡的珍珠项鍊远走高飞,原来他不仅是个社交舞男,也是个专门窃取贵妇财物的小偷。 时隔九年后,马克斯和梅嘉在蔚蓝海岸重逢,彼时正逢西班牙内战,阿曼多在狱中生死未卜,梅嘉则流亡法国等待战事停歇。马克斯依旧靠昔日手段维生,不料却因此被义大利与西班牙的政府密探盯上,卷入涉及国家阴谋的间谍活动。他身负机密文件和命案,只能再度与梅嘉分别。 又过了近三十年后,人生历经坎坷的马克斯流落义大利沦为私人司机,再度意外地遇到梅嘉,两人相互纠葛的宿命,将在1966年写下句点。此时梅嘉却要求马克斯为了她的天才棋手儿子重操旧业…… *「老派探戈」源起19世纪末20世纪初阿根廷与乌拉圭交界银河两岸,本为中低下阶层移民娱乐的舞蹈。1920年代传到欧洲之后,经过改良发展成「新派探戈」,舞姿优雅,广受上层社会名流喜爱。 贝雷兹-雷维特这次写了一个颇具怀旧时代色彩、浪漫又哀伤的爱情故事。本书一开始写于1990年,直到2012年才完成,作者认为自己有了不同的目光,长了白发和皱纹,才有办法完成小说。他耗时两年考据资料,读者一致认为角色刻划入微,写作功力尤胜《大仲马俱乐部》和《法兰德斯棋盘》,特别是男女主角间简短却触动心弦的对话,经典而写实。小说横跨四十年,雷维特作品的特色在此一应俱全:阴谋、冒险、谍战、背叛、扎实严谨的考据、峰回路转的剧情、美丽神祕的女人,以及为爱痴迷的男子。 名人推荐 黄国华(一年阅读量超过200本的知名作家)、谭光磊(版权经纪人)、兰萱(中广兰萱时间主持人)老派推荐 媒体赞誉 阿图洛.贝雷兹-雷维特尝试不同领域,创作了一部伟大的爱情故事,但没背离他的风格……这本小说也是一幅史料丰富的壁画,让人重温消失在过往的二○年代、三○年代和六○年代的欧洲……爱情和感官结合在一起,铸造了这部作品,字里行间震盪着强烈的情色色彩和令人惊叹的情慾。这同时也是贝雷兹-雷维特故事的重点元素。――西班牙《国家报》(El País)。 情色、人生、慾望和冒险,阿图洛.贝雷兹-雷维特以最精采的方式,娓娓道来这一段故事。」――文学评论家安立奎.土尔宾(Enrique Turpin),西班牙《先锋报》(La Vanguardia)。 一段爱情与冒险交织而成动人的故事……这是首肉体写成的史诗,是幅床笫之间的美景……这部小说的第一跟第二主角是马克斯跟梅嘉,第三主角是消逝在过往、繁华落尽的欧洲。作者精确考究当时的时尚、习惯、品牌、音乐、阅读品味、旅馆,以及能刻画故事中三个年代的特色。――西班牙记者哈辛托.安东(Jacinto Antón),西班牙《国家报》(El País)文学副刊《Babelia》。 阿图洛.贝雷兹-雷维特的创作向来不离两个主轴:谜团与战争。《老派探戈》看似跳脱两条故事线,却借由西班牙内战、间谍与冷战,以及烟硝味十足的棋赛呈现出来。这部小说有爱情也有无情,有背叛也有怀念,尤以时间脚步的无情,点出许多事物既有治癒疗效也有摧毁的能力。这本小说一如以往的创作流畅,巧妙拿捏叙述时的紧张气氛,但少了其他作品的嘲讽和挖苦,对话则充满对未来的苦涩和漠然。」佩德罗.维卡里欧(Pedro Vicario),《西班牙邮报》(El Correo Español)。 在阿图洛的其他小说,男女情事往往是次要情节,但在这部小说中,间谍活动、动乱的历史、犯罪行为等等反而退居一旁,真正的主轴是一对终其一生只相遇三次的男女。……探戈透过音乐、生动和引人注目的方式,来呈现穿衣的男女之间的性爱。――西班牙《YO DONA》週报
好的,以下是一份符合您要求的图书简介,内容与《老派探戈》无关,且力求自然、详尽: --- 《星尘与齿轮:蒸汽朋克时代下的机械心跳》 导言:黄昏都市的低语 夜幕低垂,泰瑟姆城的上空,并非被现代的霓虹光芒所笼罩,而是被一层厚重的、混杂着煤烟与蒸汽的橙色薄雾所拥抱。维多利亚时代的优雅轮廓在雾气中若隐若现,高耸入云的镀铬烟囱吐出规律的白烟,那是城市不眠的心跳。欢迎来到一个由黄铜、皮革与复杂机械驱动的世界——《星尘与齿轮》。 这不是一个关于优雅舞步或浪漫邂逅的故事,而是一部关于生存、发明、以及在巨大工业机器的阴影下寻找人性的史诗。在这里,科学与魔法的边界模糊不清,爱德华时代的美学与对未知的狂热探索交织成网。 第一部:奥古斯都的作坊与失踪的蓝图 我们的故事始于“铆钉巷”深处,一间被蒸汽管道层层包围的作坊。主角奥古斯都·芬奇,一位年近不惑、胡须上总是沾着润滑油的机械师,正对着他最新的杰作——一个能够精确模拟鸟类飞行姿态的自动机械鸟——进行最后的校准。奥古斯都并非寻常的工匠,他是“新自然主义机械学派”的追随者,致力于用纯粹的机械结构来重现生命的奇迹。 然而,宁静很快被打破。一天清晨,奥古斯都发现他耗费五年心血设计的核心发明——“以太谐振引擎”的图纸不翼而飞。这套引擎理论上能够利用城市上层稀薄的“以太流”为小型飞行器提供近乎无限的动力。图纸的失窃,不仅意味着他毕生的心血付诸东流,更意味着这项足以颠覆泰瑟姆城能源格局的技术,落入了不法之徒手中。 线索指向城内一股新兴的地下势力——“铁十字会”。他们由一群对传统贵族秩序心存不满的工程师和流亡科学家组成,相信技术进步应该服务于“强权者”,而非大众。 第二部:空中列车的追逐与阶级的分裂 为了追回蓝图,奥古斯都不得不走出他熟悉的工作间,踏入泰瑟姆城那森严的社会阶层: 上层浮空区(“穹顶之上”):那里居住着垄断蒸汽能源的“煤气大亨”与世袭的贵族。空气纯净,街道铺着抛光的黑曜石,一切都由严格的社会礼仪和高度机械化的仆从所维护。 中层工业区(“齿轮之心”):充斥着工厂、银行和为上层服务的技术学院。奥古斯都的调查将他带入了这里最顶尖的工程学院——皇家应用科学研究院。在这里,他遇到了早年的竞争对手,如今已成为学院高层的埃莉诺·凡·德·贝克。埃莉诺,一位冷酷且极具天赋的航空工程师,她对奥古斯都的“异端”理论嗤之以鼻,但她似乎知道一些关于铁十字会的内幕。 下层贫民窟(“地底之肺”):这里是城市最底层的生态系统,充斥着未经处理的工业废气和破败不堪的机械结构。奥古斯都的助手,一个瘦小、机敏的街头拾荒者兼信息贩子“小螺丝钉”,在这里发挥了关键作用。小螺丝钉通过各种非法渠道,揭示了铁十字会正计划利用谐振引擎,启动一架巨大的、被秘密建造的——“审判之锤”——一艘能够俯瞰全城的武装飞艇。 追捕的过程充满了机械的对抗:奥古斯都在一次惊心动魄的追逐中,驾驶着他改装过的单人飞行滑板,与铁十字会的一队黄铜装甲巡逻兵在空中列车的轨道上展开了缠斗。他必须依赖他对机械的直觉,而非蛮力,来智取那些装备精良的敌人。 第三部:以太的真相与最终的抉择 随着调查深入,奥古斯都发现蓝图的失窃并非单纯的财富或权力之争。以太谐振引擎的设计中存在一个致命的缺陷——如果被过度驱动,它将不仅提供能源,还会干扰城市上空微妙的“以太场”,可能导致大规模的机械失灵,甚至引发“时空涟漪”,让整个城市陷入混乱。 铁十字会的领袖,一个名叫“铸铁者”的神秘人物,正试图利用这个缺陷,以“净化”的名义摧毁现有的权力结构,重建一个由技术精英主宰的新世界。 最终决战的地点设定在泰瑟姆城中央的巨型气象塔顶端。奥古斯都必须在极短的时间内,潜入“审判之锤”,并利用他自己对引擎原理的理解,制造一个反向谐振脉冲,使引擎失效,同时不能让它爆炸。 在塔顶的狂风与轰鸣中,奥古斯都与铸铁者展开了最后的对决——这不是刀剑的比拼,而是两种哲学理念的碰撞:是任由技术野蛮生长,服务于破坏,还是以匠人之心,约束并引导技术回归其服务人类的本源? 尾声:齿轮的休息 在惊心动魄的最后时刻,奥古斯都成功地稳定了引擎,阻止了灾难的发生。铸铁者及其追随者被捕获(或逃脱,留作后续的伏笔)。泰瑟姆城从毁灭的边缘被拉了回来,但人们开始正视过度依赖复杂机械带来的风险。 奥古斯都拒绝了皇家学院给予的荣誉和高位。他回到了他那被熏黑的作坊,继续他的研究。然而,他不再仅仅满足于模仿自然;他开始研究如何让机械与人类的共存更加和谐。他带来的不是新的能源革命,而是对“尺度”和“责任”的深刻理解。 《星尘与齿轮》是一部深入探讨工业革命阴影下,个体如何面对系统性变革的史诗。它描绘了一个技术狂热的时代,一个既美丽又危险的黄铜与蒸汽构筑的梦境。在这里,每滴润滑油都承载着一个秘密,而每一个精密的齿轮,都在讲述着关于人类的欲望、发明与不屈不挠的求生本能的故事。 ---

著者信息

作者简介

阿图洛.贝雷兹-雷维特 Arturo Pérez-Reverte


  阿图洛.贝雷兹-雷维特原为新闻工作者,在二十多年的记者生涯中,有九年担任战地记者,冒着生命危险在战火前线从事报导,成了西班牙家喻户晓的新闻英雄。其丰富的报导经验,培养了他敏锐的洞察力和飞快的写作速度。自1986年推出处女作《轻骑兵》以来,他出版过十九部长篇小说,以及一系列以「阿拉特里斯德队长」为主角的历史冒险小说,是当代西班牙最畅销、被译成最多国语言的作家,作品全球销量超过一千万册。

  2003年他当选西班牙皇家学院院士,2008年的小说《战争画师》更获得义大利的Vallombrosa Gregor von Ressori最佳翻译小说大奖。其作品不仅完美结合文学内涵、阅读娱乐和艺术高度,且每每稳居排行榜之列,更赢得读者和评论家一致喜爱。称他是西班牙「国民作家」,绝不为过。

译者简介

叶淑吟


  大学西语系毕业,喜爱拉美文学。译有《谜样的双眼》、《南方女王》、《海图迷踪》、《风中的玛丽娜》、《爱情的文法课》、《12神探俱乐部》、《时空旅行社》、《黄雨》等书。

图书目录

图书序言

图书试读

第一章、社交舞男

从前那个年代,每个人都有一段黑暗的过去。其中尤以他的故事最为精采。在舞池中,他总能完美地抓住节拍,离开舞池后,他精明机伶,谈吐得宜,对答如流,外表光鲜。他靠如此的举止进退获得男人的好感和女人的景仰。当时,他除了在舞厅靠跳舞赚钱煳口――包括探戈、狐步和波士顿华尔滋,他的舌粲莲花以及善用沉默妆点忧郁气质的本领,无人能出其右。长年以来,他成果丰硕,甚少失手:出身上流阶层的有钱女人,不管是什么年纪,不管是在皇宫、丽池或者怡东饭店的茶舞时段,在蔚蓝海岸的露天广场,或者在轮船头等客舱的舞厅,都难以抗拒他的魅力。他这种男人,前一晚参加舞会或餐宴后,隔天早上,会以一身燕尾服打扮在巧克力店,招待那间宅第的仆人享用早餐。他就是有这个天分,或者说这是一种聪明伎俩吧。他这辈子也起码有那么一次,把口袋所有的钱全掏出来放在赌桌上,最后输个精光回家,在电车的月台上,满不在乎地用口哨吹着〈蒙地卡罗赌场大赢家〉。而他的举手投足,不论是点菸、打领带,或亮出仔细烫整的衬衫袖口,都优雅无比,警察若要逮捕他,除非当场人赃俱获,否则不敢轻举妄动。

「马克斯。」

「是的,老爷?」

「行李箱可以放进后车箱了。」

那不勒斯海湾的太阳照在捷豹 Mark X 车身的镀铬饰条上,一如照在从前他自己开过或配有司机的汽车上,折射的阳光刺得人睁不开眼。但后来这一切都变了,过去的一切已化为尘土。马克斯.柯斯塔垂下眼看着双脚;如今就连轻轻移动步伐,他都已做不来。他不清楚到底是哪个时间点发生的,但是这不重要。他的过往已经走下舞台,跟其他许许多多的事一起埋葬在过去。

他露出顺服的表情,也或者是阳光让他的眼睛不舒服吧,每当怀旧或寂寞变得过于清晰,他为了忽略袭上心头的一阵酸甜,会试着专注眼前比较实际的事――车子坐半满跟满载时的胎压,换档时同步器的流畅运转,以及油量。轻轻地深吸一口气之后,他拿起一块羊毛绒布擦亮装饰在水箱格栅上的小巧的银色跃豹雕像,接着穿上折放在前座椅背上的灰色制服外套。

用户评价

评分

这本书的名字,初初一瞥,就带着一股难以言喻的韵味,像是老物件的触感,又像是陈年酒液的香气。“老派探戈”,光是这四个字,就勾勒出了一幅画面,一曲旋律,一段时光。我总觉得,这样的书名,往往藏着故事,藏着情怀,藏着作者对过往某种美学的坚持。它不迎合当下的潮流,不随波逐流,而是沉静地、有力量地,邀请你去触碰那些被时光洗礼过的,却依然闪耀着独特光芒的事物。我迫不及待地想知道,在这“老派”的底色下,跳跃的是怎样一曲“探戈”?是热烈而深沉的爱恋,是误会与和解的交织,还是人生中那些跌宕起伏、却又充满仪式感的瞬间?探戈本身就带有一种古典的浪漫,一种肢体语言的诉说,一种伴侣之间默契的博弈。将之与“老派”结合,更是增添了一种时间沉淀后的醇厚和不轻易流露的深情。我想,这本书一定不是那种快餐式的阅读体验,它需要你放慢脚步,用心去感受,去品味,去和书中的世界产生共鸣。它或许会带我回到某个熟悉的年代,某个遗忘的角落,勾起我心中埋藏已久的某些情感,或者,让我看见一种我从未曾抵达过的,却又无比向往的生命状态。我期待着,这本书能给我带来一场精神的盛宴,一场与过去对话的旅程。

评分

《老派探戈》这个书名,自带一种独特的魔力,它不像那些直白的、迎合市场的名字,而是像一位穿着旧时旗袍的女子,低眉顺眼,却风情万种。光是读出这四个字,我仿佛就能闻到一股淡淡的檀香,看到一抹昏黄的灯光,听到一阵悠扬的萨克斯风。它召唤着我内心深处对“慢”的渴望,对“深”的探求,对“情”的体悟。我猜想,这书里不会有太多华而不实的辞藻,不会有太多狗血的剧情,它更像是用一种浸润的方式,慢慢地,却又深深地,触及读者的心灵。探戈,本身就是一种需要极高默契和情感投入的舞蹈,而“老派”的加持,更赋予了它一种沉淀了岁月的醇厚和不轻易流露的深情。我期待着,书中人物的情感纠葛,并非轰轰烈烈,而是细水长流,在每一个不经意的瞬间,在每一次眼神的碰撞中,悄然绽放。我希望,这本书能够带我进入一个充满质感的世界,一个有温度的人文空间,让我去感受,去思考,去体会,那些被时光打磨得越发珍贵的,人与人之间最原始、最纯粹的情感连接。它不仅仅是一本书,更像是一个邀请,邀请我去赴一场,与过往,与内心,与那些被遗忘的美好的约会。

评分

拿到《老派探戈》这本书的时候,我第一个联想到的,是那种老电影的质感,胶片颗粒的粗粝,黑白影像的深邃,以及那永恒不变的情感张力。现代社会节奏太快,很多东西都变得扁平化、快餐化,就连爱情,似乎也少了许多迂回曲折的滋味。而“老派”这两个字,就好像一剂解药,承诺着一种更缓慢、更细腻、更具仪式感的表达方式。我设想,书中的人物,一定不会是轻易说出口的“我爱你”,而是通过眼神的交汇,通过细微的动作,通过那些不曾言明的默契,来传递情感。探戈,作为一种充满激情和力量的舞蹈,在“老派”的框架下,想必会更加深沉、更加内敛,却也更加动人心魄。它不是外放的狂欢,而是内心的澎湃,是情感的缠绵,是生命中那些刻骨铭心的瞬间。我尤其好奇,作者是如何将这种“老派”的韵味,这种“探戈”的张力,融入到故事的叙述之中的。是细腻的心理描写?是复古的场景构建?还是对人物命运安排的精巧设计?我希望能在这本书里,找到一种被遗忘的美好,找到一种穿越时空的浪漫,找到一种值得反复品味的深刻。它不仅仅是读一个故事,更是感受一种情怀,一种对过往时光的温情回望,一种对生命本质的探寻。

评分

“老派探戈”,仅仅是这四个字,就勾勒出了一种充满故事感的画面。它不像那些新潮、浮夸的名字,而是带着一种沉静的力量,一种时间的厚度。我总觉得,凡是冠以“老派”之名的事物,都蕴含着一份不轻易流露的匠心和情怀。它可能代表着一种不被时代洪流所裹挟的坚持,一种对过往美好事物的珍视。而“探戈”,则是一种极具表现力的舞蹈,它有激情,有缠绵,有误会,有和解,有身体的对话,更有灵魂的碰撞。将两者结合,我便忍不住去想象,这会是一个怎样动人的故事?会是两个历经世事的人,在岁月沉淀后,用一种老派而又热烈的方式,重新燃起心中的火焰吗?还是,是在一个充满怀旧气息的背景下,上演着一出关于爱恨情仇,关于执着与放手的,充满仪式感的戏剧?我期待着,这本书能带来一种沉浸式的阅读体验,让我在字里行间,感受到那种不紧不慢的叙事节奏,感受到人物内心的细微波动,感受到那些在时代变迁中,依然闪耀着人性的光辉。它应该是一本能让人静下心来,细细品味的書,它或许会带给我一些思考,一些感动,甚至是一些对过往美好时光的追忆。

评分

初见《老派探戈》这个书名,一股浓郁的时代气息便扑面而来,仿佛穿越了时光的隧道,抵达了某个充满怀旧色彩的场景。我一直认为,名字是书籍的灵魂,它承载着作者的意图,也影响着读者的第一印象。而“老派探戈”,无疑是一个极具故事性的名字,它暗示着某种经典的、未经现代工业化稀释的情感表达方式,以及一种充满仪式感和张力的关系模式。探戈本身就带有一种难以言喻的魅力,它既有激情四射的表达,又有含蓄内敛的韵味,而“老派”的修饰,则将这种魅力推向了一个更为深沉和隽永的境界。我忍不住去想象,书中的人物,是否会在那些老派的舞厅里,在悠扬的乐曲中,用他们的肢体语言,诉说着那些关于爱、关于离别、关于执着的故事?我期待着,作者能够用一种细腻而富有质感的笔触,为我们描绘出一幅幅充满年代感的画面,刻画出那些在时代变迁中,依然坚守着内心真挚情感的人物群像。这本书,或许不仅仅是讲述一个故事,更像是邀请读者,一同走进一段尘封的时光,去感受那份不被快节奏生活所侵蚀的,纯粹而浓烈的情感力量。它应该能给我带来一种沉静的阅读体验,让我在字里行间,找到共鸣,找到慰藉,甚至找到一丝对过往的美好憧憬。

评分

《老派探戈》,这个书名,带着一种说不出的韵味,仿佛是一坛陈年的老酒,需要慢慢品味,才能感受到它醇厚而复杂的香气。我一看到这个名字,脑海里就浮现出许多画面,可能是几十年前的上海滩,夜色撩人,老式留声机里播放着舒缓的爵士乐,一对璧人,在灯光摇曳的舞池中,跳着一支缠绵悱 the 探戈。这种“老派”的感觉,总让人觉得,情感的表达是含蓄而深沉的,它不追求即时的回报,而是用时间去沉淀,用耐心去浇灌。而“探戈”所代表的激情与张力,与“老派”的含蓄形成了有趣的对比,让人期待着,在故事中,会有怎样的情感暗流涌动,会有怎样的热烈与压抑交织。我尤其好奇,作者是如何在现代社会,去构建这样一种“老派”的情感模式。是人物的性格塑造?是故事情节的安排?还是语言的运用?我希望,这本书能让我感受到一种久违的浪漫,一种不被快节奏生活所稀释的真挚情感。它或许不会有太多的轰轰烈烈,但一定有细水长流的感动,有在不经意间触动心灵的细节。我期待着,它能带我走进一个充满质感的世界,去感受那些被时光打磨得越发闪耀的情感。

评分

《老派探戈》这个书名,如同老唱片里传出的悠扬旋律,自带一种复古的浪漫气息。在这个追求效率和即时满足的时代,这样的名字,本身就散发出一种与众不同的魅力,它暗示着一种缓慢而深沉的情感沉淀,一种不急不躁的叙事节奏。我对于“老派”这两个字,总有着一种天然的亲近感,它代表着一种未经现代工业化稀释的纯粹,一种对过往美好事物的执着。而“探戈”,则是一种充满张力和激情的舞蹈,它需要舞伴之间极高的默契,也充满了戏剧性的冲突和身体的语言。将两者结合,我便能想象出,书中所描绘的故事,一定充满了情感的起伏,有热烈地拥抱,也有含蓄地退让,有误会,也有和解,更有在岁月中沉淀下来的,不轻易流露却深刻动人的爱意。我期待着,作者能够以一种细腻而富有质感的笔触,为我描绘出那个充满年代感的氛围,刻画出那些在时光中,依然坚守着内心情感的人物。它不应该是那种快餐式的读物,而是需要我去慢慢品味,去感受那些字里行间流淌的情感,去体会那些在平凡生活中,不平凡的情感力量。它或许能让我回想起,那些曾经感动过我的,老派的爱情故事,那些在心中留下深深印记的,不曾随时间褪色的情感。

评分

“老派探戈”,单看书名,就觉得一股浓浓的怀旧风扑面而来,带着一种古朴而隽永的韵味。在这个信息爆炸、速食文化盛行的时代,这样一本充满“老派”气息的书,无疑是一股清流。我一直在想,什么是“老派”?是那些不赶时髦的坚持?是那些用真心换真意的付出?是那些慢工出细活的匠心?亦或是,是对某种纯粹情感的坚守?而“探戈”又是怎样的存在?它是一种舞蹈,一种激情,一种对话,一种在身体与身体之间,在心与心之间,进行着的一种充满张力的交流。将两者结合,仿佛就描绘出了一幅画面:在某个被时光遗忘的角落,人们以一种古老而深情的方式,在情感的舞池中,跳着一曲充满故事的探戈。我期待着,这本书能够带领我,穿梭回那个或许不曾亲身经历,却又无比向往的年代。我希望它能描绘出,那些在物质并不丰裕,但精神世界却异常富足的年代里,人们的情感是如何流转,是如何表达。我期待着,书中人物的每一次眼神的交汇,每一次欲言又止的沉默,每一次不经意的触碰,都能像探戈的步伐一样,充满着节奏感和故事性。我希望,它能让我感受到,一种不被现代社会裹挟的,纯粹而深刻的情感力量,一种即便岁月流逝,也依然能够打动人心的,隽永的美。

评分

“老派探戈”,光是这四个字,就仿佛为我开启了一扇通往过往的大门。我不禁开始思考,究竟是什么构成了“老派”?是那些不随波逐流的坚持?是那些深埋心底,却又娓娓道来的情感?是那些用真心换真意的付出?又或是,是一种对生活仪式感的尊重?而“探戈”呢?它是一种舞蹈,一种语言,一种激情,一种在两人之间,时而缠绵,时而对抗,时而又默契十足的身体交流。将两者结合,便是一种充满魅力的画面感,一种跨越时空的想象。我总觉得,这样的书名,往往藏着不凡的故事,它不追求表面的浮华,而是沉潜于内心的深邃。我期待着,在这本书里,我能看到那些用“老派”的方式去爱的人,他们的情感,或许不像现代人那般直接,但却更加真挚,更加动人。他们的爱,可能藏在每一个眼神的交汇里,藏在每一次不经意的触碰里,藏在那些欲言又止的沉默里。而“探戈”的意象,更是赋予了这些情感一种动态的美,一种充满力量和张力的表达。我希望,这本书能带我进入一个充满质感的世界,一个有温度的人文空间,让我去感受,去思考,去体会,那些被时光打磨得越发珍贵的,人与人之间最原始、最纯粹的情感连接。它应该能给我带来一次深刻的阅读体验,让我沉浸其中,久久不能忘怀。

评分

“老派探戈”,这个书名,在我的脑海里,立刻勾勒出了一幅画面。想象一下,在一个微醺的夜晚,老旧的留声机里播放着爵士乐,空气中弥漫着淡淡的烟草和香水混合的味道。舞台上,一对舞伴,穿着复古的服饰,身体随着音乐的律动,时而紧密贴合,时而又拉开距离,眼神交织,却又似乎藏着无数未竟之语。这就是“老派探戈”给我的感觉,一种带着年代感的浪漫,一种不落俗套的激情,一种需要细细品味的深情。我不太喜欢那种快餐式的爱情故事,太容易遗忘,太缺乏回味。而“老派”这两个字,就意味着一种沉淀,一种坚持,一种对情感的认真和尊重。它不会轻易将爱说出口,而是用行动,用眼神,用默默的付出,来诠释。而“探戈”,又充满了力量和张力,它是一种身体的对话,是一种情感的宣泄,是一种灵魂的碰撞。我想,这本书一定不是那种轻松愉快的读物,它或许会带我经历一些曲折,一些误会,一些隐忍,但最终,我期待着,在那些跌宕起伏的情节中,能看到最真挚的情感,最动人的力量。它或许能让我回想起,那些曾经让我们感动过的,老派的爱情故事,那些在我们心中留下了深刻印记的,不曾随时间褪色的情感。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有