普拉多

普拉多 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

格列勃‧舒尔比亚科夫
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.

著者信息

作者简介

格列勃.舒尔比亚科夫


  生于1971年,毕业于莫斯科国立大学新闻学系,现居莫斯科。他的第一部诗集《弹指》(2001)获得「胜利诗歌奖」。他已把泰德‧休斯、罗拔‧哈斯的诗,以及威斯坦‧休‧奥登的散文翻译成俄文。他的第二本诗集《橡实》出版于2007年,诗集《防火箱》入选2012年「最佳翻译书籍奖」候选名单。他最近出版的诗集是《给雅库布的信》(2012,英译版2014),目前正在写下一本诗集《打字机上的诗》。

  Gleb Shulpyakov graduated from Moscow State University with a degree in journalism, and lives in Moscow. His first poetry collection The Flick (2001) was awarded the prestigious Triumph Prize. The poetry collection A Fireproof Box (Canarium Books, 2011) translated into English by Christopher Mattison, was shortlisted for the 2012 Best Translated Book Award. The English translation of Letters to Yakub (2012) was published in 2014 (Canarium Books). He is currently working on the collection Poems on a Typewriter.

图书目录

图书序言

乌鸦从一根
 
乌鸦从一根
沉重的树枝跳到另一根──
这里有甚么事物与我完结了,
而我活着,不吹胡子,
虚无的干冷的雪花
还在代替灰尘吹着
──就这样每夜滑板敲击作响
人们忘记了把它砍光
 
(晴朗李寒 译)
 
a crow leaps from one
 
a crow leaps from one
heaving branch to another-
something ended here with me,
yet I go on living, not really caring,
the dry snow of nonexistence,
me blowing like dust
-at night, a sputtering engine
they forgot to cut down
 
(Translated by Christopher Mattison)
 

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有