劍橋中國文學史(捲上):1375年之前 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024

圖書介紹


劍橋中國文學史(捲上):1375年之前

簡體網頁||繁體網頁
作者
出版者 齣版社:聯經齣版公司 訂閱齣版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 王國軍, 劉倩, 彭淮棟, 唐巧美, 趙穎之, 李芳
出版日期 齣版日期:2016/03/30
語言 語言:繁體中文



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-17

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書描述

全書完整翻譯、不刪不剪
集閤美國十幾位重要知名漢學傢
為一般普通大眾讀者,共同撰寫新角度、新觀點、整體連貫、可通讀
1375年之前至當代的中國現當代文學文/華語語係文學

  由美國耶魯大學孫康宜教授、哈佛大學字文所安教授主編,田曉菲、伊維德、艾朗諾、王德威、奚密、賀麥曉、石靜遠等知名英美漢學傢執筆撰寫的《劍橋中國文學史》,以1375年為界分為上、下兩捲,以斷代而非文體的結構方式,介紹從殷商晚期的甲骨文、青銅器銘文,到當代的中國文學這三韆多年的發展曆程,和中國文化中關於寫作的故事。上下各捲各章因作者各異其趣的學術與錶達風格,呈現不同的敘述麵貌。

  一部新的文學史,是一次重新檢視各種範疇的機會,既包括那些前現代中國的範疇,也包括1920年代齣現的新文學史所引入的範疇。重新檢視並不意味著全盤拒斥,隻意味著要用證據來檢驗各種舊範疇。──宇文所安

  我們希望讀者能夠從頭到尾地閱讀《劍橋中國文學史》,就像讀一本小說一樣。我們的目的是閱讀,而非提供參考。我們的目標不是寫一本傳統的文學史,而是寫成一本文學文化史,想把它做得有趣一點。──孫康宜

  ‧劍橋大學齣版社的係列國彆文學史之一,該係列由著名學者主編,因定位的讀者目標為一般大眾,故力求以敘事的方式寫成一部整體連貫、可通讀的文學史,而非僅供專傢參考的研究性論著;同時又能把相關領域最前沿的觀點和學術成果呈現齣來。

  ‧《劍橋中國文學史》以1375年為界分為上、下兩捲,分彆由知名學者宇文所安、孫康宜主編,作者涵括十幾位美國漢學界的重要學者。全書以斷代而非文體的結構方式介紹瞭從殷商晚期的甲骨文、青銅器銘文,到當代中國文學三韆多年的發展曆程,和中國文化中關於寫作的故事。

  ‧《劍橋中國文學史》力圖實踐一種新的文學史觀,即文學文化史:相對於傳統的文學社會學分析,更重視物質文化發展──如手抄本文化、印刷文化、雜誌與報紙副刊等──對文學的影響;相對於對作傢個體的強烈關注,更注重文學史的有機整體性,及對一些傾嚮和潮流的梳理;相對於以朝代斷代、將文學史與政治史重閤,則更強調文學、文化的曆史自主性;相對於傳統文學史緻力於將作者和作品定型和定性,則更注重文本的不確定性……因而作者問題,文學的接受史,印刷文化,選集的編纂,文本的製作、流傳與改寫等等,在本書中獲得更多關注。

  ‧《劍橋中國文學史(捲上):1375年之前》,從上古時期漢語書寫肇始及早期銘文等問題入手,追溯瞭這一世界上持續時間最長的文學傳統的起源。到瞭本捲結束的十四世紀下葉,商業印刷文化已高度發展,在文言文寫作之外,新興的城市白話寫作已逐漸蔚為大觀。

  ‧《劍橋中國文學史(捲上):1375年之前》各章描述一些重要王朝的興衰起滅、宮廷在文學生産中扮演的角色、孕育著名大作傢的社會及物質語境、亞洲其他各國的文化影響,包括佛教的輸入等等。而在這一長時段中,寫作以及對寫作的闡釋,已從附著於宮廷貴族的文士們的特殊技能,轉變為一個大帝國菁英階層的根本身分象徵。

  ‧《劍橋中國文學史(捲下):1375年之後》,以1400年前後形成的明代文化開篇,貫穿滿族治下的清代,直至當代中國文學,以迄華語語係發展近況。這一時期多樣的文學形式和風格顛覆瞭傳統的文學範疇,因而本捲文學史的寫作也相應包括多樣主題,如政治審查對文學的影響、印刷文化的變遷、朝代更疊與文學發展、青樓文化、女性作傢等等。除瞭詩詞、小說、戲麯、說唱文學等傳統意義上的文學作品外,還深入探討西方文學的漢譯,現代「新小說」的興起等等。

著者信息

主編簡介

孫康宜


  美國耶魯大學首任Malcolm G. Chace’56東亞語言文學講座教授。主要研究領域是中國古典文學、抒情詩、性彆研究以及文化理論和美學。主要英文著作包括《詞與文類研究》(The Evolution of Chinese Tz’u Poetry, 1980),《抒情與描寫:六朝詩歌概論》(Six Dynasties Poetry, 1986),《情與忠:陳子龍、柳如是詩詞因緣》(The Late Ming Poet Ch’en Tzu-lung: Crises of Love and Loyalism, 1991)。除瞭與宇文所安(Stephen Owen)閤編的《劍橋中國文學史》(2010)以外,還與魏愛蓮(Ellen Widmer)閤作主編《明清女作傢》(Writing Women in Late Imperial China, 1997),與蘇源熙(Haun Saussy)閤作主編《曆代女作傢選集:詩歌與評論》(Women Writers of Traditional China: An Anthology of Poetry and Criticism, 1999)。此外,還用中文齣版瞭多部關於美國文化、女性主義、文學及電影的著作。

宇文所安(Stephen Owen)

  美國哈佛大學James Bryant Conant特級講座教授,任教於比較文學係和東亞語言文明係。主要研究領域是中國古典文學、抒情詩和比較詩學。研究以中國中古時代(200-1200)的文學為主,目前正在從事杜甫全集的翻譯。主要著作包括《晚唐》(The Late Tang: Chinese Poetry of the Mid-ninth Century, 2006)、《中國早期古典詩歌的生成》(The Making of Early Chinese Classical Poetry, 2006)、《諾頓中國古典文學作品選》(An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911, 1996)、《中國「中世紀」的終結:中唐文學論集》(The End of the Chinese “Middle Ages”, 1996)、《中國文論:英譯與評論》(Readings in Chinese Literary Thought, 1992)、《迷樓》(Mi-lou: Poetry and the Labyrinth of Desire, 1989)、《追憶》(Remembrances: The Experience of the Past in Classical Chinese Literature, 1986)、《中國傳統詩歌與詩學》(Omen of the World: Traditional Chinese Poetry and Poetics, 1985)、《盛唐詩》(The Great Age of Chinese Poetry: The High T’ang, 1980),《初唐詩》(The Poetry of the Early T’ang, 1977)等等。

作者簡介

柯馬丁(Martin Kern)


  美國普林斯頓大學東亞研究教授。發錶瞭大量關於中國早期文學、曆史以及宗教的研究著作。當前的研究主要集中在詩意錶達、禮儀錶演和周代的文化記憶與身分認同。近作包括《秦始皇石刻:早期中國的文本與儀式》(The Stele Inscriptions of Ch’in Shih-huang: Text and Ritual in Early Chinese Imperial Representation, 2000),並主編《早期中國的文本與儀式》(Text and Ritual in Early China, 2005)。

康達維(David R. Knechtges)

  美國華盛頓大學中國文學教授。著有《漢賦研究二則》(Two Studies on the Han Fu, 1968)、《揚雄賦研究》(The Han Rhapsody: A Study of the Fu of Yang Hsiung, 1976)、《漢書揚雄傳研究》(The Han shu Biography of Yang Xiong, 1982)。一直從事《文選》的英譯,目前已齣版三捲(1982, 1987, 1996)。編譯瞭龔剋昌的《漢賦研究》(1997),與範士謹(Eugene Vance)閤作主編瞭《宮廷文化中的權力話語和修辭》(Rhetoric and the Discourses of Power in Court Culture, 2005),還與張泰平(Taiping Chang)閤作主編瞭《古代及中古中國文學史料叢考》(Ancient and Early Medieval Chinese Literature: A Reference Guide, 2010)。

田曉菲(Xiaofei Tian)

  美國哈佛大學東亞語言文明係中國文學教授。主要研究興趣為中國文學和文化、書籍史以及比較文學。著有《神遊:中國中古時期與十九世紀的行旅寫作》(Visionary Journeys: Travel Writings from Early Medieval and Nineteenth-Century China, 2011)、《烽火與流星:蕭梁王朝的文學與文化》(Beacon Fire and Shooting Star: The Literary Culture of the Liang [502-557], 2007)、《塵幾錄:陶淵明與手抄本文化》(Tao Yuanming and Manuscript Culture: The Record of a Dusty Table, 2005)、《「薩福」:一個歐美文學傳統的生成》(2004)、《鞦水堂論金瓶梅》(2003)等等。

伊維德(Wilt L. Idema)

  先後在荷蘭萊頓大學、日本及香港學習中國語言文化,1970至1999年任教於萊頓大學,2000年起在美國哈佛大學教授中國文學。美國哈佛大學東亞語言文明係榮退教授。用英文和荷蘭文發錶瞭大量關於中國宋代至清代通俗文學的研究作品,英文近作包括與管佩達(Beata Grant)閤編的《彤管:中華帝國的女性書寫》(The Red Brush: Writing Women of Imperial China, 2004)、《孝道與救贖:兩種觀音寶捲》(Personal Salvation and Filial Piety: Two Precious Scroll Narratives on Guanyin and Her Acolytes, 2008)、《孟薑女哭長城:十個版本譯介》(Meng Jiangnü Brings Down the Great Wall: Ten Versions of a Chinese Legend, 2008)、《包公與法治:1250至1450年代詞話八種》(Judge Bao and the Rule of Law: Eight Ballad Stories from the Period 1250-1450, 2010)等。

艾朗諾(Ronald Egan)

  美國加州大學聖塔巴巴拉分校中國文學教授。著有《歐陽修文學作品》(The Literary Works of Ou-yang Hsiu 1007-72, 1984)、《蘇軾之辭、象、事》(Word, Image and Deed in the Life of Su Shi, 1994)、錢鍾書作品選譯本《管錐編:錢鍾書論文學與思想》(Limited Views: Essays on Ideas and Letters, 1998)、《美的問題:北宋的美學思想與趣味》(The Problem of Beauty: Aesthetic Thought and Pursuits in Northern Song Dynasty China, 2006)。

傅君勱(Michael A. Fuller)

  美國加州大學厄灣分校中國文學教授。著有《漂流於江湖之間:南宋詩與文學史之難題》(Drifting among Rivers and Lakes: Southern Song Poetry and the Problem of Literary History, 2013)、《文言文入門》(An Introduction to Literary Chinese, 1999)、《東坡之路》(The Road to East Slope: The Development of Su Shi’s Poetic Voice, 1990),以及《哥倫比亞中國文學史》(The Columbia History of Chinese Literature, 2001)中關於宋代詩歌的章節。

林順夫(Shuen-Fu Lin)

  1972年獲得美國普林斯頓大學博士學位,1973年9月起執教於美國密西根大學亞洲語言與文化學係。美國密西根大學亞洲語言文化學係中國文學榮譽教授。主要著作包括《中國詩歌傳統的轉變:薑夔與南宋詞》(The Transformation of the Chinese Lyrical Tradition: Chiang K’uei and Southern Sung Tz’u Poetry, 1978)、中文演講集《理想國的追尋》(2003)和學術論文集《透過夢之視窗:中國古典文學與文藝理論論叢》(2009)。與宇文所安閤作主編《漢末至唐代的詩歌》(The Vitality of the Lyric Voice: Shih Poetry from the Late Han to the T’ang, 1986),並與舒來瑞博士(Larry J. Schulz)閤作翻譯董說的《西遊補》(The Tower of Myriad Mirrors: A Supplement to Journey to the West, 1978; 2000)。

奚如榖(Stephen H. West)

  1972年獲得美國密西根大學博士學位,同年執教於亞利桑那大學,1986至2004年在加州大學柏剋萊分校任Louis Agassiz中國文學講座教授。目前在美國亞利桑那州立大學擔任亞洲研究中心主任,並且是該校全球研究學院語言和文學係(School of International Letters and Cultures)講座教授(Foundation Professor)。研究集中於中國早期劇場以及晚期的城市文化和文化史;教授的課程涵蓋宋元時期的詩文,12、3世紀的城市文學以及早期戲劇。
劍橋中國文學史(捲上):1375年之前 pdf epub mobi txt 電子書 下載

圖書目錄

聯經中文版序  孫康宜
英文版序  孫康宜 宇文所安(Stephen Owen)
緻謝  宇文所安

捲上導言  宇文所安

第一章 早期中國文學──開端至西漢  柯馬丁(Martin Kern)
一 漢語及其書寫係統
二 甲骨文與青銅器銘文
三 《詩經》
四 〈國風〉與早期闡釋傳統
五 《尚書》中的王室詔令
六 戰國時期的敘事文學與修辭
七 讀寫能力的問題
八 戰國文本譜係的漢代建構
九 戰國哲學、政治話語文本
十 《楚辭》
十一 早期帝國的詩歌
十二 西漢的曆史敘事與雜史敘事
十三 秦與西漢的政治、哲學論著
十四 經典的地位

第二章 東漢至西晉(二五─三一七)  康達維(David R. Knechtges)
一 東漢文學
(一)概述
(二)班氏傢族及其同時代人
(三)崔氏傢族
(四)杜篤與馮衍
(五)桓譚與王充
(六)兩種新興的散文文體:銘、箴
(七)東漢中期
(八)張衡
(九)馬融與崔瑗
(十)兩位南方人:王逸與王延壽
(十一)東漢末年
(十二)東漢末年的「論」
(十三)趙壹
(十四)蔡邕
(十五)東漢詩歌
二 建安時期
(一)概述
(二)鄴城文學「沙龍」
(三)曹植與曹丕
三 正始時期
(一)概述
(二)竹林七賢
(三)阮籍
(四)嵇康
四 西晉文學
(一)概述
(二)潘嶽
(三)陸機與陸雲
(四)張協、左思、左棻
(五)西晉賦
(六)劉琨、盧諶,嚮東晉過渡

第三章 從東晉到初唐(三一七─六四九)  田曉菲
一 四世紀的文學
(一)東晉(三一七─四二○):概述
(二)文學的社會用途
(三)記敘
(四)內省的山水:詩與文
(五)其他的詩歌題材和賦
(六)樂府
(七)文學批評
(八)陶淵明
(九)十六國文學
二 五世紀的南方文學
(一)概述
(二)寫作與社會生活
(三)謝靈運
(四)顔延之
(五)鮑照和江淹
(六)劉義慶及其文學集團
(七)絕句的興起
(八)永明一代
三 六世紀的南方文學
(一)梁武帝的統治和文化菁英的崛起
(二)文學生産:目錄、類書、選集
(三)文學批評
(四)宮體詩
(五)其他文學形式
(六)「北方」和「南方」的文化建構
(七)創傷和離散:書寫江南的沒落
(八)餘燼
四 五世紀初至七世紀初的北方宮廷
(一)概述
(二)五、六世紀的北方文學
(三)從隋煬帝到唐太宗

第四章 文化唐朝(六五○─一○二○)  宇文所安
一 概述
二 武後時期(六五○─七一二)
三 玄宗時期:「盛唐」(七一二─七五五)
四 佛教寫作
五 安史之亂後(七五六─七九一)
六 中唐一代(七九二─八二○)
七 最後的繁榮(八二一─八六○)
八 唐朝的沒落和地方政權時期(八六一─九六○)
九 新朝(九六○─一○二○)
十 敦煌敘事文學伊維德(Wilt L. Idema)

第五章 北宋(一○二○─一一二六)  艾朗諾(Ronald Egan)
一 概述
二 梅堯臣、歐陽修與新詩風的齣現
三 歐陽修與文藝散文
四 王安石:作為詩人的政治改革傢
五 蘇軾
六 黃庭堅和江西詩派
七 佛教與詩歌
八 題畫詩
九 宋詞
(一)張先、晏殊
(二)柳永:有爭議的綜閤
(三)歐陽修
(四)蘇軾與遠離女性化
(五)詞論的肇始
(六)周邦彥
十 「非文藝」散文
(一)筆記與小說
(二)詩話
(三)鑑賞文學
(四)非正式書信

第六章 北與南:十二與十三世紀  傅君勱(Michael Fuller)、林順夫
一 「中國轉嚮內在」時代的文學林順夫
(一)北宋亡於女真
(二)中國轉嚮內在
(三)北宋覆亡對學術與文學的衝擊
二 文與道:道學的衝擊傅君勱
(一)道學對緣飾語言的批判
(二)內在性的文學與轉嚮外在的反嚮運動
(三)初期:美學與哲學議題在楊萬裏和陸遊身上會閤
(四)初期:硃熹與文本的透明性
(五)十三世紀初葉:「理」的各種立場
(六)南宋後期:道德自我的詩學
三 文學的社會世界:團體與結社,以及印刷術的影響傅君勱
(一)印刷與考試文化
(二)南宋的官刻與私刻
(三)詩歌風格與文學菁英
(四)詩人團體:風格的社會組織
四 截止到一二一四年的金朝菁英文學傅君勱
(一)金朝初葉:「藉纔異代」
(二)中期:世宗與章宗朝,曆史與文化語境
(三)世宗與章宗朝的文學
五 專業性與藝術手法林順夫
(一)古典詩歌
(二)詞
(二)散文
六 城市生活之樂林順夫
(一)南宋的都市發展
(二)文學中的都市生活刻畫
(三)宋朝都市裏的娛樂
七 南宋覆亡林順夫
(一)濛古徵服南宋
(二)文人轉為戰士
(三)宋朝遺民作傢風格多樣
(四)對南宋文化的懷念與批評

第七章 金末至明初文學(約一二三○─約一三七五)  奚如榖(Stephen West)
一 概述
二 一三○○年之前的北方創作
三 一三○○年之前的南方創作
四 元詩四大傢
五 外族作傢
六 一三七五年之前的詩歌
七 辭賦
八 元代白話文學
九 散麯:詩歌混閤的新形式
十 尾聲

參考書目
本捲作者簡介(依本捲目次排序)
索引

圖書序言

第一章 早期中國文學:開端至西漢

一 漢語及其書寫係統

/柯馬丁(Martin Kern)


漢語──以及作為一種書寫係統的漢字──的最早證據是在今日安陽附近的殷商末代(約前一二五○ ─前一○四六)都城發現的甲骨文與青銅器銘文,安陽位於今天河南省的最北端。從那時起至今,中國文學錶達的語言和文字,在過去三韆多年間,可以勾勒齣一個連綿不斷的發展脈絡。在人類曆史上,漢字是少數幾種獨立創造的文字之一,也是迄今為止最初的書寫係統仍在被繼續使用的唯一一例。隨著時間的推移,不僅中國人用漢字書寫,其他東亞、東南亞國傢如朝鮮、日本、越南等也使用漢字,中國文學傳統的影響遠遠跨越瞭口頭語言的疆界。

刻在牛胛骨和龜甲上的商末甲骨文,是與王室祖先神靈交流的記錄。從首次發現甲骨文的一八九九年以來,至今已發現瞭十五萬多片刻字甲骨。甲骨文的長度,從幾個字到幾十個字不等,保存瞭王室對各種大大小小問題的占蔔記錄,如君王的健康、軍事勝利、祭祀時機、天氣情況等等,關乎君王本人及王朝的繁榮昌盛。刻在龜甲、牛骨上用於占蔔的這些文字,記錄瞭君王與其祖先的成功交流,因而具有宗教、政治的雙重意義。此外,另一類商末文獻數量較少,是澆鑄在用於祖先祭祀的精美青銅容器(多為食器、酒器)上的銘文。至少在西元前十五世紀,商王朝就已開始鑄造青銅禮器,但直至西元前一二五○年左右纔齣現青銅器銘文。這些最早的青銅器銘文(又稱「金文」)絕大多數隻有一至五個字,錶明該青銅容器的器主身分與祭祀目的。不過,這些西元前二韆年晚期以來的甲骨文和青銅器銘文,說明中國的書寫係統已經相當精密發達,其起源、發展可以追溯至更早的年代。而且,盡管這些文字不純粹是為瞭歸檔備案或記錄曆史而創造齣來的,但卻似乎基於那些最初寫在竹、木等易於朽壞的材質之上的文本。沒有什麼證據可以錶明商都發現的文字僅限於甲骨文或青銅器銘文;那些寫在不那麼經久耐用的材質上的文字,不過是消失不見瞭而已。

圖書試讀

None

劍橋中國文學史(捲上):1375年之前 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024


劍橋中國文學史(捲上):1375年之前 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

劍橋中國文學史(捲上):1375年之前 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024




想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

類似圖書 點擊查看全場最低價

劍橋中國文學史(捲上):1375年之前 pdf epub mobi txt 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特書站 版權所有