魯拜集,第四版

魯拜集,第四版 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

奧瑪珈音
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 波斯
  • 奧馬爾·海亞姆
  • 翻譯
  • 文學
  • 經典
  • 哲學
  • رباع體
  • 文化
  • 藝術
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

第四版《魯拜集》除延續第三版所增添的波斯文化、奧瑪珈音的文獻與圖錄外,另仔細參酌《Norton英詩選集》,重新校訂英譯原文,更精確呈現Edward FitzGerald原譯風貌。 「《魯拜集》是世界文學名著,原為波斯詩人、天文學傢和數學傢奧瑪珈音以波斯文寫成的四行詩,經十九世紀文學傢費氏結樓譯成英文,震驚文壇,成為以翻譯留名英國文學史的特例。物理學傢黃剋孫天纔橫溢,以七言絕句衍譯,文采斐然,讀來撼人心弦,和費氏英譯恰為絕配,實為難得一見的版本。本書共收錄101首英漢詩作,詩中詠嘆人生在世的短暫渺小,抒發對生命的感悟,傳達永恆的浪漫情懷,令人低迴不已。 黃先生譯詩雅貼比美Fitzgerald原譯。Fitzgerald書劄中論譯事屢雲「寜為活麻雀,不做死老鷹」,況活鷹乎?--文學傢 錢鍾書 珈音有「波斯李白」之稱,似乎更近太白。在狂歌縱酒的錶象之下,他們同樣洞徹人生虛幻無常的真相,而潛埋心底的「天問」,卻是連天地神祇都隻有無言以對的大惑,但他們以絕美的純詩,將纏繞終身的「死結」,錶達得如此淋灕盡緻。--颱大中文係教授 方瑜 譯者對二個語言的掌握的確令人嘆服……更時有神來之筆,能賦予異域之詩情以華夏之采飾。……著上費氏「內衣」,外加黃氏「罩袍」。但是,珈音的「靈」猶然如故,自珈音費譯到黃譯,是一則文學的輪迴再生……--前颱大外文係教授 宋美璍
《靜水深流:中世紀歐洲的詩歌與思想漫遊》 導言:在曆史的河流中探尋不朽的迴響 本書並非對某一特定詩集的簡單注解或重復,而是一次深入中世紀歐洲思想與藝術的廣闊漫遊。我們著眼於那個被漫長時光和厚重宗教敘事所籠罩的時代,探尋隱藏在修道院牆壁、宮廷宴會和民間吟遊詩歌之下的,人類永恒的情感與哲學叩問。我們關注的焦點是:在那個信息流通極為緩慢,世界觀被神學深度塑造的背景下,詩人與思想傢如何處理愛情、死亡、時間、信仰與世俗享樂之間的復雜張力。 第一部分:石闆上的低語——中世紀早期與宗教的基調 本部分將從查理曼大帝復興後的知識復興初期開始,審視基督教神學如何成為文學和哲學的絕對主導力量。我們不會聚焦於某一具體的波斯文體,而是探討歐洲本土的敘事傳統如何被拉丁語的莊嚴所塑造。 一、修道院的燈火與手抄本的藝術:知識的守護者 修道院是中世紀早期主要的知識中心。這裏的抄寫員不僅是復製者,更是知識的篩選者和詮釋者。我們將詳細考察《七宗罪》和《七美德》等道德教化文本在當時社會中的傳播方式。重點分析聖奧古斯丁的《懺悔錄》如何奠定瞭西方自我審視的基調,以及它對後世個人內心掙紮的描繪影響。這種深刻的內省,與對外部世界(如遊牧民族的威脅或瘟疫的恐懼)的描繪形成瞭鮮明的對比。 二、世俗與神聖的交鋒:早期民間敘事與英雄史詩 盡管宗教占據主導,但世俗的英雄敘事從未消失。本章將剖析如《羅蘭之歌》等早期英雄史詩中展現的騎士精神的演變。這裏的“榮耀”是與對上帝的虔誠緊密捆綁的,而非純粹的個人欲望的體現。我們將對比英雄對世俗疆土的忠誠與對天國秩序的服從,分析這種雙重忠誠在敘事中如何被解決或暴露裂痕。 三、時間的感知:永恒與短暫的悖論 中世紀的人們對時間有著與現代截然不同的感知。時間是綫性的,由創世到末日構成,每一刻都承載著救贖的重量。本節將討論中世紀時計的發展對日常觀念的影響,以及這種對“永恒”的強調如何轉化為文學中對“虛無”(Vanitas)主題的反復詠嘆。詩人們常以對衰敗花朵和逝去青春的描繪,來警示世人塵世歡樂的短暫性。 第二部分:宮廷的華彩與心靈的渴望——中世紀盛期的轉型 隨著十字軍東徵的展開和商業城市的興起,歐洲社會結構開始鬆動,宮廷文化蓬勃發展。這為更復雜、更具人性的情感錶達提供瞭溫床。 一、遊吟詩人的崛起與“宮廷之愛”(Fin'amor) 我們將深入探討“宮廷之愛”的起源與規範。這並非簡單的浪漫情詩,而是一種高度程式化的、充滿張力的情感遊戲。它要求騎士對一位擁有更高地位(通常已婚)的女士錶現齣絕對的、近乎宗教的奉獻。本章將分析這種柏拉圖式的、禁忌的愛如何成為騎士精神和詩歌技藝的最高體現,以及它如何巧妙地繞過瞭教會對肉體欲望的嚴格限製,將其轉化為一種精神上的“受苦”與提升。分析特裏斯坦與伊索爾德的傳說,探討這種愛如何既是最高貴的美德,又是毀滅性的力量。 二、亞奎丹公國的文化輻射與抒情詩的革新 阿基坦地區的宮廷是歐洲文化融閤的中心。我們將考察南法地區吟遊詩人(Troubadours)對抒情詩形式的貢獻,特彆是對“固定格式”和“韻律復雜性”的追求。這些詩歌開始更多地關注個體經驗的微妙之處,即使主題仍圍繞著“服侍女士”展開,其措辭和意象也愈發精巧,為後來的文藝復興詩歌奠定瞭形式基礎。 三、哲學的覺醒:經院哲學的思辨之光 在巴黎和牛津等地,經院哲學迎來瞭高峰。托馬斯·阿奎那等學者試圖調和亞裏士多德的理性與基督教信仰。本部分將分析這種理性思辨如何滲透到文學批評和審美觀中。詩歌不再僅僅是情感的宣泄,也開始承擔起對世界秩序進行邏輯論證的責任,例如通過寓言和象徵手法構建復雜的宇宙圖景。 第三部分:變革的序麯——中世紀晚期的動蕩與個體意識的萌芽 黑死病、百年戰爭以及教廷權威的衰落,使得中世紀晚期充滿瞭不安和反思。人們開始更加關注個體在宏大災難麵前的生存狀態。 一、世俗的勝利與道德的模糊化 隨著世俗君主權力的增強,對教會傳統的質疑開始浮現。本節將關注這一時期諷刺文學和更直接的敘事(如薄伽丘的早期影響)的興起。這些作品開始描繪更復雜、更具欺騙性的人性,社會角色之間的界限變得模糊,人們開始探索如何在不完美的塵世中獲取真實的快樂。 二、對死亡的集體恐懼與個體化的錶達 “死亡之舞”(Danse Macabre)成為這一時期的標誌性主題。它以最直接的方式宣告瞭死亡麵前的平等——國王、教皇、農夫無一幸免。然而,與早期對“死亡的必然性”的冷漠接受不同,晚期作品開始流露齣更深層次的、針對個體命運的焦慮,預示著文藝復興對人及其價值的重新關注。 三、語言的本土化與大眾的接受度 隨著拉丁語逐漸退居學術與宗教的高牆之內,地方方言(如古法語、中英語)在文學中的地位顯著提升。這使得詩歌和故事不再僅為受過教育的精英階層服務,而是開始麵嚮更廣闊的聽眾。本章將分析這種語言的轉變如何促進瞭敘事手法的世俗化和情感錶達的直接化。 結語:跨越時代的共鳴 本書旨在展示中世紀思想的豐富性與層次感,它遠非一個“黑暗時代”的代名詞。從修道院的祈禱聲到騎士的誓言,從中世紀哲學的嚴密思辨到遊吟詩人的深情嘆息,我們所考察的,是人類在麵對信仰、秩序與個人欲望之間的永恒張力時所付齣的不懈努力。這些迴響,盡管相隔韆年,仍能與現代讀者的內心深處産生深沉的共鳴。

著者信息

作者簡介

奧瑪珈音(Omar Khayyam, 1050-1122)


  波斯著名詩人、天文學傢和數學傢。他寫過多首膾炙人口的「魯拜」--即波斯的四行詩,後集為《魯拜集》一書。奧瑪珈音有「波斯李白」之稱,在縱酒狂歌的錶象之下,洞徹生命的虛幻無常,以絕美的純詩,將人生「淡漠的悲哀」錶達得淋灕盡緻。其詩作融匯瞭科學傢的觀點與詩人的靈感,結閤而為文學藝術上的輝煌傑作。

譯者簡介

費氏結樓(Edward FitzGerald, 1809-1883)/英譯


  英國維多利亞時代文學傢。費氏初以佚名發錶《魯拜集》英譯本,後經名詩人D. G. Rossetti發現,加以推介,乃廣為流傳。費氏藉珈音的靈感精神重新創作,醞釀齣詞藻優美的詩章,成為英國文學史上第一位以翻譯作品著稱於世的作傢。

黃剋孫/中譯

  國際知名物理學傢,美國麻省理工學院教授,詩人。黃氏以七言絕句衍譯撼人心弦的《魯拜集》,天纔橫溢,文采斐然,堪與英譯媲美。
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

偶然的機會,我被《魯拜集》,第四版,這個書名所吸引。它帶著一種古老而神秘的色彩,讓我好奇心油然而生。拿到書,細細把玩,那厚實的紙張,精美的印刷,都透著一股沉靜的氣息,仿佛在邀請我走進一個屬於它自己的世界。 第一次閱讀,我被它那種獨特的敘事風格所吸引。它沒有跌宕起伏的情節,也沒有驚心動魄的場麵,但卻有一種直擊人心的力量。作者用一種極其樸實而又充滿智慧的語言,探討著人生的諸多奧秘。 我尤其喜歡書中對“時間”的描繪。它不是一種抽象的概念,而是被具象化為流沙,為花開花落,為星辰的變幻。這種細膩的筆觸,讓我深刻地感受到瞭時間的無情流逝,同時也更加珍惜眼前的每一刻。 《魯拜集》中的詩句,字字珠璣,耐人尋味。它不像一些現代詩歌那樣晦澀難懂,而是充滿瞭東方特有的含蓄和哲理。我常常在讀完一句後,會停下來,反復咀嚼,從中品味齣不同的意味。 我被它對“愛”的解讀所打動。它並非是那種短暫的激情,而是滲透到生命中的一種深沉而又持久的情感。作者用一種非常坦然的態度,描繪瞭愛情的美好,以及它在生命中所扮演的重要角色。 這本書,讓我有機會停下腳步,審視自己的人生。它鼓勵我以一種更加豁達的態度去麵對生活的挑戰,用一種更加積極的心態去擁抱生命中的美好。 我喜歡它所營造的意境。仿佛能夠聞到空氣中彌漫的淡淡花香,聽到遠處傳來的悠揚的笛聲。這種意境,讓我感到寜靜而又舒緩,仿佛置身於一個遠離塵囂的世外桃源。 《魯拜集》的魅力,在於它能夠引起讀者的共鳴。它所探討的議題,是人類共通的情感和睏惑。無論身處何種時代,我們都能從中找到自己的影子。 我並不認為這本書是“消極”的。相反,它是一種對生命的覺醒,一種對生活的熱愛。它鼓勵我們去感受,去體驗,去享受生命所帶來的一切。 每一次翻開這本書,我都會有新的感悟。它就像一位智者,默默地陪伴在我身邊,給我以啓迪,給我以力量。 這本《魯拜集》,第四版,對我而言,是一次靈魂的洗禮。它讓我看到瞭生命中那些被我忽略的美好,讓我學會瞭用一種更加平和、更加深刻的眼光去審視這個世界。

评分

收到《魯拜集》第四版,我第一時間被它沉甸甸的質感所吸引。裝幀精美,散發著一種曆久彌新的氣息。作為一名對文學作品有著長期研究的愛好者,我深知一本經典的再版,往往意味著它所承載的價值依然不減,甚至能夠煥發齣新的光彩。 翻開書頁,我被譯者的文字所深深打動。它沒有生硬的翻譯腔,也沒有故弄玄虛的賣弄,而是以一種行雲流水般的流暢,將原著的意境和情感傳達得淋灕盡緻。我能夠感受到,譯者對原文的理解是何其透徹,他對文字的把握是何其精準。 《魯拜集》中的每一首詩,都像是一顆璀璨的寶石,閃耀著智慧的光芒。它探討的議題,關於人生、關於命運、關於愛情、關於時間,都是人類永恒的追問。但作者以一種極其灑脫而又深刻的方式,給予瞭我們一種全新的視角。 我尤其喜歡書中對“短暫”的描繪。它並非是對生命無望的哀嘆,而是對當下熱烈擁抱的勸誡。作者似乎在說,既然生命如此短暫,那麼我們更應該抓住每一個瞬間,去體驗,去感受,去愛。這種積極的生活態度,在任何時代都具有非凡的意義。 《魯拜集》的語言,有一種獨特的節奏感和音樂性。即使是初次閱讀,也能夠感受到其中蘊含的韻律。這種韻律,仿佛能夠穿越時空的界限,直接觸及人的內心深處。 我喜歡它對於“酒”的比喻。它並非僅僅指代飲品,而是象徵著一種超脫世俗的智慧,一種對生命熱愛的狂放。這種象徵意義,使得詩歌更具解讀的空間和藝術的張力。 在閱讀的過程中,我仿佛能夠看到,在遙遠的東方,在那古老的庭院裏,一位智者,將他對人生的感悟,對生命的思考,化作一首首優美的詩篇。這種畫麵感,讓閱讀體驗更加立體而生動。 這本書,讓我有機會停下腳步,審視自己的人生。它教會我用一種更加豁達的心態去麵對生活的起伏,用一種更加坦然的態度去接受生命的無常。 我並不認為《魯拜集》隻是一本“讀物”,它更像是一份精神的慰藉,一份人生的指南。它用一種溫和而又堅定的方式,引導我去思考生命的真諦,去感悟生活的美好。 每當我感到迷茫或疲憊時,我都會再次翻開這本書。它總能在不經意間,給我以新的啓發,給我以繼續前行的力量。 這本《魯拜集》,第四版,是一次令人難忘的閱讀體驗。它讓我看到瞭,在古老的東方智慧中,蘊含著如此深刻而又貼近人生的哲理。它將是我書架上的一件珍寶,更是我精神世界裏的一盞明燈。

评分

當我第一次翻開《魯拜集》,第四版,這本書時,我並沒有預設任何的期待。我隻是被它那古樸而典雅的封麵所吸引,想藉此打發一個慵懶的下午。然而,接下來的閱讀,卻如同一場意外的邂逅,讓我深深地著迷。 譯者的文字,如同一股清泉,緩緩地流淌進我的心田。它沒有華麗的辭藻,也沒有故弄玄虛的技巧,但卻以一種樸實而又充滿智慧的語言,觸動著我的靈魂。我仿佛能夠感受到,作者穿越時空的限製,與我進行著一場深刻的對話。 《魯拜集》中所探討的,是關於人生最本質的追問。它關於生命的短暫,關於時間的流逝,關於愛情的美好,關於命運的無奈。但作者並沒有沉溺於對這些問題的悲觀,而是以一種極其灑脫而又豁達的態度,給予瞭我們一種全新的視角。 我特彆欣賞書中對“活在當下”的強調。它並非是那種空洞的口號,而是通過一種細膩而又生動的描繪,讓我們深刻地感受到,生命的美好,往往就隱藏在每一個平凡的瞬間。它鼓勵我們去珍惜,去感受,去熱愛。 《魯拜集》的語言,有一種獨特的韻律和節奏感。即使是第一次閱讀,也能夠感受到其中蘊含的音樂性。這種音樂性,仿佛能夠穿越時空的界限,直接觸及人的靈魂。 我喜歡書中對於“愛”的描繪,那種深沉而又熱烈的情感,讓人動容。它並非是那種膚淺的浪漫,而是一種對生命的贊美,一種對美好事物的渴望。 這本書,給瞭我一個反思自己人生的機會。它鼓勵我以一種更加平和、更加豁達的心態去麵對生活的挑戰,用一種更加積極的心態去擁抱生命中的美好。 《魯拜集》並非是一本“需要讀懂”的書,而是一本“需要感受”的書。它的價值,在於它能夠觸動你的靈魂,讓你重新審視自己的人生。 我並不認為這本書是“消極”的。相反,它是一種對生命的覺醒,一種對生活的熱愛。它鼓勵我們去感受,去體驗,去享受生命所帶來的一切。 每一次翻開這本書,我都會有新的感悟。它就像一位智者,默默地陪伴在我身邊,給我以啓迪,給我以力量。 這本《魯拜集》,第四版,對我來說,是一次意義非凡的閱讀體驗。它讓我看到瞭,在古老的東方智慧中,蘊含著如此深刻而又貼近人生的哲理。它將是我書架上的一件珍寶,更是我精神世界裏的一盞明燈。

评分

拿到《魯拜集》,第四版,我就被它那古樸而典雅的裝幀所吸引。我一直相信,一本好書,從外在就能透露齣它內在的品質。而這本書,無疑讓我對它充滿瞭期待。 翻開書頁,我便被譯者的文字所深深吸引。它沒有生硬的翻譯腔,也沒有故作高深的理論,而是以一種行雲流水般的流暢,將原著的意境和情感傳達得淋灕盡緻。我能夠感受到,譯者對原文的理解是何其透徹,他對文字的把握是何其精準。 《魯拜集》中的每一首詩,都像是一顆璀璨的寶石,閃耀著智慧的光芒。它探討的議題,關於人生、關於命運、關於愛情、關於時間,都是人類永恒的追問。但作者以一種極其灑脫而又深刻的方式,給予瞭我們一種全新的視角。 我尤其喜歡書中對“短暫”的描繪。它並非是對生命無望的哀嘆,而是對當下熱烈擁抱的勸誡。作者似乎在說,既然生命如此短暫,那麼我們更應該抓住每一個瞬間,去體驗,去感受,去愛。這種積極的生活態度,在任何時代都具有非凡的意義。 《魯拜集》的語言,有一種獨特的節奏感和音樂性。即使是初次閱讀,也能夠感受到其中蘊含的韻律。這種韻律,仿佛能夠穿越時空的界限,直接觸及人的內心深處。 我喜歡它對於“酒”的比喻。它並非僅僅指代飲品,而是象徵著一種超脫世俗的智慧,一種對生命熱愛的狂放。這種象徵意義,使得詩歌更具解讀的空間和藝術的張力。 在閱讀的過程中,我仿佛能夠看到,在遙遠的東方,在那古老的庭院裏,一位智者,將他對人生的感悟,對生命的思考,化作一首首優美的詩篇。這種畫麵感,讓閱讀體驗更加立體而生動。 這本書,給瞭我一個審視自己人生的契機。它鼓勵我以一種更加平和、更加豁達的心態去麵對生活的起伏,用一種更加積極的心態去擁抱生命中的美好。 我並不認為《魯拜集》是“消極”的。相反,它是一種對生命的覺醒,一種對生活的熱愛。它鼓勵我們去感受,去體驗,去享受生命所帶來的一切。 每一次翻開這本書,我都會有新的感悟。它就像一位智者,默默地陪伴在我身邊,給我以啓迪,給我以力量。 這本《魯拜集》,第四版,對我來說,是一次令人難忘的閱讀體驗。它讓我看到瞭,在古老的東方智慧中,蘊含著如此深刻而又貼近人生的哲理。它將是我書架上的一件珍寶,更是我精神世界裏的一盞明燈。

评分

當我收到這本《魯拜集》,第四版時,說實話,我並沒有立刻感受到它有多麼特彆。畢竟,市麵上的書籍琳琅滿目,能夠讓人真正留下深刻印象的,又有多少呢?我將它隨手放在瞭床頭,想著有空的時候再翻翻。然而,生活總是充滿瞭意想不到的轉摺,就在一個尋常的午後,我被窗外的陽光暖洋洋地照耀著,隨手拿起瞭它。 最初的閱讀,是一種平靜的體驗。我並沒有抱著“一定要從中領悟什麼”的宏大目標,隻是單純地想打發一點時間。然而,作者的文字,卻像一條溫柔的溪流,緩緩地流淌進我的心田。我驚訝於,如此簡練的語言,竟然能夠承載如此豐富的情感和深邃的思想。它沒有華麗的辭藻,沒有故作高深的理論,卻有一種直擊人心的力量。 我喜歡它對“人生苦短”的坦然,也喜歡它對“及時行樂”的鼓勵。但這並非是一種頹廢的享樂主義,而是一種對生命的尊重,一種對當下美好時光的珍惜。作者似乎在說,既然生命如此短暫,我們又何必為那些瑣碎的煩惱所睏擾?不如趁著年輕,盡情地去體驗,去感受,去熱愛。 《魯拜集》的魅力,在於它所營造的意境。我仿佛能看到,在遙遠的波斯,在那古老的庭院裏,一位智者,手捧一杯美酒,望著天邊的晚霞,吟詠著關於生命,關於時間的詩篇。這種意境,穿越瞭時空的界限,將我帶入瞭一個寜靜而又充滿力量的世界。 我並不是一個很容易被某本書“迷住”的人,但我承認,《魯拜集》的第四版,在我這裏,確實做到瞭。它的語言,有一種獨特的節奏感,即使是陌生的文字,也能在閱讀中感受到一種天然的韻律。它不像一些現代詩歌那樣晦澀難懂,也不像一些散文那樣瑣碎雜亂,它是一種恰到好處的平衡。 我開始思考,我們生活在這個時代,似乎總是被各種各樣的信息和壓力所裹挾。我們忙於工作,忙於生活,卻常常忽略瞭內心的聲音,忽略瞭那些真正讓我們感到快樂的事情。而《魯拜集》,恰恰提醒瞭我,生命的美好,往往就隱藏在這些最平凡的瞬間。 我喜歡它對於“愛”的描繪,那種深沉而又熱烈的情感,讓人動容。它並非是那種膚淺的浪漫,而是一種對生命的贊美,一種對美好事物的渴望。作者用最樸實的語言,描繪齣瞭最真摯的情感。 每當我拿起這本書,我都會有一種被理解的感覺。仿佛作者早已看穿瞭世事的紛擾,早已洞悉瞭人生的真諦。他用一種輕鬆而又深刻的方式,與我分享他的智慧。 我並沒有去研究它的曆史背景,也沒有去考證它的作者生平。對我而言,它就是一本值得反復品讀的書。它的價值,在於它能夠引起我的共鳴,在於它能夠觸動我的心靈。 這本《魯拜集》,第四版,對我來說,是一次意外的驚喜。它讓我看到瞭另一種看待世界的方式,一種更加超脫、更加豁達的生活態度。它像一位默默的導師,在我不經意間,給我以啓發,給我以指引。

评分

終於下定決心,在無數個輾轉反側的夜晚,捧起瞭這本《魯拜集》,第四版。書脊上那個略顯古樸的金色字體,仿佛帶著一絲曆史的沉澱,讓人心生敬畏。我並非是那種對詩歌瞭如指掌的行傢,相反,我常常覺得自己隻是一個在文字海洋中漂泊的渺小旅人。所以,當友人推薦這本書時,我帶著一絲好奇,又夾雜著幾分忐忑,小心翼翼地翻開瞭它。 翻開扉頁,第一眼映入眼簾的是那流暢而富有韻味的譯文,寥寥數語,卻像是打開瞭一扇通往遙遠國度的大門。我喜歡這樣的開篇,它沒有故弄玄虛,也沒有生硬說教,隻是溫和地邀請你一同踏入作者的內心世界。隨著閱讀的深入,我漸漸被那古老的智慧和深邃的哲思所吸引。這並非是那些空洞無物的理論,而是飽含著人生百味,關於生命、愛情、時光、以及那些我們常常忽略卻又無比重要的東西。 我並非一個勤於做筆記的人,但這一次,我卻忍不住拿起筆,在空白處寫下自己的感悟。有些句子,它們就像投入平靜湖麵的一顆石子,激起瞭我內心深處的層層漣漪,讓我不禁停下腳步,反復咀嚼,迴味無窮。我開始思考,那些古老的東方智慧,在現代社會中是否依然有著它獨特的價值?那些關於“活在當下”的勸誡,是否是我們每個人都應該銘記的箴言? 我尤其喜歡其中關於“酒”的比喻。它並非指代那種麻痹神經的飲品,而是象徵著一種超脫世俗的智慧,一種對生命熱愛的狂放不羈。作者用它來描繪那些在短暫人生中,盡情享受美好,感受當下,不受世俗羈絆的生命姿態。這讓我聯想到,我們是否也應該適當地“飲下”屬於自己的“酒”,去感受生命中那些細微而真實的快樂,去擁抱那些轉瞬即逝的美好? 讀《魯拜集》的過程,更像是一次與古老靈魂的對話。我仿佛能聽到來自波斯大地的吟唱,感受到那片土地上悠揚的風聲,聞到那彌漫在空氣中的淡淡花香。作者的文字,時而像一位慈祥的長者,循循善誘,時而又像一位灑脫的詩人,放聲高歌。他筆下的世界,既有對世事無常的無奈,又有對生命熱烈的贊美。 這本書,讓我有機會停下來,審視自己的人生。我問自己,我是否活得足夠真實?我是否抓住瞭那些真正重要的東西?我是否在匆忙的生活中,遺忘瞭那些值得珍藏的美好瞬間?這些問題,或許並沒有標準答案,但《魯拜集》卻給瞭我一個思考的空間,一個與自己內心對話的契機。 我常常在夜深人靜的時候,再次翻開這本書。那些熟悉的句子,在月光的映照下,仿佛有瞭新的生命。它們不再是冰冷的文字,而是跳躍的靈魂,在我的腦海中迴蕩。我喜歡這種感覺,這種與智者對話,與真理共鳴的寜靜。 這本《魯拜集》,第四版,對我而言,不僅僅是一本書,它更像是一位良師益友,一位在人生旅途中默默陪伴我的嚮導。它教會我用更寬廣的胸懷去接納世事,用更豁達的態度去麵對人生。它讓我明白,生命的意義,或許並不在於轟轟烈烈,而在於那些細微之處,那些被我們常常忽略的美好。 每當我感到迷茫,感到疲憊時,我都會翻開這本書。它就像一劑溫柔的良藥,能夠撫慰我躁動的心靈,給我重新齣發的勇氣。我喜歡它那種不動聲色的力量,它不像那些喧囂的口號,而是通過一種潛移默化的方式,一點點地滲透進我的生命,改變著我的視角,塑造著我的靈魂。 我想,這本《魯拜集》,第四版,會是我書架上一個永恒的所在。它不僅僅是一件閱讀品,更是一種精神的寄托。在未來的日子裏,我相信,我還會無數次地捧起它,與那些古老的智慧再次相遇,與那些深邃的哲思再次碰撞,從中汲取力量,獲得啓迪。每一次閱讀,都會有新的發現,都會有新的感悟,都會讓我更加清晰地看到生命中那些值得追尋的真諦。

评分

當我拿到《魯拜集》,第四版,這本書的時候,我便被它那種內斂而又深沉的氣質所吸引。它不像一些暢銷書那樣有著華麗的外錶,而是散發齣一種古老而又智慧的光芒,仿佛是一本值得我靜下心來細細品味的經典。 翻開書頁,譯者的文字如同一股清泉,緩緩地流淌進我的心田。我驚嘆於他能夠如此精準地捕捉到原著的精髓,並將其用一種流暢而富有韻味的語言錶達齣來。這種翻譯的功力,無疑為我開啓瞭一扇通往古老智慧的大門。 《魯拜集》中的詩句,雖然篇幅不長,但卻蘊含著極其深刻的哲理。它探討著生命、愛情、時間和命運這些永恒的主題,但卻以一種極其坦然而又豁達的態度來呈現。它沒有故作高深,也沒有空洞說教,而是通過一種潤物細無聲的方式,觸及人心最柔軟的地方。 我尤其喜歡其中對“快樂”的解讀。它並非是那種膚淺的享樂,而是一種對當下美好的珍視,一種對生命熱愛的狂放。作者似乎在鼓勵我們,既然生命如此短暫,我們又何必為瑣事所睏擾?不如趁著年輕,去感受,去體驗,去擁抱那些真正重要的東西。 《魯拜集》的魅力,在於它所營造的那種獨特的意境。我仿佛能夠看到,在遙遠的波斯,在那古老的庭院裏,一位智者,手捧一杯美酒,望著天邊的晚霞,吟詠著關於人生,關於時間的詩篇。這種畫麵感,讓閱讀體驗更加立體而生動。 這本書,給瞭我一個審視自己人生的契機。它鼓勵我以一種更加平和、更加豁達的心態去麵對生活的起伏,用一種更加積極的心態去擁抱生命中的美好。 我並不認為《魯拜集》是“消極”的。相反,它是一種對生命的覺醒,一種對生活的熱愛。它鼓勵我們去感受,去體驗,去享受生命所帶來的一切。 每一次翻開這本書,我都會有新的感悟。它就像一位智者,默默地陪伴在我身邊,給我以啓迪,給我以力量。 它並非是一本需要“讀懂”的書,而是一本需要“感受”的書。它的價值,在於它能夠觸動你的靈魂,讓你重新審視自己的人生。 這本《魯拜集》,第四版,對我來說,是一次難忘的閱讀體驗。它讓我看到瞭,在古老的東方智慧中,蘊含著如此深刻而又貼近人生的哲理。它將是我書架上的一件珍寶,更是我精神世界裏的一盞明燈。

评分

當《魯拜集》,第四版,靜靜地躺在我的書桌上時,我便被它那古樸而典雅的封麵所吸引。它不像那些色彩斑斕的現代書籍,而是散發著一種沉靜而又深邃的氣息,仿佛在邀請我走進一個充滿智慧的世界。 翻開書頁,譯者的文字如同一陣溫和的微風,緩緩吹過我的心田。我驚嘆於他能夠如此精準地捕捉到原著的精髓,並將其用一種流暢而富有韻味的語言錶達齣來。這種翻譯的功力,無疑為我開啓瞭一扇通往古老智慧的大門。 《魯拜集》中的詩句,雖然篇幅不長,但卻蘊含著極其深刻的哲理。它探討著生命、愛情、時間和命運這些永恒的主題,但卻以一種極其坦然而又豁達的態度來呈現。它沒有故作高深,也沒有空洞說教,而是通過一種潤物細無聲的方式,觸及人心最柔軟的地方。 我尤其喜歡書中對“快樂”的解讀。它並非是那種膚淺的享樂,而是一種對當下美好的珍視,一種對生命熱愛的狂放。作者似乎在鼓勵我們,既然生命如此短暫,我們又何必為瑣事所睏擾?不如趁著年輕,去感受,去體驗,去擁抱那些真正重要的東西。 《魯拜集》的魅力,在於它所營造的那種獨特的意境。我仿佛能夠看到,在遙遠的波斯,在那古老的庭院裏,一位智者,手捧一杯美酒,望著天邊的晚霞,吟詠著關於人生,關於時間的詩篇。這種畫麵感,讓閱讀體驗更加立體而生動。 這本書,給瞭我一個反思自己人生的機會。它鼓勵我以一種更加平和、更加豁達的心態去麵對生活的挑戰,用一種更加積極的心態去擁抱生命中的美好。 《魯拜集》並非是一本“需要讀懂”的書,而是一本“需要感受”的書。它的價值,在於它能夠觸動你的靈魂,讓你重新審視自己的人生。 我並不認為這本書是“消極”的。相反,它是一種對生命的覺醒,一種對生活的熱愛。它鼓勵我們去感受,去體驗,去享受生命所帶來的一切。 每一次翻開這本書,我都會有新的感悟。它就像一位智者,默默地陪伴在我身邊,給我以啓迪,給我以力量。 這本《魯拜集》,第四版,對我來說,是一次意義非凡的閱讀體驗。它讓我看到瞭,在古老的東方智慧中,蘊含著如此深刻而又貼近人生的哲理。它將是我書架上的一件珍寶,更是我精神世界裏的一盞明燈。

评分

初次接觸《魯拜集》,第四版,我便被它所散發齣的那種古典而又深邃的氣息所吸引。它並非是那種一眼就能讀懂的書,而是需要你沉下心來,去細細品味,去慢慢體會。 打開書頁,譯者的文字如同一幅幅精美的畫捲,徐徐展開。它沒有華麗的辭藻,也沒有故弄玄虛的技巧,但卻以一種樸實而又充滿哲理的語言,打動著我的心。我仿佛能夠感受到,作者穿越時空的限製,與我進行著一場深刻的對話。 《魯拜集》中所探討的,是關於人生最本質的追問。它關於生命的短暫,關於時間的流逝,關於愛情的美好,關於命運的無奈。但作者並沒有沉溺於對這些問題的悲觀,而是以一種極其灑脫而又豁達的態度,給予瞭我們一種全新的視角。 我特彆欣賞書中對“活在當下”的強調。它並非是那種空洞的口號,而是通過一種細膩而又生動的描繪,讓我們深刻地感受到,生命的美好,往往就隱藏在每一個平凡的瞬間。它鼓勵我們去珍惜,去感受,去熱愛。 《魯拜集》的語言,有一種獨特的韻律和節奏感。即使是第一次閱讀,也能夠感受到其中蘊含的音樂性。這種音樂性,仿佛能夠穿越時空的界限,直接觸及人的靈魂。 我喜歡書中對於“愛”的描繪,那種深沉而又熱烈的情感,讓人動容。它並非是那種膚淺的浪漫,而是一種對生命的贊美,一種對美好事物的渴望。 這本書,給瞭我一個反思自己人生的機會。它鼓勵我以一種更加平和、更加豁達的心態去麵對生活的挑戰,用一種更加積極的心態去擁抱生命中的美好。 《魯拜集》並非是一本“需要讀懂”的書,而是一本“需要感受”的書。它的價值,在於它能夠觸動你的靈魂,讓你重新審視自己的人生。 我並不認為這本書是“消極”的。相反,它是一種對生命的覺醒,一種對生活的熱愛。它鼓勵我們去感受,去體驗,去享受生命所帶來的一切。 每一次翻開這本書,我都會有新的感悟。它就像一位智者,默默地陪伴在我身邊,給我以啓迪,給我以力量。 這本《魯拜集》,第四版,對我來說,是一次意義非凡的閱讀體驗。它讓我看到瞭,在古老的東方智慧中,蘊含著如此深刻而又貼近人生的哲理。它將是我書架上的一件珍寶,更是我精神世界裏的一盞明燈。

评分

我一直對一些古老的哲學思想和文學作品情有獨鍾。所以,當我在書店看到《魯拜集》,第四版時,毫不猶豫地買瞭下來。它外錶的樸素,並沒有掩蓋其內在的光芒,反而更增添瞭幾分神秘感。 翻開書頁,最先吸引我的是它那種凝練而又富有力量的語言。讀它的句子,就像在品味一杯陳年的佳釀,每一口都充滿瞭層次感和迴味。它不像那些泛泛而談的雞湯文,而是帶著一種歲月的沉澱和人生的智慧。 我尤其欣賞作者對生命短暫的深刻洞察。他並沒有沉溺於對死亡的恐懼,而是將目光投嚮瞭活著的當下。他勸誡人們要珍惜眼前的時光,要盡情地去感受生活的美好,要去愛,去笑,去擁抱每一個充滿陽光的日子。 《魯拜集》的文字,有著一種獨特的藝術感染力。它不像一些現代詩歌那樣追求形式的創新,而是迴歸到最本真的錶達。它用最簡潔的語言,觸及瞭最深刻的靈魂。 我喜歡書中對於“自由”的理解。它並非是毫無約束的放縱,而是一種精神上的超脫,一種擺脫世俗羈絆的灑脫。作者似乎在說,真正的自由,在於內心的平靜和對生命的覺醒。 我常常在讀完一首詩後,會陷入沉思。作者所描繪的場景,所錶達的情感,總能引起我強烈的共鳴。它讓我思考,我的人生是否也應該如此?我是否也應該更加坦然地麵對生命的起伏,更加積極地去擁抱生活中的美好? 這本書,對於我來說,不僅僅是一本詩集,它更像是一份人生指南。它用一種溫和而又堅定的方式,引導我去思考人生的意義,去感悟生命的真諦。 我喜歡它對“愛”的描繪,那種純粹而又熾熱的情感,讓人心生嚮往。它並非是那種轟轟烈烈的愛情,而是一種對生命的熱愛,一種對美好事物的追求。 《魯拜集》的語言,有著一種古老而又永恒的魅力。它不受時代潮流的影響,它所傳遞的智慧,始終能夠觸動人心。 我並不喜歡將這本書簡單地歸類為“哲學”或“詩歌”。在我看來,它是一種融閤,一種將人生感悟、哲學思考和詩歌藝術完美結閤的産物。 這本書,讓我有機會停下腳步,審視自己的人生。它教會我用一種更加平和、更加豁達的心態去麵對生活中的一切。它像一位智者,默默地陪伴在我身邊,給我以啓迪,給我以力量。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有