绿岛

绿岛 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

杨小娜
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

他们一直在监视我。 美国亚马逊网站2016年2月选书 独立书商协会2016年3月选书 诚品书店2016年3月外文选书 造成问题的,是沉默,而非话语。 事实的真相为何?存活下来的人,是幸运的?抑或是不幸的开端? 一九四七年二月二十八日,一场抗争撼动了台北城,整座城市进入戒严状态。而我,是在镇压的第一晚出生。 接下来几个星期,国民党开始强力镇压反对声浪, 每天、每个家都有男人开始失踪, 一九四七年三月十四日,我的父亲失踪了…… 十年后,一个陌生男人敲响我家大门。是我失踪的父亲。而这个家,因他的归来掀起另一风波。 父亲的回来象征着什么?他做了哪种恶魔式的交易?他是叛徒,还是是复杂的英雄?而当权者又答应拿什么来和父亲交换? 时空横夸六十年、步履遍及台湾与美国;经历二二八、戒严、中美断交、白色恐怖、解严到SARS。借由身系囹圄、抑郁无奈的父亲、坚毅不拔的母亲、试图拯救家人们远离迫害的女儿,如何在各自的坚强与磨难中,面对威权的胁迫、禁制、监控和逃亡,以及人性的背叛猜疑中挣扎。 这本书很黑暗,但我认为,它终究还是传递了希望的讯息,让人们知道改变是可能的。──杨小娜 媒体好评 杨小娜在这本精准又诗意的作品里,重新塑造了移民故事。本书满怀抱负,迎头面对而不是避开台湾变迁中的政治气候,因此从中获得深度。……本书意义重大,充满细心研究的细节,写就的故事触动心弦、教人难忘。──《出版人週刊》(Publishers Weekly) 这个故事诸多层面都处理得相当动人,尤其在个人跟政治这两个层面上。──《柯克斯评论》(Kirkus Reviews) 引人入胜的史诗……扣人心弦、感人肺腑,这则强而有力的故事探索父亲跟女儿之间的牵绊、他们被迫做出的妥协,以及他们为了追求自由必须付出的代价。──《书单》(Booklist) 这本令人心碎的小说带领读者到一座岛屿:台湾,许多人对那座岛的历史一无所知。《绿岛》以诉诸感官的华美散文写成,教导读者关于人性、政治力量与动乱的残暴、以及为何有些祕密从来不曾被说出口。──《波士顿全球报》(Boston Globe) 一则波澜壮阔的故事,规模虽如史诗,却是私密的故事。──《亚利桑纳共和报》( The Arizona Republic) 扣人心弦:这部成功之作将焦点牢牢放在棘手非常的素材上……《绿岛》远远不只是历史小说,也是一部家族史诗。──《华盛顿时报》(The Washington Times) 杨小娜对台湾的描绘令人胆寒、说服力十足,等于是向台湾史上不完美的倖存者致敬。──《洛杉矶时报》(Los Angeles Times) 以优雅笔触描绘一则错综复杂的故事,揉合了战争史、悬疑、一个女子的成长历程以及更多……书里充满了繁富的描述与照相般的地方感……《绿岛》这本小说通篇传达着一种对于家的概念的痛感。 ──《西雅图时报》(The Seattle Times) 动人心魄……既是台湾变迁的动人描写,也是一个家庭奉献与妥协的妙笔描绘。──《檀香山星广报》(Honolulu Star Advertiser) 《绿岛》里的英雄寥寥无几,但满怀对人生倖存者的慈悲。杨小娜对家庭生活的丰富描绘更加深了悬疑感……──《里奇蒙时报》(Richmond Times-Dispatch) 杨小娜强劲有力的说故事风格,带领我们穿越台湾史上的血腥时期,而这段时光的意义依然在今日回盪不已。……《绿岛》是一本强悍且不伤感的动人小说,缅怀的对象不只是昔日的英雄,还有倖存下来的人。 ──越裔美籍作家阮越清(Viet Thanh Nguyen,着有《同情者》等)

著者信息

作者简介

杨小娜(Shawna Yang Ryan)


  曾任傅尔布莱特学者,着有小说《水鬼》(Water Ghosts),目前在夏威夷大学马诺阿分校教创意写作课程。她的短篇故事曾经刊登于《ZYZZYVA》艺文杂志、《亚裔美国人文学评论》、《Kartika评论》、《柏克莱小说评论》。现居檀香山。
    
译者简介

谢静雯


  专职译者。文学小说译作有《永远的杏仁树》、《时光机器与消失的父亲》、《当我们谈论安妮日记时,我们在谈些什么》、《沼泽新乐园》、《失落的秘密手稿》等。译作集:miataiwan0815.blogspot.tw

图书目录

图书序言

第一部
台北  一九四七-一九五二  原本是这样的
 
一九四七
 
1.
 
天马茶房前面那个寡妇被打的那天晚上,我母亲丽敏开始阵痛。
 
第一次痉挛非常明确。她倚在墙上,手指贴在下腹侧。前几个孩子出生的时候,总是好整以暇,悠闲地翻腾几天之后,才决定哌哌落地。她推想第四胎也是如此。
 
孩子们刚洗好澡,身子被热水烘出玫瑰色,头发上水气未散,已经上楼就寝。她走到屋外,绕过房子,到炉子那里添进更多引火柴,好替我父亲的泡澡水保温。一波阵痛窜过她,彷彿一条束腹带往外扩张,从她骨盆前侧往背后拉。她吐气。有些女人忙着劳动,一直忙到在田里产下孩子,然后一面呵护浑身血淋淋的新生儿、一面回头上工去。这就是女人的传统。不过,我母亲每回生产,都在她丈夫的诊所里,备好热水,有产婆随侍在侧;产后感激地遵守在家静养一整个月的规定,期间不洗头发、喝鸡汤,由她丈夫僱来的广东女人照料。她不用下田劳动。
 
城的另一端,在茶房前面贩售黑市香菸的那位寡妇,即将恶名传千里。经营茶房的,是知名的默片辩士詹天马。
 
她是个年轻寡妇,正蹲坐在临时搭成的廉价摊子后面,就在车水马龙的道路上。她比我母亲长个几岁,在人行道上摆了张细脚桌子做生意。天光渐渐暗下,她两个孩子就在一旁玩耍。街灯初亮,艺术家、作家、演员—就是会喝酒抽菸、一路笑到世界末日那种类型的人,三三两两离开茶馆。他们常常顺道光顾寡妇的摊子,她连美国香菸都卖。他们往往就在当场拆开菸包,用寡妇给的火柴点菸。
 
那晚天气寒凉,烟雾跟吐息在冷空气里合而为一。寡妇的目光落在一对情人身上,他们正沿着巷子随意走逛,交头接耳,温暖的手臂互挽。她朝他们的方向望去,想起死去的丈夫,这时菸酒专卖局的查缉员走了过来。她只懂一点点中文,但是不用懂中文就能解读他们傲慢的面孔,或是没收她香菸的贪婪双手。
 
她脱口就是一声抗议的吶喊。
 
人们转过身来。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有