折腾到底

折腾到底 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

哈金
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

我抵抗,所以我存在! 《等待》、《战废品》作者 美国国家图书奖得主哈金最新长篇力作 ■哈金二○一七年二月国际书展访台■ 时代的骗局,如巨浪滚滚袭来 只要我看到装载着谎言和虚伪的船 无论悬挂什么旗帜,我都会向世人报告 「哈金首度展现他深藏不露的讽刺才能。」──《纽约时报》 「卡夫卡式的荒谬,探索当代新闻媒体的道德象限。」──《华盛顿邮报》 「犀利批判当权的中国共产党。让人想起小说《一九八四》」──《洛杉矶时报》 冯丹林是纽约当地华人独立网媒专栏主笔。他最新的任务,竟然是调查他的前妻,颜海莉。 传言,颜海莉即将出版的中文小说引起国际媒体一片好评,连好莱坞都捧着百万美金准备签约。丹林认定事有蹊跷,于是展开调查。起初是槓上前妻存心掀她后台,没想到意外挖掘出幕后勾结复杂的权力游戏,丹林上了黑名单…… 哈金新作书写当代记者的道德困境。在网际网路及资本主义同流下,媒体还有真相吗?面对中国必须「戴铐而舞」的恐惧中,冯丹林宛如「狂人」,令中国政府十分头疼。从媒体的利益冲突,演变到自由言论遭受打压时,对国家产生的认同危机,哈金写出网路时代的中国野心,也活生生写出一名当代公共知识份子的觉醒与将要承担的风险。 国际媒体好评 ◎饶富趣味的讽刺小说……充满黑暗的滑稽元素。哈金拓展他的语言频率,营造卡夫卡式的荒谬。探索当代新闻媒体的道德象限。冲撞体制不仅是正确的,更是神圣的职责──不论前路多艰辛。 ──《华盛顿邮报》 ◎丹林(故事主角)的追求,让他如同现代网路时代的唐.吉轲德。这是个层次丰富的侦探故事,揭露中国政治、经济与文化的黑暗面。──《出版人週刊》 ◎透过英雄角色的塑造和描写──哈金确认了小说的价值,小说是我们这个时代承载真相最有利的媒介。──《波士顿环球报》 ◎男人/女人,事实/虚构,中国/美国,自由/封建,理想/现实……哈金借由两个主角的紧张关系,捕捉这些事物的两极,颠覆我们的刻板印象。──《柯克斯书评》 ◎正直要付出代价,背叛必有反作用力,此外文字的力量超乎想像……哈金的全新作品,跨越了不同文类,为正处于政治动盪的美国,敲响警钟。──《图书馆期刊》 ◎哈金犀利地批判当权的中国共产党,也是这本小说中最杰出的部分。让我想起小说《1984》里温斯顿和茱莉亚大声朗读「极权主义的理论与实践」的段落。 ──《洛杉矶书评》 ◎小说框架让哈金能充分表现他对政治以及社会的敏锐观察。主角的失望以及不被社会接纳的感受,成了叙事的主弹道,引出小说更重要的主题:移民社会、知识分子的角色,以及华裔族群在美国的处境……哈金的小说,充满说服力,尖锐地让人印象深刻。他作为一个移民作家,能够如此掌握美国文化精随,让人惊艳。──《西雅图时报》 名人推荐 ◎ 「哈金只会越写越好。在新作《折腾到底》中,他维持一贯的简朴文字风格,让人想起契诃夫,同时动人如E.B怀特。他带领我们去思考很少注意到的问题,从华裔美人的认同开始,更深入到每一个人的认同问题。关于我们应当守护的价值,以及为了成为一个完整的人,我们愿意承担多少风险。」──美国知名汉学家 林培瑞 Perry Link ◎哈金精准捕捉来自不同背景的各路人马的谈话神韵。小说探究「忠诚」和「认同」间细微的不同。哈金首度展现他深藏不露的讽刺才能。──《纽约时报》书评,美中国政治历史学者 华志坚Jeffrey N. Wasserstrom

著者信息

作者简介

哈金


  本名金雪飞,1956年出生于中国辽宁省。曾在中国人民解放军中服役五年。在校主攻英美文学,1982年毕业于黑龙江大学英语系,1984年获山东大学英美文学硕士。1985年,赴美留学,并于1992年获布兰戴斯大学(Brandeis University)博士学位。现任教于美国波士顿大学。

  着有三本诗集:《于无声处》(Between Silence)、《面对阴影》(Facing Shadows)和《残骸》(Wreckage)。论文集《在他乡写作》(The Writer as Migrant)。2011年,在台湾出版第一本中文诗选(译本)《错过的时光》;2015年,第一本以中文创作的诗集《另一个空间》问世,2017年再推出最新中文创作诗集《路上的家园》(联经)。

  另外有四本短篇小说集:《光天化日》、《新郎》、《好兵》,和《落地》。

  八部长篇小说:《池塘》、《等待》、《战废品》、《疯狂》、《自由生活》、《南京安魂曲》、《背叛指南》、《折腾到底》。

  短篇小说集《好兵》获得1997年「美国笔会/海明威奖」。长篇小说《等待》获得了1999年美国「国家图书奖」和2000年「美国笔会/福克纳小说奖」,为第一位同时获此两项美国文学奖的中国作家。并入围了普立兹文学奖。该书迄今已译成三十多国语言出版。《战废品》则入选2004年《纽约时报》十大好书、「美国笔会/福克纳小说奖」,入围2005年普立兹奖。

译者简介

汤秋妍


  南京师范大学文学学士,上海复旦大学文学硕士。现任美国卫斯里学院东亚系中文讲师。已在不同华语期刊发表过数篇英语文学的翻译作品。译作包括哈金长篇小说《背叛指南》。
 

图书目录

图书序言

当天晚上我收到作家出版社我的责编发来的一封讯息。我的散文集被撤下了,「因为上面的指令」。她没详细解释,只说了对不起,她对此无能为力。已经付印的两千本书也将被重新压成纸浆。
 
我的书就这么完了。骇异之极,以至于卡蒂上床时我还毫无困意。她独自入睡,裹在一条羊毛毯里。卧室门敞开着,从里面不时传来卡蒂的一两声梦语。我一个人在电脑前枯坐了几个钟头,回想着我在那本散文集上花掉的所有时光——就在这台电脑萤幕前,我辛辛苦苦字斟句酌的那些日夜。我已许久没尝到如此强烈的痛失感了,彷彿我的书是一个亲人。
 
第二天上班时,我再次遭受了打击。上海的《读者指南》说他们将不再转载我的文章,甚至已经通过了上海审查机关审查的修订版,他们也不会再发。《读者指南》的编辑没做任何解释,只说冯丹林的任何文章将从此禁止见报。看来这成正式的了:我上了黑名单。
 
国安部和共产党宣传部根据「不接受」的程度列有几份名单。名单上的一些头号人物,连在报纸或杂志上提到他们的名字都不可能——在中国的网路上,这些名字也全被抹掉。自然编造这类名单也是绝密行为。
 
办公室里没人公开讨论这个禁令。尽管我不知道是否还能信任陆成,他仍是我最好的资讯来源。我向他打听黑名单的事,请他将他所知的一切都告诉我。他叹一口气,说,「我不知道你在哪个名单上。他们运作这种事的方法就是让你们知道得越少越好——他们让你处于黑暗中,让你自己的恐惧成为你最大的审查者。」他顿了一下,然后像下决心似的。「我们那天出去吃午饭时,焦凡平想让凯明解雇你。」他悄悄告诉我,「焦说你已经被认定为一个鼓吹西藏和台湾独立的人——一个分裂者——,而且还是法轮功的支持者。他说对中国政府而言,你已是一个罪犯。」
 
我深吸一口气,「凯明怎么说?」
 
「他不愿意让你走,说这里有员工保护法,他可不想当被告。没有一个站得住脚的理由,他不能随意解雇你。」
 
我点头,感到一丝宽慰。我说,「不知道他是真的怕打官司,还是想让我在这儿继续替他干这些不讨好的事儿?」
 
「兄弟,你得小心一点了。那些王八蛋一定急眼了——他们什么都干得出。他们已经这么做了。」
 
顾冰和焦凡平向国安部和宣传部报告我是分裂份子,就这样成功扼杀了我的书。我必须想出对策。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有