变形记

变形记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

卡夫卡
图书标签:
  • 奇幻
  • 冒险
  • 魔法
  • 成长
  • 变形
  • 异世界
  • 少年
  • 幻想
  • 超自然
  • 轻小说
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

卡夫卡的世界似是超现实、奇异,但作品中展示的人类的异化与隔阂、心灵上的兇残无情、亲子间的冲突、迷宫一般的官僚机构…… 这不是你与我所在的世界吗? 妹妹:「我们这么久一直相信这一点,这是我们真正的不幸。可是怎么会是格里高尔呢?如果这是格里高尔的话,他早就会认识到,人和这样一只动物是不可能共同生活在一起的,就会自愿跑掉了。我们就没有哥哥,但是能继续生活下去,会缅怀他。」──变形记 「但是你们现在不应该赞赏,」饥饿表演者说。「嗯,那我们就不赞赏好啦,」看管人说,「我们究竟为甚么不该赞赏呢?」「因为我必须绝食,我没有别的办法」──饥饿艺术家 父亲:「现在你才知道,除了你以外世界上还有甚么,直到如今你只知道你自己!从根本的意义上来说你是一个无辜的孩子,但是从更根本的意义上来说你是个恶鬼般的人!──所以你听着:我现在判你投河自尽!」──判决

著者信息

作者简介

法兰兹‧卡夫卡(Franz Kafka,1883 – 1924)


  获评论家们认为是20世纪最具影响力的一位作家。其代表作有《变形记》及长篇小说《审判》、《城堡》等。

图书目录

图书序言

关于法兰兹‧卡夫卡

  法兰兹‧卡夫卡(Franz Kafka,1883-1924)被评论家们认为是20世纪最具影响力的一位作家。其代表作品有〈变形记〉及长篇小说《审判》、《城堡》等。不少人认为卡夫卡作品中所描述的的困境就是现代人的困境。

  卡夫卡出生在布拉格的一个中产阶级、讲德语的犹太家庭。布拉格当时是奥匈帝国的一部分,奥匈帝国是一个多民族国家,而当时的布拉格以捷克语人口佔大多数,不过捷克人和说德语的奥地利人之间的分歧日渐明显。而卡夫卡所属的犹太族群则介于两者之间,卡夫卡选择了以德语为主要写作语言。

  卡夫卡高中毕业后进入德语查理- 斐迪南大学,开始时学习化学,后来很快就转到法学课程学习,并在学校修读了很多与文学艺术相关的学科,也开始了他的小说创作。并且在大学结识了他的一生挚友马克斯‧布洛德。在1906年毕业后,卡夫卡首先做了一年的法律助理,并在1907年加入保险公司工作。

  不过卡夫卡并不满意在保险公司的工作,因为工时过长令他没法写作小说。于是一年后他转到了政府工伤保险机构工作,处理不少有关工业意外下工人受伤的赔偿工作。

  按传记记录卡夫卡一生曾经有过几段恋爱经历,也有不俗的异性缘,虽然曾经三次订婚,最终三次都解除婚约,一生未有结婚,也没有子女。

  1924年前后,卡夫卡的结核病开始变得恶化,在家里,卡夫卡受到他的家人尤其是妹妹奥塔尔的悉心照料。最后转到奥地利的疗养所进行治疗,并在同年6月去世。

导读

从卡夫卡式到卡夫卡主义(节录)


  卡夫卡学与卡式文学旅游

  卡夫卡生前哪会想到,自己的头像会给捷克艺术家大衞‧塞尔尼(David Cerny)铬镀成银钢,脸孔成为被解构推出移动的反光板块,对峙在Tesco百货和市政府大楼中间,不断在布拉格繁华闹市中心运转,为城市的商业和旅游消费带来推销生机。他当然更没始料,平生着作滞销,根据Emst Pawel所着卡夫卡传记,他首部短篇小说集在布拉格一家着名的书店只卖出11本,而其中10本是卡夫卡自己掏腰包买的。1 如今作品转译多重,尚未完全让世界读通,乃以「现代文学之父」之誉称时刻被重读,被敬仰,被经典化。三部长篇《审判》、《失踪者》、《城堡》生前更没有发表,临终遗愿竟是全部付诸火炬,是以他也绝不会预期,好友马克斯‧布洛德(Max Brod, 1884-1968)善良的背叛把它们出版,造就今天所谓卡夫卡学这门显学。他更怎可能想像,在他撰写及出版短篇小说的所在地,一生无法投放归属感的悲情城市布拉格,竟自1989年「天鹅绒革命」(Velvet Revolution)成功和平推翻一党专政而成为民主国家之后,慕名纷至沓来的朝圣旅游敲醒了捷克商业触觉,把卡夫卡摇身一变,「异化」成为米兰‧昆德拉以外更可观更可卖的地标性文学巨人。卡夫卡早逝逃过了纳粹党对犹太人的残害,却逃不过蓆卷全球的文学旅游时尚,以致他的人和他的小说,必须在市场上转营倾销,成为朝圣消费。然而,真正能够细读和体味卡夫卡,简单直接不过的,是由他的短篇小说开始。

  1 Emst Pawel, The Nightmare of Reason: A Life of Franz Kafka, New York: Noonday, 1992, p. 276.

  身份的不稳定与虚无

  生不逢时,时不与我,落在卡夫卡身上.对是写照。他从来不属于捷克这土地:他操捷克本土语,用流利的德语学习德国文学和写作,却流着犹太流亡者的血统,终其一生渴望返犹太重新立国却又从未踏足以色列。他所出生和居住的犹太区Ghetto虽可保守犹太民族的传统,却受屈居异域的旧城区而以希伯来文化自我感觉良好的钖安主义者(zionist)包围,面对本族阴冷神秘而诡谲的宗教想像而无所承传,反过来让他感觉窒息;面对既非捷克人又非德国人的尴尬,同时承受反犹太及反德国文化下的挤压,又使他无法完全被同化(assimilated),或者顺化。这种永远处身在文化冲击和差异中,永远没法建构身份认同的两难模稜状态,反照在他试图以简约的文辞建构超越语言逻辑之外的精神意符。令人迷惑的,不是眩人繁富的修饰和辞藻,而是过份让人惊异反常的思想结构;也不是通过创作性语言破坏或颠覆德语常规语法,而是通过创造催使读者发现语言以外无限延展那未可知的部分。所属时代的人不明白他,但他启示了我们从现代走进后现代的旯旮中,抑压和物化后的种种的荒诞和恐怖。事实上英语词典早已列入「Kafkaesque」(卡夫卡式)这专有名词。所谓卡夫卡式的,从躁动不安中一夜醒来,惊心动魄地发现自己变成了一只巨大的甲虫,在抗拒上班的磨磨蹭蹭发现身体变异的可怕,家人与自己残酷的距离,隐喻城市异化,自身存在的荒芜。

  父权和官僚的操控与压抑

  我们很少在他的作品中看到清晰具体的地方和历史指涉,虽然朝圣者总会亲临位于Parizska大街30号如今已是五星级洲际酒店的地方凭弔,幻想卡夫卡如何在四楼的小公寓内创作〈变形记〉并以此作故事场景的原型。被誉为中国卡夫卡的残雪,在她以散文方式解读卡夫卡的着作《灵魂的城堡─ 理解卡夫卡》─ 书里没有解读〈变形记〉,她认为这是他早期没有那么成熟的作品,〈判决〉同〈变形记〉皆涉及良心问题,「被现实折磨得老朽、颓败、摇摇欲坠的父亲」是艺术家良心的化身,而〈判决〉写得「更为高级,界限被突破,冷酷而严厉的真理直接显现」。残雪创造性的解读是作家与作家的相遇,纯粹艺术的击撞回音。若根据写作阶段,〈判决〉和〈变形记〉同是卡夫卡1912年的开山之作,正借他创作旺盛期,两篇小说前后完成相差只两个月,併读起来,便不难发现这是众多超现实的书写中,最见到卡夫卡身影的两篇小说。主角的父亲,与卡夫卡本人父亲形象相似,带着上一代家长式强顽意志,无视自己老化的软弱,以辱骂、诬蔑、丑化来催促儿子按照他的观点和路径成长,抑压儿子表达和沟通的愿望在所不惜。在卡夫卡给父亲长长的信毫不隐讳父亲教育失败而没有自知之明,其父从没有打过他,却毫不尊重他,考虑他的感受。卡夫卡早期的短篇反映父权中心的迫压无处不在;读者以此为镜,不但读出父权中心的家长式专制横蛮,更隐含专制政权和官僚主义对年轻人所造成的扼杀、窒碍,寓意现代人在恐惧和迫压下对权威产生不能弥补的撕裂。

  把生存中的疏异、孤独、荒诞实体化

  李欧梵接受香港歌德学院院长Gabriele Gauler访问时表示,卡夫卡不能只单纯视为欧洲现代主义文学的革新者而忽略其自身的背景。他的小说「实体化」了疏异、孤独、荒诞等种种体验,因而拥有「普世」的文学价值。可惜这普世文学价值最初传到中国,误读为神秘主义,写实与象征、幻想混合的作品2。卡夫卡后来随着沙特和卡缪等存在主义者在上世纪五十年代台湾引入台湾而受到注意,其时卡夫卡几乎又被说成是存在主义思潮的表表者。美学论者主张卡夫卡表现现代人内心的困惑和荒诞,大量通过主观幻觉、梦境、错乱,以扭曲变形来挖掘现代社会异化后的堕落、尖叫与唿求,是当时德国兴起的表现主义的艺术典型。

  〈地洞〉和〈一条狗的研究〉是典型卡夫卡式的「动物小说」。主角由始至终只由一只动物的视角出发,一切的心思意念和愿望,都彷彿存在在意识中可能的幻觉而又实有其事实所指似的。读者大抵可视之为寓言小说,亦可把主角视同人类。像〈地洞〉里的拨地鼠,不断建立和拆毁重建复杂而奇怪的储备洞和地道,本来为了躲避敌人侵掠、保护自己囤积的食粮,可是从来没有令他安顿有安全感,反之营营役役,甚至惶惶不可终日。又由于过度的完美主义使他变得神经兮兮,无法肯定存在的保障。细心的读者不难发现拨地鼠和不断做研究的老狗,都有着同一命运,就是落入主观理性体制的圈套,异质化的心理使主角变得孤独疏离,无法肯定自身存在的价值。

  读〈一条狗的研究〉里的老狗啰里啰唆地回顾一生的研究工作,他饱受折磨,因为要抵受无法回答但又不能抗拒的问题,甚至陷入身份离异的危机,以致经常徘徊在狗族群圈子和离群索居之间,成为狗族中不受了解却又沉浸在深入研究狗族的异类。有学者认为小说中出现会演奏音乐的七只狗,以及那只用民歌和舞蹈求食的老狗,象征科学主义与艺术科学、精神境界与物质世界之间的吊诡(dilemma),这是哲学性质询,也是对「口中有食, 问题全消」嘲弄而荒唐的反驳。

  如果食物来自土地的说法是科学,飘荡空中的狗不做可以看得见的工作,超出狗类的日常,象征艺术对物质及身体的抗衡,由是我便想到〈饥饿艺术家〉的另一种解读。圣经说:「人活着不是单靠食物」。艺术家纯粹表现一种反叛身体的艺术,似乎暗喻无法在物质世界找到艺术本质这悖谬。带着表现主义,用超现实的极致手法,来表现无法再伸展的艺术欲望。这篇作品写作时卡夫卡开始受肺结核困扰而失业,两年后无法进食,逝世前希望小说集以此命名,不打算烧燬它。可见寄托了他平生的心愿,只是不离他悲观退缩的本相。

  2 在华文世界提及卡夫卡最早可见赵景深:〈最近的德国文坛〉,《小说月报》(1930 年1月10日),页225-226。到1944年始见卡夫卡专论文章,孙晋三:〈从卡夫卡说起〉,《时与潮文艺》(1944年4月)第3期。也视卡夫卡寓言小说是不脱离现实,笼罩一种神秘气氛,当中另有象征。

图书试读

变形记



一天早晨,格里高尔‧萨姆莎从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在牀上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬得像铁甲一般的背贴着牀,他稍稍一抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子在肚子尖上几乎待不住了,眼看就要完全滑落下来。比起偌大的身躯来,他那许多条腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。

「我出了甚么事啦?」他想。这可不是梦。他的房间,一间略嫌小了些、地地道道的人住的房间静卧在四堵熟悉的墙壁之间。在摊放着衣料样品的桌子上方──萨姆莎是旅行推销员──挂着那幅画,这是他最近从一本画报上剪下来并装在了一只漂亮的镀金镜框里的。画上画的是一位戴毛皮帽子、围毛皮围巾的贵妇人,她挺直身子坐着,把一只套没了她整个前臂的厚重皮手筒递给看画的人。

格里高尔接着又朝视窗望去,那阴暗的天气──人们听得见雨点敲打在窗格子铁皮上的声音──使他的心情变得十分忧郁。「还是再睡一会儿,把这一切晦气事统统忘掉吧。」他想,但是这件事却完全办不到,因为他习惯侧向右边睡,可是在目前这种状况下竟无法使自己摆出这个姿势来。不管他怎么使劲扑向右边,总是又摆回到仰卧姿势。他试了大约一百次,闭上眼睛,好不必看见那些拼命挣扎的腿,后来他开始在腰部感觉到一种还从未感受过的隐痛,这时他才不得不甘休。

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有