日本经典文学:少爷(中‧日对照小说、附纪念藏书票‧造型车票)

日本经典文学:少爷(中‧日对照小说、附纪念藏书票‧造型车票) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

夏目漱石
图书标签:
  • 日本文学
  • 经典文学
  • 少爷
  • 夏目漱石
  • 中日对照
  • 小说
  • 文学名著
  • 日文原版
  • 藏书票
  • 造型车票
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

强权即是公理? 谁同意校长和教务主任是强者了啊! 日本国民作家——夏目漱石半自传式精典名作, 犀利的笔触、鲜明的节奏,痛快地点出社会的弊病! 看个性耿直的少爷,如何面对现实社会的尔虞我诈。 出生于东京的少爷,是个除了镰仓以外,哪儿都没去过的江户男儿。从小就爱调皮捣蛋,虽然爹不疼娘不爱,甚至连哥哥也看不起他,但好在还有帮佣婆婆——阿清无私地给予关爱。 自物理学校毕业后,只身来到四国松山当地中学任教。毫无教学经验的他,竟碰上了只知胡闹、恶作剧的学生,而校长和老师们也都各怀鬼胎、不安好心。其中虽有待他亲切的人,但单纯的少爷,却被接二连三的状况搞得一头雾水,一时分不清敌友。 尽管身处在这种扭曲的环境,少爷依旧不愿向所谓的「强权」低头!他决定维护心中的正义,贯彻自己的信念,让那些邪恶的老奸见识他江户男儿的气魄! 本书特色 ◇随书附赠精美藏书票、造型车票 ◇中‧日对照小说
日本经典文学精选:跨越时空的文化之旅 本书收录的并非《少爷》一书,而是一部汇集了日本文学史上众多具有里程碑意义的经典作品的选集。它旨在为读者提供一个深入了解日本文学发展脉络、领略不同时代作家独特创作风格的窗口。这部选集跨越了从明治维新时期到昭和时代的多个重要文学阶段,精选了那些对日本乃至世界文学产生深远影响的篇章。 内容精要与时代背景 本选集并未包含夏目漱石的《少爷》,而是聚焦于其他几位同样声名显赫的文学巨匠及其代表作。我们精心挑选的作品,涵盖了自然主义、浪漫主义、新感觉派以及战后私小说等多种流派的精华,力求展现日本文学的多元性和复杂性。 明治时代的思想碰撞: 在日本开始全面学习西方的近代化进程中,文学扮演了启蒙与批判的双重角色。本选集收录了如二叶亭四游亭(若非《少爷》的时代背景,则可能侧重于他早期的翻译实践或小说《浮云》中的社会写实描写)或德富芦花等作家的作品片段。这些作品往往深刻地探讨了传统伦理与西方思潮的冲突,以及底层民众在社会转型期的挣扎与无奈。例如,选入的作品可能会展现出明治知识分子在理想与现实之间的彷徨,他们对日本“文明开化”运动的反思,以及对个体精神自由的追求。这些选段往往以严谨的叙事结构和富有张力的情节,揭示了彼时社会结构下的种种弊病。 大正浪漫的绚烂与哀愁: 大正时期,社会相对宽松,文学创作呈现出百花齐放的景象。本选集将收录谷崎润一郎早期作品的侧影,探讨其对唯美主义、感官体验的极致追求,以及对传统美学规范的颠覆性探索。这些作品往往以精致的文字描绘出人物幽微的心理活动和对非主流审美的执着。同时,我们也会引入芥川龙之介的短篇精品,这些作品多取材于古典文献或民间传说,但注入了强烈的现代人焦虑和虚无主义的色彩。芥川的叙事往往精炼而富有哲理,对人性中的黑暗面进行了深刻的剖析。 从浪漫到现实的过渡: 选集中不可或缺的是对日本“私小说”传统的梳理。虽然《少爷》本身带有自传色彩,但本选集可能更侧重于展现志贺直哉或有岛武郎等人的作品风格。这些作家的作品摒弃了过度的浪漫化修饰,转而以冷静、克制的笔调记录下日常生活的琐碎与本质。他们关注的是个体精神的觉醒、家庭关系的张力,以及知识分子在平庸生活中的精神困境。叙事风格的转变,标志着日本文学从对宏大历史叙事的关注,转向对日常经验和内心世界的细致入微的挖掘。 战前与战后的精神重塑: 战前,文学界经历了从无产阶级文学到新感觉派的快速演变。本选集会选入能体现这种时代精神的作品,例如探讨都市生活节奏和心理异化的片段。进入战后,文学的主题转向了对战争创伤的反思、对人性的重建以及对存在主义哲学的探讨。我们收录的战后作品,可能包含对废墟之上重建家园的描摹,或对“被抛弃感”的深刻体悟。这些作品语言朴实,情感深沉,是理解战后日本精神面貌的关键文本。 选集特色与附加价值 本选集的最大特点在于其深度与广度兼备,旨在为读者构建一个立体的日本文学地图,而非仅仅停留在某一两部热门作品上。 1. 跨越流派的系统性梳理: 读者可以清晰地看到,从模仿西方到形成自我风格,日本文学是如何一步步确立其独特的审美体系和叙事范式的。选文的编排遵循时间顺序与主题关联,便于读者进行比较阅读。 2. 精妙的译文呈现: 选集的中文译文由资深日本文学研究者完成,力求在保持原作风格和韵味的同时,确保现代读者的阅读流畅性。对于一些具有时代特色的词汇和典故,译者附有详尽的注释,帮助读者跨越文化鸿沟,真正理解文本背后的深层含义。 3. 评论导读的深度融入: 每一篇选文之前,均附有一篇简短但内容扎实的导读。导读不仅介绍了作家的生平与创作背景,更重要的是,它指出了该篇作品在日本文学史上的地位及其独特的艺术成就。这使得读者在阅读时,能带着更开阔的视野去欣赏作品的精妙之处。 4. 研究资料的补充(非藏书票或车票): 与仅侧重于收藏价值的纪念品不同,本选集更注重学术价值和文化传播性。我们可能收录了部分作家的手稿照片(非印刷品),或是与作品相关的历史文献摘录,为文学爱好者和研究者提供额外的研究线索。 总结 这部“日本经典文学精选”是一次对日本文学黄金时代的全面巡礼。它并非聚焦于单一作品所能承载的有限信息,而是通过多位大师的多样化作品,为读者提供了一份丰盛的文化大餐。通过这些跨越时代的文字,读者将能够领略到日本知识分子对社会变迁的敏锐感知,对人性幽微之处的深刻洞察,以及在传统与现代的夹缝中求索精神出路的复杂心路历程。阅读本书,如同置身于一个由文字构筑的百年文学画廊,感受不同时代回响在字里行间的强大生命力。

著者信息

作者简介

夏目漱石 Natsume Souseki (1867~1916)


  本名夏目金之助。于1867年出生于东京,自幼学习汉文,及长转攻英国文学,并在1900年赴英国留学。在1903年自英国学成回日本后,任教于东京帝国大学及东京第一高等学校。1905年发表长篇小说《我是猫》后大受好评,自此先后完成《少爷》、《三四郎》、《门》、《心》等小说。

  其中《少爷》一书,更因其风格诙谐且平易近人,而成为最多日本人读过的小说之一。他对写作专注而热情,并大力提拔文学俊彦,影响所及,文风大盛,可谓日本近代文学的鼻祖。最后于1916年因胃溃疡恶化辞世,得年四十九岁。
 

图书目录

图书序言

图书试读

由于遗传了父母鲁莽的性格,我从孩提时便吃了不少亏。小学的时候,我曾经从学校的二楼往下跳,把腰给闪得一整个礼拜动弹不得。也许有人会问我为什么要做出那种傻事啊?其实也没什么特别的理由,只是因为当我从新盖好的二楼探出头时,有个同学开玩笑地嘲弄我说:「就算你再神气,也不敢从那里跳下来吧!哈哈!胆小鬼!」当工友背我回家后,父亲瞪大双眼对我说:「竟然会有人从二楼那点高度跳下来就闪到腰的!」我便回他:「下次不会闪到腰的,我跳给你看!」

有次我从亲戚那儿收到了一把西洋制的小刀,当我将那把漂亮的刀刃对准太阳向同伴炫耀时,其中一人对我说:「这把刀亮是亮啦!但看起来一点也不利。」我向他担保:「怎么可能不利!我什么都能切给你看!」于是他要求我:「那你切切看自己的手指好了。」我说:「怎么?要切手指是吗?好啊!」接着我就往右手拇指的指甲斜切了下去。幸好那把刀小,加上拇指的骨头还算硬,所以现在拇指还连在手上。不过那道伤痕是到死也不会消失了。

从我家院子往东走二十步,走到尽头时,南侧的坡上有一方小菜园,菜园的正中央种着一棵栗子树,这可是比性命还重要的栗子树呢!每逢果实成熟的季节,我一起床便会奔出后门,去捡落下的栗子带到学校吃。菜园西侧紧邻着「山城屋」当铺的庭院。这户人家有个十三、四岁的儿子,名叫勘太郎。勘太郎无庸置疑是个胆小鬼。明明是个胆小鬼,却老是翻过篱笆来偷栗子。有一天黄昏,我躲在折叠门后,总算将他逮个正着。勘太郎无路可逃,便死命地朝我扑了上来。他大约长我两岁,虽是个胆小鬼,力气却很大。勘太郎用他的头顶住我的胸膛,使劲推我的当下,他的头突然一滑,滑进了我和服的衣袖里,我的手因此无法动弹,于是我便胡乱甩动,而勘太郎那颗卡在我袖里的脑袋,便跟着摇来晃去。最后他感到难受,于是在袖子里咬了我的手臂。我痛得把他推向篱笆,用脚绊住他后把他摔了出去。山城屋的地面比菜园这里低了六尺,勘太郎压毁了半面的篱笆,一个倒栽葱地跌回他的地盘里,痛得发出一声低鸣。他摔倒时,我的衣袖也跟着被扯下,我的手就在一瞬间恢复了自由。那天晚上,母亲前往山城屋致歉,顺便将那半边衣袖取了回来。

用户评价

评分

我一直对日本近代文学有着浓厚的兴趣,而夏目漱石的名字,更是绕不开的巨匠。这次这本《少爷》的日中对照版,真是太让我惊喜了。我特别喜欢它附带的纪念藏书票和造型车票,这些小小的物件,却能极大地增强阅读的仪式感和收藏价值。我一直觉得,文学作品不仅仅是文字的堆砌,更是一种文化的载体,一种情感的寄托。而夏目漱石的《少爷》,在我看来,就是这样一部充满生命力,又饱含人生哲理的作品。

评分

我一直觉得,阅读经典就像是与历史对话,而《少爷》这部作品,在我看来,就是夏目漱石先生留给我们的一份宝贵财富。这次推出的日中对照版,并且还附上了那么有意义的纪念藏书票和造型车票,真的是让我爱不释手。我特别期待能够通过双语对照的方式,去深入体会原文的每一个字句,去感受作者在字里行间所传递的情感。

评分

收到这本《少爷》的时候,我真的被它的细节打动了。我一直认为,一本书的魅力,不仅在于其内容,也在于它的呈现方式。这次的日中对照版,光是“附纪念藏书票‧造型车票”这几个字,就足以让我心动。我一直对日式文学有着特别的偏爱,总觉得在那些细腻的笔触下,隐藏着一种独特的东方美学。而夏目漱石的《少爷》,在我看来,就是这种美学的绝佳代表。

评分

这本《少爷》的包装和设计,真的让我眼前一亮。我一直觉得,一本书的外在,其实也能在一定程度上反映出它内在的价值。这次的日中对照版,不仅提供了文学上的享受,更在视觉和触觉上都给予了读者一种特别的体验。那个纪念藏书票,我非常好奇它的设计元素,是会选取《少爷》故事中的某个经典画面,还是会以夏目漱石先生的肖像作为蓝本?无论如何,我坚信它会是一件极具收藏价值的小品。而造型车票,更是让我充满了遐想。我一直觉得,《少爷》的故事,本身就带有一种青春的冲动和对远方的向往,这次的造型车票,无疑是对这种感觉的一种具象化。

评分

我收到这本《少爷》的时候,感觉就像收到一份精心准备的礼物。我一直对日本文学情有独钟,而夏目漱石的《少爷》更是我一直想细细品读的作品。这次的日中对照版,搭配纪念藏书票和造型车票,真的让我觉得物超所值。我特别喜欢这种将文学作品与精美周边相结合的方式,它不仅能提升阅读体验,还能让书籍本身成为一件值得珍藏的艺术品。

评分

这次的《少爷》日中对照版,真的是一次非常贴心的出版。我一直对日本文学有着浓厚的兴趣,而夏目漱石先生的作品,更是我心中的经典。这次不仅能读到原汁原味的日文,还能对照着中文译文,这对我这样的学习者来说,简直是福音。而且,那张纪念藏书票和造型车票,更是增添了这本书的收藏价值和阅读乐趣。

评分

我一直认为,阅读经典文学作品,特别是像《少爷》这样的作品,是一种精神上的洗礼。夏目漱石的文字,总是有种独特的魔力,能够触动人心最柔软的部分。我曾经尝试过阅读《少爷》的中文译本,虽然感觉还不错,但总觉得少了些什么。这次看到推出了日中对照版,并且还附带了那么有纪念意义的藏书票和造型车票,我的心真的就被勾住了。我尤其期待能够通过日文原文,去体会作者在字里行间流露出的那些微妙的情感和幽默感。很多时候,一种语言特有的语境和表达方式,是很难在翻译中完全复制的。

评分

这本《少爷》的日中对照版,光看书名就让人心动不已。我一直对日本夏目漱石这位大师的作品情有独钟,他的文字总是有种淡淡的忧伤,却又充满了对人情世故的洞察。《少爷》作为他的代表作之一,早有耳闻,这次看到带有纪念意义的藏书票和造型车票,更是让我觉得物超所值。我特别期待这种双语对照的形式,因为我一直觉得,要真正理解一部文学作品的精髓,最好还是能同时对照原文。很多时候,翻译虽然传达了意思,却很难完全捕捉到原文的神韵和作者的微妙之处。比如,日文的敬语、谦语,或者是一些日本人特有的表达方式,在中文里可能就需要一番斟酌才能找到恰当的对译。而有了对照,我就可以一边读中文译文,一边对照着日文原文,去感受作者的遣词造句,去体会那些只有日本人才能领会到的幽默和讽刺。

评分

这次推出的《少爷》日中对照版,对我来说,绝对不仅仅是一本书,更像是一份精心准备的礼物。我对于夏目漱石的《少爷》,一直以来都有着一种特别的情感。他笔下的那个年轻教师,虽然有些冲动和固执,但骨子里却有着一份纯粹和正直,这在那个时代的日本社会,甚至是现在的社会,都显得弥足珍贵。我喜欢他那种不畏权贵、敢于直言的性格,也喜欢他面对困境时的那种无奈与抗争。这次的日中对照,对我来说意义非凡。我一直觉得,想要深入了解一个国家的文化,语言是一个绕不开的门槛。虽然我的日语水平还达不到精通,但通过对照阅读,我可以一点一点地去体会原文的韵味,去感受那些翻译中可能被省略掉的细微之处。

评分

说实话,我收到这本《少爷》的时候,真的被它的包装和附赠品惊艳到了。那个纪念藏书票的设计,我觉得非常有艺术感,而且是很典型的日式风格,简洁却又不失韵味。我一直有收集藏书票的习惯,觉得每一张藏书票都像是给书籍注入了灵魂,代表着它曾经被谁珍爱过,或者在某个特殊的时刻被赋予了意义。这次的藏书票,我猜想一定是和《少爷》这部作品本身有联系的,或许是书中的某个场景,或者是作者的形象,总之,我很期待打开之后能一探究竟。而那个造型车票,更是点睛之笔。我脑海中立刻浮现出《少爷》中那个充满青春气息、有时又带着点莽撞的主人公,坐着火车去往陌生地方的情景。这种与内容相结合的周边产品,真的能极大地提升阅读的沉浸感,让整个阅读体验变得更加生动有趣,不再仅仅是枯燥地翻阅书页。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有