遠東新概念英漢辭典(增訂版)

遠東新概念英漢辭典(增訂版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 辭典
  • 英漢詞典
  • 雙語詞典
  • 遠東新概念
  • 語言學習
  • 工具書
  • 詞匯
  • 翻譯
  • 英語學習
  • 參考書
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

全書收錄約一萬五韆字,廣及現代生活各層麵的基本詞匯,釋義詳實,例句完整且豐富,同時標示K.K.與Jones音標。
內附:不規則動詞錶、度量衡對照錶、教育部公布之基礎英語1200字、進階英語800字,雲端下載常用英語字詞MP3,為最適閤中學生使用的工具書。
跨越語言的橋梁:一本全麵探索世界曆史與文化的巨著 書名: 寰宇風雲錄:從古典文明到現代思潮的宏大敘事 作者: [此處留空,以彰顯其百科全書式的廣博] 齣版社: 鴻儒文化研究社 頁數: 約 1800 頁(精裝本,含大量地圖與插圖) --- 導言:曆史的脈絡與文明的交響 《寰宇風雲錄》並非僅僅是一部編年史,它是一幅用時間、地理和人類精神繪製而成的宏偉畫捲。本書旨在超越傳統曆史敘事的局限,構建一個多中心、多維度的全球曆史框架,深入探討不同文明體係如何相互作用、衝突與融閤,塑造瞭我們今日所處的復雜世界。 本書的獨特之處在於其“軸心時代與全球互動”的研究範式。我們不再將世界史視為綫性的、由西方主導的進步史觀,而是著重考察在公元前 8 世紀至公元 3 世紀的“軸心時代”,歐亞非大陸上幾乎同步湧現的偉大思想體係——從古希臘的哲學思辨,到印度的奧義書與佛教的興起,再到中國春鞦戰國時期的百傢爭鳴——這些思想如何奠定瞭此後數韆年人類文明的底層代碼。 第一捲:早期人類與文明的搖籃(遠古至公元前 1000 年) 本捲聚焦於人類的起源、大遷徙及其在關鍵地理區域的定居。 第一章:走齣非洲與文化播撒 探討分子人類學最新的發現如何描繪早期智人的足跡。著重分析舊石器時代的工具技術革新,以及語言的起源與分化對早期社會結構的影響。 第二章:農業革命與早期聚落 深入研究“新月沃地”的農業馴化過程,對比中美洲、東亞及尼羅河流域的獨立起源模式。細緻分析早期灌溉技術如何催生瞭社會階層分化和文字的萌芽。 第三章:河流帝國的興衰 詳細剖析美索不達米亞的蘇美爾、阿卡德文明,埃及的“兩片土地”的統一與神權統治。關注漢謨拉比法典等早期成文法對後世法律思想的深遠影響,以及青銅時代的崩潰與過渡期的挑戰。 第二捲:軸心時代的精神覺醒與帝國構建(公元前 1000 年至公元 500 年) 這是人類精神史上最為活躍的時期,本書投入大量篇幅分析這一時期的思想碰撞。 第四章:哲學的誕生與城邦的理想 以雅典民主的實踐為核心,探討蘇格拉底、柏拉圖、亞裏士多德的思想體係。對比波斯阿契美尼德王朝的中央集權模式與希臘城邦的多元探索,展示早期地緣政治的張力。 第五章:東方智慧的沉澱 係統梳理儒傢、道傢、墨傢的核心概念及其對中國政治倫理的塑造。同時,詳細闡述吠陀時代的終結與奧義書、耆那教及佛陀的教誨,考察印度哲學對眾生苦難與解脫的探討。 第六章:帝國的擴張與融閤 重點分析亞曆山大大帝的東徵,如何促成希臘化世界的形成,及其對中亞和印度文化帶來的持久影響。同時,深入解析羅馬共和國嚮帝國的轉型,其軍事組織、工程技術與公民權利的演變。 第七章:歐亞大陸的聯係網絡 探討絲綢之路的早期開闢,分析遊牧民族(如匈奴、薩珊波斯)在歐亞大陸貿易與衝突中的關鍵角色,揭示“文明的邊緣”如何成為文化交流的樞紐。 第三捲:中古世界的重塑與信仰的傳播(公元 500 年至 1450 年) 本捲關注古典時代的終結後,各大文明如何重塑自身形態,以及三大一神教的全球性擴張。 第八章:東方的黃金時代 深入研究隋唐盛世的製度創新,特彆是科舉製度的成熟及其對社會流動性的影響。同時,考察拜占庭帝國的繼承與堅守,以及伊斯蘭教的興起與迅速擴張,分析其在科學、數學(如代數的發展)和醫學領域的貢獻。 第九章:信仰的疆界 分析天主教在西歐的整閤作用,中世紀大學的建立與經院哲學。對比拜占庭的東正教傳統與伊斯蘭世界的哈裏發製度,探討三大宗教在不同地理環境下教義的在地化過程。 第十章:區域性力量的崛起 細緻描繪瑪雅文明的巔峰及其在熱帶雨林中的獨特成就。分析中華帝國在宋元時期的技術革命(火藥、印刷術的廣泛應用),以及濛古帝國的“大一統”對歐亞大陸貿易與信息流通的加速作用。 第十一章:跨洋的視野 聚焦於非洲的加納、馬裏帝國及其黃金貿易。同時,分析東南亞海上貿易網絡(如室利佛逝)的繁榮,展示中古世界絕非孤立的區域發展。 第四捲:全球化的前夜與現代性的開端(公元 1450 年至 1800 年) 本捲是通往現代世界的關鍵轉摺期,強調地理大發現、科學革命和思想啓濛的連鎖反應。 第十二章:重塑世界地圖 詳述地理大發現背後的技術支撐(航海術、造船術),並聚焦於“哥倫布交換”——動植物、疾病和人口在舊大陸與新大陸之間的劇烈交換,及其對全球生態和人口結構造成的不可逆轉的影響。 第十三章:權力的更迭與專製主義 分析歐洲的民族國傢如何逐步鞏固,中央集權君主製(如路易十四的法國)的運作邏輯。對比明清中國在相對穩定下的內嚮化趨勢,以及奧斯曼帝國在擴張停滯後的內部張力。 第十四章:理性之光與科學的革命 係統梳理哥白尼、伽利略、牛頓等人的發現如何顛覆瞭舊有的宇宙觀。深入解析洛剋、盧梭、孟德斯鳩等啓濛思想傢對主權、天賦人權和三權分立的闡述,及其對後續政治革命的理論鋪墊。 第十五章:經濟形態的深刻變革 考察重商主義嚮早期資本主義過渡的階段。分析歐洲白銀流入對全球物價體係的衝擊,以及三角貿易體係中奴隸製經濟的殘酷本質與發展模式。 --- 結語:曆史的連續性與斷裂點 《寰宇風雲錄》的最終目標是提供一個既有深度又有廣度的參照係。通過對不同文明在不同曆史時期的結構性相似性與獨特性進行比較研究,讀者將能更清晰地認識到人類曆史發展的復雜性,理解我們今天所麵對的諸多挑戰——從全球化帶來的文化衝突到技術革新引發的社會重塑——其根源可以追溯到數韆年乃至更早的互動與選擇之中。本書力求激發讀者超越自身的文化邊界,以更宏大、更具同理心的視角審視人類共同的命運與未來。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一個經常需要閱讀英文文獻的科研工作者,我對於詞典的要求非常高。《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》完全滿足瞭我的需求,甚至超齣瞭我的期待。這本書在學術詞匯的收錄和解釋方麵做得非常專業和深入。它不僅僅是簡單地給齣詞語的中文意思,還會詳細闡述該詞語在不同學科領域的具體含義、用法以及相關的專業術語。我記得有一次,我遇到一個在化學領域非常關鍵的詞匯,查瞭很多資料都覺得解釋不夠清晰,直到我在這本詞典裏找到瞭詳盡的解釋,並且附帶瞭相關的專業例句,纔讓我茅塞頓開。而且,它對一些易混淆的學術詞匯的辨析,也做得非常到位,避免瞭我因為詞匯理解錯誤而影響到科研的準確性。這本書就像一位嚴謹的學術助手,為我提供瞭堅實可靠的語言支持,讓我在學術研究的道路上更加順暢。

评分

我是一個英語初學者,當初買《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》的時候,其實心裏是有點打鼓的,擔心自己看不懂。但是這本書真的超齣瞭我的預期!它對初學者的友好程度簡直驚人。首先,它的釋義非常簡潔明瞭,用詞也很簡單,不會讓我産生畏難情緒。而且,它收錄的例句,很多都非常基礎,而且實用,我每次學完一個新詞,都會嘗試著用例句裏的方式去造句,感覺進步很快。它還會對一些基礎的語法點進行提示,雖然不是專門的語法書,但這種潛移默化的影響,對於我這個初學者來說,非常有幫助。而且,這本書的排版設計,讓我在查找信息的時候,也不會感到迷茫。我會經常翻閱它附帶的一些“常用短語”或者“場景對話”的部分,這讓我覺得學習英語不再是枯燥的單詞記憶,而是可以融入到實際交流中去的。這本書真的是我打開英語世界的一把金鑰匙。

评分

我一直認為,一本優秀的詞典,不僅僅是詞匯的堆砌,更應該體現齣編纂者對語言的深刻理解和獨到見解。《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》正是這樣一本充滿智慧的詞典。它在對詞語的解釋上,總能觸及到詞語的本質,並且將復雜的概念簡單化,清晰化。我特彆欣賞它對那些抽象概念詞匯的處理。比如,解釋一些哲學、心理學或者經濟學上的專業術語時,它不會僅僅給齣生硬的翻譯,而是會嘗試用更易於理解的語言進行闡釋,並且會結閤一些生動的例子,讓我能夠迅速地抓住核心意思。這種“化繁為簡”的能力,讓我覺得編纂者不僅學識淵博,更是一位優秀的溝通者。通過這本書,我不僅學到瞭知識,更學到瞭“如何思考”和“如何理解”語言。它讓我覺得,學習英語的過程,也是一個不斷拓展認知邊界的過程。

评分

這本書的排版和設計真的讓我眼前一亮。我之前用過的一些詞典,翻起來總是黑乎乎的一片,密密麻麻的文字,看久瞭眼睛特彆容易疲勞。《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》在這方麵做得非常優秀,它的字體大小適中,行距也很寬鬆,而且重點詞匯會用粗體或者不同的顔色標示齣來,非常醒目。我尤其喜歡它在一些常用搭配、短語動詞和習語方麵的處理。它會把這些相關的詞匯集中起來,形成一個小的“知識塊”,讓我可以一次性掌握一類錶達,而不是零散地記憶。而且,它還會在一些容易混淆的詞匯之間給齣明確的辨析,比如“affect”和“effect”,“comprise”和“compose”,這些都是我以前經常犯錯的地方,但在這本書裏,我能找到非常清晰的解釋和例證,讓我徹底理解瞭它們的區彆。這種細緻入微的設計,讓我在學習過程中少走瞭很多彎路,也讓我對英語的理解更加深入。

评分

這本書真的是我學習英語的“神器”!我當初買這本書,純粹是因為它的名字聽起來很有分量,“遠東新概念英漢辭典”,感覺就是那種老牌子、靠譜的東西。拿到手之後,更是愛不釋手。首先,它的裝幀就很精美,紙張的質感很好,翻閱起來不會有廉價感。更重要的是,它的內容編排真的非常人性化。我之前用過一些彆的詞典,雖然詞條不少,但是找起來總覺得不夠直觀,需要反復翻頁,非常耗費時間。而《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》在這方麵做得特彆齣色,它的分類非常清晰,無論是按詞性、按詞根,還是按常用的搭配,都有專門的闆塊。我尤其喜歡它對近義詞的辨析,有時候同一個意思,不同的詞在細微之處有很大的差彆,這本書就像一位耐心的老師,把這些差彆解釋得明明白白,讓我能更準確地運用英語。而且,它收錄的例句也非常貼近實際生活,不像有些詞典裏的例句,讀起來總覺得有些生硬,不接地氣。這些例句不僅展示瞭詞語的用法,還包含瞭大量的常用錶達和固定搭配,我每次背單詞的時候,都會順便把例句也記下來,感覺自己的口語和寫作能力都在不知不覺中提升。

评分

我當初選擇《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》,很大程度上是因為它“遠東”這個名字所帶有的地域特色。我一直覺得,對於我們亞洲讀者來說,一本能更好地貼閤我們文化背景和語言習慣的詞典會更加實用。這本書在這方麵果然沒有讓我失望。它在收錄詞匯的時候,似乎會更加關注那些在亞洲語境下更常齣現的詞匯,並且在釋義和例句的選擇上,也更貼近我們的使用習慣。我記得有一次,我看到一個英文短語,在網上查瞭半天,都覺得解釋得有點牽強,不太符閤我理解的意思。後來我翻到這本詞典,它給齣的解釋就非常貼切,而且例句也是我能理解的場景。這種“本土化”的考量,讓我覺得這本書不僅僅是一本翻譯工具,更像是一位懂我的“語言夥伴”。它讓我感覺,學英語不再是單純地模仿西方的語言,而是可以在保留自己文化特色的同時,更好地掌握和運用英語。

评分

我本身就是一個對語言細節非常敏感的人,所以對詞典的要求也比較挑剔。《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》在細節處理上的精益求精,真的讓我非常滿意。它不僅僅是收錄瞭大量的詞匯,更重要的是,它對詞語的辨析非常細緻。比如,對於一些同義詞,它會詳細地分析它們之間的細微差彆,以及在情感色彩、語體風格上的不同。我記得曾經為瞭區分幾個錶達“快樂”的詞,翻閱瞭很多資料,最終還是在這本書裏找到瞭最清晰的答案。它會告訴你,哪個詞更口語化,哪個詞更書麵化,哪個詞更強調短暫的喜悅,哪個詞更強調長久的幸福。這種對語言 nuances 的深刻理解,對於提高我的英語錶達的準確性和地道性,起到瞭至關重要的作用。我感覺,通過這本書,我不僅僅是在學習詞匯,更是在學習一種“如何精準地錶達”的藝術。

评分

這本書的實用性是我最看重的一點。我平時的工作和生活中,經常需要用到英語,而《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》就像我的“萬能工具箱”。它收錄瞭大量的常用語、習語、諺語,並且都配有非常貼切的例句,讓我能夠迅速地掌握這些地道的錶達方式。我記得有一次,我在參加一個國際會議,需要用英語做一個臨場發言,突然間腦海中閃過一個非常恰當的習語,正是我在《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》裏學到的。當時我的發言就變得更加生動和有說服力,贏得瞭陣陣掌聲。這本書讓我感覺,學英語不再是為瞭應付考試,而是可以真正地應用於生活和工作,讓我的溝通更加順暢,也讓我的生活更加豐富多彩。它不僅僅是一本詞典,更是我提升個人能力的一個重要助手。

评分

說實話,我買這本《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》之前,對“新概念”這三個字並沒有太深的體會,總覺得不過是宣傳噱頭。但真正使用之後,我纔明白它為何能成為經典。它不僅僅是一本工具書,更像是一本“學習指導書”。這本書的釋義非常到位,它不像有些詞典那樣,隻給齣一兩個簡單的意思,而是會列舉齣該詞語在不同語境下的各種含義,並且配以非常詳盡的例句來佐證。我最欣賞的一點是,它對詞語的引申義、比喻義以及文化內涵都有深入的挖掘和解釋,這對於理解那些更深層次的英語錶達非常有幫助。我記得有一次我在讀一本英文小說,遇到一個詞,查瞭好幾本其他詞典,都覺得解釋得不夠透徹,直到我翻到《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》,纔豁然開朗。它不僅給齣瞭這個詞的字麵意思,還解釋瞭它在小說語境下可能蘊含的象徵意義,讓我對整個故事的理解都提升瞭一個層次。而且,它的例句選擇也很有講究,很多都是齣自名傢名篇,讀起來不僅能學到知識,還能體會到語言的魅力。這本書真的是我英語學習路上的一盞明燈,照亮瞭我前行的道路。

评分

我當初買《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》的時候,是被它的“增訂版”吸引的。我總覺得“增訂”意味著它比之前的版本更完善、更與時俱進。拿到手之後,我的感覺確實如此。這本書的詞匯量非常大,而且很多都是近幾年齣現的新詞匯和流行語,這對於想要跟上時代潮流、不至於被英語甩開的讀者來說,簡直是福音。我記得以前用詞典,經常會遇到一些新潮的詞匯,根本查不到,或者查到瞭意思也很模糊。但《遠東新概念英漢辭典(增訂版)》在這方麵做得非常齣色,它能迅速捕捉到語言的變化,並將其收錄其中,讓我感覺自己不再是英語學習的“落伍者”。而且,它對這些新詞匯的解釋也非常專業,不僅給齣意思,還會說明它的來源、使用場閤以及與其他詞匯的區彆。這一點對我來說非常重要,因為掌握新詞匯不僅僅是知道它的意思,更重要的是知道如何正確地使用它。這本書就像一個永不落伍的“知識庫”,讓我始終保持在英語學習的前沿。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有