子儿,吐吐(25週年纪念版) 中英双语(附CD)

子儿,吐吐(25週年纪念版) 中英双语(附CD) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 绘本
  • 儿童文学
  • 中英双语
  • 经典童话
  • 25周年纪念版
  • 图画书
  • 亲子阅读
  • 早期教育
  • 故事
  • CD附赠
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

1993,小猪「胖脸儿」诞生了!
迎接25週年
李瑾伦经典作品《子儿,吐吐》
亲笔手写字╳全新书衣
永保赤子之心,重装改版!

  一只胖胖可爱的小猪胖脸儿,吃完木瓜,却没吐出半颗子儿?
  班上同学七嘴八舌说……
  「胖脸儿吃子儿了。」
  「那怎么办?」「会怎么样?」「会死掉?」「死?」
  「真的吗?」「不会吧?」「那……」「会长树!?」

  不小心吞下木瓜子儿,头上真的会长出木瓜树吗?
  如果长出了木瓜树,会怎么样呢?
  胖脸儿的心情起起伏伏,
  从忧心忡忡,到念头一转,想像着长树的好处……
  快翻开来读喔,看胖脸儿怎么面对这些事!

  每个孩子都认得的胖脸儿
  解答无数孩子心中「吃子儿」的小忧虑!


  「吃子儿会长树?」作者李瑾伦以主角「胖脸儿」,这只可爱纯真又有些煳涂性急的小猪,轻松幽默的解答这个令孩子担心的小疑虑,带孩子在故事中随着胖脸儿的心情起伏,引发对长树的无限想像,用开朗乐观的态度打败担心害怕,给予孩子满满的正能量,贴近孩子的心理与生活经验,推出至今,深受大小读者喜爱。

  有孩子读完《子儿,吐吐》,超喜欢胖脸儿的乐观天真;也想像着如果头上会长树,真想长出一颗葡萄树,因为最喜欢吃葡萄了!至于,相不相信头上会长树是一回事,但,至少吃水果时,会慢一点、小心一点,不要把子儿吞下去,潜移默化提醒自己多注意一点点……

  《子儿,吐吐》25週年纪念版,内文加入李瑾伦亲笔手写字,搭配胖脸儿脸上黏子儿的可爱书衣,并全书中英双语附CD,邀你和孩子再次回味胖脸儿,品尝这份历久不变的赤子之心。

  *注音:有
好的,这是一本关于子儿吐吐的图书简介,完全不包含原书内容的描述,力求详尽、自然: --- 《童年回响:成长中的心灵探寻与文化记忆》 导言:在时间的河流中回望童真与蜕变 本书是一部跨越时代、融合多重叙事视角的深度文化观察报告,聚焦于个体在成长过程中所经历的那些微妙的、却又至关重要的心理转变与文化认同的建构过程。我们不再探讨某一部具体的儿童文学作品,而是深入剖析“童年”这一概念本身,如何在中国特定社会背景下被理解、被塑造,以及它对当代成人世界所产生的持久影响。全书由数个相互关联的章节构成,旨在通过社会学、心理学和文化人类学的交叉视角,描摹出一幅关于“如何成为自己”的复杂图景。 第一部:空间、记忆与无形之墙 本部分着重探讨童年经验的物理载体与心理映射。我们分析了上世纪八九十年代城市化进程中,典型的家庭居住空间如何成为儿童早期认知世界的基础结构。从老式筒子楼的公共走廊到改革开放初期新建单元房的私密角落,不同的空间形态如何潜移默化地定义了“界限感”、“隐私”以及“公共性”的初步概念。 “弄堂深处”的社会剧场: 详细考察了在特定社区结构中成长的孩子们,他们如何通过观察成年人的生活——邻里间的琐碎争执、秘密分享、以及集体劳动——构建起最初的社会行为规范样本。我们关注的是,那些无声的教诲,比书本上的说教更早地嵌入心灵。 物件的生命周期: 选取了若干具有时代特征的日常物品——例如老式搪瓷杯、木制玩具、特定图案的印花床单——作为记忆的锚点。通过对这些“物证”的细致分析,揭示了物质稀缺性与精神富足感之间的辩证关系,以及它们如何成为个体对抗时间流逝的私人博物馆。 “第一次独自回家”的仪式: 这一章侧重于地理自主权的获取,这不仅是空间认知的突破,更是个体独立意识萌芽的关键时刻。我们研究了这种“微小冒险”在心理上对儿童自我效能感的巨大推动作用,以及成年人对这种“放手”的复杂情感投射。 第二部:语言的炼金术与情感的编码 童年是习得语言和情感表达方式的黄金时期。本部分跳脱出对具体故事内容的讨论,转而研究“叙事结构”本身,以及情感如何在家庭内部进行隐秘的转译和代际传递。 “口头禅”与家庭的秘密语言: 探讨了家庭成员之间特有的、非正式的语言习惯、昵称或惯用句式,它们如何构筑起一道只有圈内人才能理解的“情感防火墙”。分析这些语言如何承载着未被言明的期望、恐惧或骄傲。 “隐形规则”下的情绪管理: 深入剖析了在特定文化价值观下,儿童如何被教导压抑或表达某些“被允许”的情感。例如,对“哭泣”的界定、对“好胜心”的鼓励与克制,这些都是通过微妙的语调、目光接触而非直接指令完成的。我们关注的是,那些没有被说出来的情感教训,如何成为日后人际关系中的“程序错误”。 故事的“空缺”与“留白”: 考察了在信息相对闭塞的年代,儿童如何通过想象力去填补那些未被告知或未被完全理解的成人世界信息。这种“自我阐释”的过程,是创造力的温床,也是早期批判性思维的雏形。 第三部:集体无意识与个体身份的塑形 本部分将视角放大,考察了宏观的文化潮流如何渗透并重塑每一个幼小的自我认知。我们关注的是,个体如何在集体的洪流中寻找自己的独特声部。 “时代的精神”对童年的涂抹: 分析了特定历史时期的大众文化产品(如特定的动画片主题曲、流行的口号、教育口号)如何不自觉地被儿童吸收,成为他们理解世界秩序的初始蓝图。这些元素与个人经历相互交织,形成了独特的文化底色。 身份的“二元对立”: 探讨了儿童在发展过程中对“好与坏”、“我们与他们”的初步划分。这种划分往往源于外部环境的简单化教育,但对个体未来道德判断的形成具有决定性影响。我们考察了这种二元结构如何随着个体认知成熟而逐渐瓦解、走向复杂性。 “纪念”的重量与“遗忘”的必要性: 结尾部分,我们反思了记忆的筛选机制。童年经验并非全是甜美的,有些部分被主动或被动地封存。本书并非旨在唤醒所有被遗忘的细节,而是探究成年人如何有意识地选择性地“纪念”或“重新编排”自己的成长叙事,以适应当前的生活结构。这种对“过去”的主动构建,正是个体持续成熟的标志。 结论:未竟的旅程 本书最终呈现的,不是对某一具体文本的解读,而是对“成长体验”本身的解剖。它试图引导读者,无论我们所处的时代如何变迁,童年留下的精神印记——那些无形的规则、未曾言明的爱与焦虑——始终是我们理解自己行为模式和情感反应的底层代码。这是一场关于如何从“过去的存在”走向“当下的自我”的深刻对话。

著者信息

作、绘者简介

李瑾伦


  我是李瑾伦,在台北出生长大,现在定居高雄。创作图画故事书是我一生的工作,打定主意要做到不能再画的那一天为止。除了画图,我还非常非常喜欢动物,动物和人一样,会开心、会伤心、也会胆小害怕和生病,希望世界上所有的人都能感同身受。希望有一天,这个世界里没有动物园(这样动物就不会被带离开家一直被关着),也不会有动物表演(因为牠们往往会被残忍的挨打和一辈子住笼子)。对了,忘了说,我的身边一直有动物家人,街上的猫和狗都是我的朋友。

图书目录

图书序言

作者的话

给爸爸妈妈的话
文/李瑾伦


  「吞下几粒子儿,有什么大不了的呢?!」胖脸儿没有料到,只因他吞了些木瓜子,竟会引起那么多同伴的惊慌,使得他也跟着担心害怕的坐在地上,嚎啕大哭。

  但是,胖脸儿原先想的并没有错啊,吞下几粒子儿有什么大不了的呢?长树也应有长树的好处,不见得和别人不同就是不好啊!胖脸儿开始替自己找「出路」—长树的样子、长树蔚为流行、别人的欣赏和赞美……。于是,胖脸儿由哭得唏哩哗啦,转为一心欢喜,这其中的戏剧化过程,生动的跃然纸上,让人莞尔不已。瞧,他一路奔回家的动作和表情,多么开心、得意呀!

  胖脸儿总共为自己找了三次「出路」。第二次是在他醒来,发现树没长的时候,满心的期待落了空,但是他告诉自己:「也没听谁说一天就能长树的!」第三次则是他看到木瓜子儿在马桶里的时候,这次,他又想:「也好,万一长出来的木瓜不好吃,反而糟糕哩!」所以胖脸儿脸上的表情由错愕,转为自己都感到可笑。

  虽然,最后是个再也没有幻想余地的现实,但难得的是,在胖脸儿的心情转折过程中,我们看到他的恐惧沮丧,也看到他的开朗乐观,愿意面对事实,让事情顺其自然的发展,以及他的「舍得」—按键沖走了木瓜子。这样的胖脸儿,有点性急、有点煳涂、爱幻想、乐观又纯真,处处表现出趣味又幽默的赤子之心,叫人又爱又怜。

  也许,经过这件事,胖脸儿以后吃东西会多注意一点点,他也会更了解他的同伴一点点,又因他处理这个事件的过程很坚强、很乐观、很勇于面对现实,并对自己负责,他也会长大一点点。

  我们都该相信,不管事情再怎么糟糕,没有什么路是走不下去的。也许我们可以预期事情的好坏,但结果是不是能如预期所料,却不是那么重要了,最重要的是在过程中,我们是不是曾经好好的尽了心力!

图书试读

用户评价

评分

我真的觉得,《子儿,吐吐(25週年纪念版) 中英双语(附CD)》这本书,简直是一股清流,一股带着历史厚度和现代活力的清流!25年,这是一个多少故事沉淀下来的时间啊!当我得知它出了25周年纪念版,并且是中英双语,还附带CD,我的第一反应就是:“太棒了!终于有机会好好体验一下了!”我一直觉得,一本真正好的绘本,它的魅力在于能够引起读者的情感共鸣,能够用最简单的方式讲述最深刻的道理。这本书的中英双语对照,我相信不仅仅是简单地翻译,而是在语言的转换中,让孩子们体会到不同文化背景下,情感表达的微妙差异。而附带的CD,我脑海中已经勾勒出画面,可能是温柔的女声,也可能是活泼的男声,用富有感染力的声音,将“子儿”和“吐吐”的故事娓娓道来。这不仅是一次阅读,更是一场听觉和视觉的盛宴,一次对经典作品的重新发现和珍藏。

评分

天哪,我简直太激动了!《子儿,吐吐(25週年纪念版) 中英双语(附CD)》!光听名字就充满了怀旧和惊喜。我小时候肯定也接触过“子儿”和“吐吐”的故事,虽然记不太清具体情节了,但那种温暖、逗趣的感觉,却一直留在心里。25周年纪念版,这简直是为我们这群“老粉”量身定做的!中英双语,这简直太棒了!我一直希望孩子能从小接触多样的语言,而这本绘本正好提供了一个绝佳的机会。想象一下,孩子一边听着CD里生动有趣的中文讲解,一边看着精美的插画,然后再对照着英文原文,学习新的词汇和表达方式。这不仅仅是学习语言,更是一种潜移默化的文化启蒙。我真的好期待,这本书的插画会是什么风格?是延续了当年的经典,还是有了新的诠释?CD里的配音又会是怎样的惊喜?是熟悉的味道,还是全新的演绎?这一切都让我充满好奇,迫不及待想要一探究竟。

评分

哇,这本《子儿,吐吐(25週年纪念版) 中英双语(附CD)》实在是太有纪念意义了!我拿到这本书的时候,就被它精致的包装和厚实的质感深深吸引了。25周年纪念版,这个数字本身就带着一种时光的沉淀感,仿佛在诉说着无数个孩子与“子儿”和“吐吐”相遇的故事。我一直对那些陪伴了我们童年,并且能够跨越语言障碍的作品情有独钟,而这本中英双语的版本,完美地满足了我的期待。它不仅是一本绘本,更是一座连接不同文化和语言的桥梁。我迫不及待地想翻开它,看看那些熟悉的插画,用中英两种语言去感受故事的韵味。附带的CD更是锦上添花,我想象着自己跟着CD里的声音,无论是中文的温柔讲述,还是英文的纯正发音,都能沉浸在那美好的故事世界里。这不仅仅是一次阅读,更是一种文化体验,一种对经典的致敬,一份对童年的怀念。我尤其好奇,在25年后的今天,重新阅读这个故事,会有怎样的新的感悟和发现。

评分

作为一名长期关注儿童文学的家长,我一直深知阅读的价值,尤其是一些经典作品。这次偶然看到了《子儿,吐吐(25週年纪念版) 中英双语(附CD)》的介绍,让我眼前一亮。25周年,这本身就证明了它强大的生命力和 enduring appeal。我一直认为,一本好的绘本,不仅要内容有趣,更要在语言和艺术层面上有深度。中英双语的设计,对于培养孩子的语言敏感性和跨文化理解能力,无疑是极具价值的。我设想,孩子在听着CD,看着图画,跟着父母一起阅读时,可以自然而然地接触到两种语言的魅力。那种“子儿”和“吐吐”之间可能出现的各种有趣互动,通过中英文的对照,会让孩子更深刻地理解情感的表达和角色的性格。而且,附带的CD,我猜想里面一定有专业的配音演员,他们的声音情感丰富,能够将故事中的情绪完美地传递出来,这对于吸引孩子的注意力,培养他们对阅读的兴趣,有着至关重要的作用。这本书,绝对是值得我们家长珍藏和推荐的。

评分

我必须要说,《子儿,吐吐(25週年纪念版) 中英双语(附CD)》这本书,绝对是我今年收到的最惊喜的礼物之一!25周年,这不仅仅是一个数字,它代表着无数个孩子在书页中留下的笑声和泪水,代表着一个故事经久不衰的魅力。我一直认为,经典之所以成为经典,是因为它们能够跨越时间和空间的界限,触动人心最柔软的地方。而这本书的中英双语设计,更是让我看到了它在当下多元文化背景下的无限可能。我可以想象,孩子们在学习英文的同时,也能温习和巩固中文。而且,附带的CD,我猜想,它的音频质量一定非常出色,能够让孩子们完全沉浸在故事的氛围中,无论是对话的生动性,还是旁白的感染力,都将是极大的亮点。这本绘本,不仅仅是给孩子们看的,对于我们这些曾经的孩子,也是一次美好的回忆之旅,一次对童年纯真的致敬。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有