渡:在现实与想望中泅泳 第五届移民工文学奖作品集

渡:在现实与想望中泅泳 第五届移民工文学奖作品集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

东南亚移民工
图书标签:
  • 移民文学
  • 工人文学
  • 现当代文学
  • 文学奖
  • 底层视角
  • 城市生活
  • 漂泊
  • 身份认同
  • 社会现实
  • 短篇小说集
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

渡:怀着想望与忐忑,翱翔在海洋大地之上 徘徊在不属于我的喧嚣与寂静,承载着孤寂与希望的异乡。 移民工文学奖五年有成,本届扩大举办,除台湾本土,也向港、澳、新、马等地的跨国移民工征集稿件,更具国际风采,破纪录收到553份投稿,内容虽大多围绕在移民工的移动与劳动经验,但题材与视角却是越来越多元。 移工远走他乡的原因,除了家庭的经济困境,母国的政治贪腐、社会阶级不平等、高失业率,乃至对自我认同的追求,都促成了他们跨国境的移动,但这些移动并没有随着世代转换而有太多的改变,很多时候,离乡更像遗传、像宿命,成为命运不得不的选择。 今年依照投稿的题材内容,将作品分成「爱,无以名状」、「人,无以为人」、「囚,无以自由」、「家,无以归返」及「异地.他乡」五大类别。文学的功能,在于打开视野,让读者游历文字背后的世界。我们得以在移民工的作品中,看见乡愁,看见殖民者与独裁者的幽灵,看见创伤内化成人民的宿命观。更重要的是,借文学思索个人与家国命运的同时,我们也得以看见移民工立体的模样。
《浮城呓语》 引言:迷失与寻觅的交响曲 《浮城呓语》是一部以都市边缘群体为核心,深入剖析现代社会结构下个体生存困境与精神挣扎的非虚构文学作品。本书并非聚焦于宏大的叙事或激烈的冲突,而是以一种近乎人类学田野调查的细腻笔触,描摹了那些在城市光影之外,默默构建着自己微小宇宙的“局外人”。他们是城市庞大的机器中,最容易被忽略的齿轮,他们的故事,是这座不夜城最真实的呼吸声。 本书的叙事视角游走于现实的坚硬与想象的柔软之间,探讨了身份认同的流变、阶层固化的无力感,以及在高速发展的社会节奏中,个体如何维持其尊严与情感的完整性。作者以长达数年的跟踪记录与深入访谈为基础,力求还原最原初的生命体验,拒绝标签化和刻板印象,呈现出复杂、多面且充满生命力的群像。 第一部分:钢铁森林下的影子生活 “影子生活”描绘了那些为了生计,将自己的“真实生活”暂时搁置,而进入城市系统运作的人群。他们通常身处服务业、建筑业或基础制造业的第一线。 夜班守望者: 这一章节聚焦于夜间工作者——便利店店员、保安、清洁工。他们的世界颠倒,白天是他们的黑夜,黑夜才是他们与城市发生联系的时刻。作者记录了凌晨三点便利店收银台前,一个疲惫的年轻母亲如何同时照看打盹的孩子和来往的顾客;也记录了老旧小区的保安如何成为社区里最寂寞的“时间守护者”,他们目睹了无数家庭的聚散,自己的时间却似乎停滞不前。书中深入探讨了这种“时间错位”对家庭关系和自我认知带来的侵蚀。 时间的囚徒: 本部分通过描述工厂流水线上的工人,探讨了劳动异化的问题。这里没有戏剧性的反抗,只有日复万计的重复机械动作,以及这种重复如何渗透进个体的思维模式。作者详细描绘了工人们利用短暂休息时间进行的“精神逃逸”——阅读网络小说、观看老电影片段,这些都是他们抵抗无意义感的微小抵抗。书中对比了他们对家乡“慢节奏”的怀念与对城市“快机会”的矛盾心态。 地下通道的剧场: 描绘了城市基础设施中的“隐形劳动者”。例如,在地铁隧道中维护线路的工人,他们的工作环境既是高度专业化的工程现场,也是与世隔绝的地下洞穴。作者着重刻画了他们如何在这与世隔绝的空间里,发展出独特的社群文化和生存哲学,以及他们对地面上光鲜世界的复杂情感——既羡慕又疏离。 第二部分:身份的模糊地带与情感的重建 《浮城呓语》的后半部分转向了更深层次的心理和社会建构层面,探讨了身份的流动性与情感联结的脆弱性。 “去中心化”的家庭: 现代城市的加速流动性,使得传统家庭结构受到巨大冲击。本书记录了几对“候鸟式”夫妻,他们每年只有在春节才有机会进行完整的家庭生活。作者着墨于孩子们对父母的“陌生感”,以及父母在短暂团聚后不得不面对的“再次分离焦虑”。这种结构性的疏远,迫使家庭成员通过数字媒介维系情感,从而引发了关于“线上亲密”与“线下疏离”的深刻反思。 “二手”的自我: 许多在城市中打拼的人,不得不扮演“非我”的角色以适应环境。他们可能需要伪装教育背景、隐藏籍贯地点的口音,甚至改变自己的生活习惯。本书访谈了一批在职场中努力“向上爬”的年轻人,他们描述了那种“身体在场,灵魂游离”的状态。他们像精密的演员,时刻计算着言辞的分寸,以确保自己的“人设”不被破坏。书中探讨了这种长期的“身份表演”对自我认知核心的损害。 虚拟社区的庇护所: 面对现实中的孤立感,许多个体转向网络空间寻找慰藉。作者详细考察了几个特定的小众网络社群——可能是专注于某种小众爱好的论坛,也可能是互相取暖的倾诉群组。这些虚拟空间成为他们进行“真实表达”的唯一安全港湾。书中分析了这种“数字社区”如何提供了一种比血缘或地域更具弹性的归属感,但也揭示了当虚拟纽带遭遇现实的冲击时,其脆弱性。 第三部分:微光与远方的诗意 尽管主题沉重,但《浮城呓语》并非一部纯粹的悲歌。它在对困境的深刻描绘中,依然捕捉到了生命力的坚韧与个体对美好生活的朴素向往。 阳台上的绿意: 记录了居住在高密度住宅区的人们,如何在狭小的阳台或窗台上开辟出属于自己的“微型生态园”。这些植物,如同他们内心的希望,需要精心照料才能在水泥丛林中存活。这种“园艺行动”被视为一种对“自然秩序”的回归,是对“非人化”工作环境的无声抗议。 无声的仪式: 许多被边缘化的群体发展出独特的、非主流的“仪式感”来标记时间和生活节点。例如,每月一次的集体聚餐,严格遵守的特定节日的特定食物,或是在某个特定的角落进行一次只有自己知道的“纪念”。这些仪式,帮助他们在混乱的城市生活中锚定自我,构筑起稳定感。 “回去”与“留下”的辩证: 最终,本书回归到个体面对未来时的抉择。对“回去”的乡愁,往往与对家乡发展滞后的担忧交织;对“留下”的渴望,又时常被居高不下的生活成本和根基的缺失所困扰。作者没有提供简单的答案,而是呈现了这种拉扯本身,就是现代城市生存者的永恒状态——在两地之间,持续进行着一场无声的“泅泳”。 结语:城市的回音壁 《浮城呓语》是一面镜子,映照出我们这座城市光鲜外表下的结构性张力。它邀请读者放下对成功的单一想象,去倾听那些在高楼阴影下,坚持发出自己声音的个体。他们的生活或许不合乎主流叙事的宏大,但他们的挣扎、忍耐与偶尔闪现的喜悦,构成了我们时代最真实、最沉甸甸的脚注。

著者信息

作者简介

东南亚移民工


  二○一五年,台湾约有五十八万名外籍移以及十六万名外籍配偶,意即,在台湾每32人之中,就会有一位东南亚移民或移工。她/他们是共同居住这块土地不容忽视的第五大族群;她/他们做你我不愿做的底层劳动,支撑台湾基础建设;她/他们长时间协助我们照护家中的老病残,无眠无休;她们许多人是我们新生下一代的母亲。

  这次,她/他们透过移民工文学奖,写下自己创作。
  Facebook粉丝页:移民工文学奖since 2014

  移民工文学奖
  移民工文学,是以新移民(外籍配偶)与移工(外籍劳工)为主体,所生产出来的文学。此刻的台湾,约有将近七十万名东南亚跨国工作者、超过十五万名婚姻移民以及五万名失联移工。东南亚移民工是台湾社会不可分割的群体,异乡人透过创作的反馈,犹如暗夜之火,指引着台湾未来的去向。移民工文学奖的举办,即是为了鼓励、并留下这段可贵的历史。今年增列香港、澳门、新加坡、马来西亚等拥有众多东南亚移民、移工的地区或国家。我们期盼与港、澳、新、马等地区同为前殖民国家与移民社会的台湾,借由移民工书写与阅读,培养更高规格的宽容与自省能力,让庶民之声成为历史的主体,以实践民主的真义。同时也创新台湾在国际社会中开放、尊重多元、守护人权的地位。

  第五届移民工文学奖评审

  母语评审         
  泰国|王道明 อนุรักษ์ กิจไพบูลทวี
  越南|阮舒婷 Nguyễn Thư Đình、阮荷安 Nguyễn Thị Hà An
  印尼|Anwar Sastro Maruf、Heru Joni Putra、Olin Monteiro、Ratu Selvi Agnesia
  菲律宾|Conchitina Cruz、Myan Lordiane、Tony Cruz

  青少年评审
  陈以恆、蔡佩芙、杨欣盈、刘雨婷、董瑞欣

  决选评审
  于淼淼、侯季然、陈冠中、蓝佩嘉、苏美智

 

图书目录

图书序言

前言

说故事的人,现实与想望中泅游

吴庭宽(移民工文学奖执行策画)


  忙碌的一年即将过去。在溽暑还没正式告别的秋日,也是移民工文学各路得奖者齐聚一堂的时刻。除了认识新面孔,我总还想着过去的得奖者,他们后来过着怎么样的生活。几个较有联系的得奖者,在得奖后,多数人返回家庭、工厂及看护的岗位,有的回国后谋得报酬不错的工作,有的把奖金拿回家乡经营小生意,有的在家开了社区图书馆,偶尔到附近的中小学代课,有的为了尚未还清的家债又回到台湾,仅有少数的人在劳动之余仍持续写作。人总得与生存竞逐。当我耽溺在他们生存的泪水中,期待有更多人阅读这些故事的同时,我也无奈地暗自祈求:可别让生存毁了他们啊!
 

图书试读

摘录自前言
 
有故事的人/说故事的人
 
「在这里的每个人都背负同样的重担以及类似的痛楚,虽然背后的故事各有不同」——〈人力储备中心里的人们〉
 
第五届移民工文学奖,破纪录收到553份投稿稿件,是第一届来稿量的一倍以上,在手机、平板载具越发便利,视觉听觉内容超载的今天,庆幸仍有这么多人对文字有所需求,视文字为陪伴、自我治疗、述说心声,甚至是砥砺心志、对抗压迫的工具。这些稿件内容虽然多围绕在移民工的移动与劳动经验,但题材与视角却是越来越多元的。今年我们依照题材,将得奖作品及部分入围初选的作品分成「爱,无以名状」、「人,无以为人」、「囚,无以自由」、「家,无以归返」及「异地.他乡」五个类别。虽然为了阅读方便而分类,但我也得澄清,每个得奖者或他们笔下的人物,各个都有几分难以言尽的爱、有不被人道对待的经验、有受到禁锢的身体或心灵、有回不去的家乡,跟离不开的异乡。
 
爱,虽然无以名状,但爱也是这些稿件最核心的关怀。除了抒发对家乡及亲人的思念,历年来许多作品,以旁观者之姿,冷静地描写他们在工作现场——医院、安养院、雇主家庭——的所见所闻,时常也对儿童教养及孝亲观念有强烈却也无奈的批判,如Andri Setyowati的〈心灵之家〉,雇主将家中长者送进安养院、定时送些饼干面包、人死了便请人料理后事,在时间即金钱的资本主义社会里,以金钱实践孝道,显得合情合理,但对于许多来自家族观念甚重的东南亚移工而言,或许是语言、饮食之外最大的冲击。
 

用户评价

评分

老实说,一开始看到《渡:在现实与想望中泅泳》这个书名,就觉得它很有深度,很能引起共鸣。在台湾,我们常常谈论“离散”和“融合”,而“渡”这个字,不正是连接这两个概念最恰当的桥梁吗?它暗示着一种过程,一种从 A 地到 B 地的移动,一种身份的转换,也可能是一种心灵的旅程。而“泅泳”更是让我感受到一种主动的力量,一种不屈不挠的生命态度。想象一下,在陌生的水域中,为了生存、为了梦想,你必须拼尽全力地划动,哪怕前方是未知,也咬牙坚持。第五届移民工文学奖作品集,这个附加的身份,让这本书的意义更加非凡。它不仅仅是文学创作的集合,更是一个关于尊重、关于看见、关于理解的实践。我很好奇,这些来自不同地方的移工朋友们,他们笔下的“渡”会是什么样的形态?是关于工作中的辛劳,还是关于人际关系的挑战?是关于思念家人的痛苦,还是关于在台湾生活中找到的微小幸福?我相信,这些文字里一定藏着许多不为人知的汗水和泪水,也一定闪烁着人性中最纯粹的光辉。我期待着,通过这些作品,能够更深刻地理解他们在台湾这片土地上,所经历的那些“泅泳”的故事。

评分

《渡:在现实与想望中泅泳》这个书名,简直就像一首诗,光是念出来就让人心潮澎湃。在我看来,“渡”字,不只意味着简单的跨越,它更是一种内在的转化,一种从旧的自我走向新的自我的过程,尤其对于在台湾工作的移民工朋友们来说,他们的“渡”可能包含了太多的情感和牺牲。“泅泳”二字,更是将这种努力具象化了,它不是安逸地漂浮,而是需要消耗无数的体力与意志,在现实的波涛汹涌中,努力地保持自己的方向,不被淹没。而“第五届移民工文学奖作品集”这个身份,则赋予了这本书更深沉的意义。它不仅仅是文学作品的汇集,更是对一群努力生活、用文字记录自己人生轨迹的人们的致敬。我非常期待,在这本书里,能够看到那些饱含着异乡泪水与汗水的故事。他们是如何在陌生的土地上,一边应对着现实的种种挑战,一边维系着心中对家乡、对未来的“想望”的?是关于工作的艰辛,关于文化差异的碰撞,还是关于人与人之间温情的点滴?我相信,这些文字会让我更加理解,是什么支撑着他们在异乡“泅泳”,又是怎样的“想望”激励着他们不断向前。

评分

当我第一次看到《渡:在现实与想望中泅泳》这个书名时,我立刻被它所蕴含的意境所吸引。这个书名仿佛描绘了一幅动态的画面,将人生的起伏与内心的渴望完美地结合。“渡”,对我而言,不仅仅是空间上的移动,更是时间维度上的转变,是生命旅程中一次重要的里程碑,特别是对于移民工而言,他们的“渡”往往承载着更复杂的意义,包含了告别、适应与重塑。“泅泳”,更是将个体在困境中挣扎求生的姿态刻画得淋漓尽致,它暗示着一种主动的力量,一种不甘沉沦、努力向上的精神,在现实的洪流中,他们需要付出极大的努力才能找到自己的方向。“第五届移民工文学奖作品集”这个标签,更是让我对这本书充满了期待。它不仅仅是一本文学作品,更是一个记录时代、倾听个体声音的平台,是对那些在异乡辛勤耕耘、用文字书写自己人生篇章的移工朋友们的致敬。我迫不及待地想翻开这本书,想去了解他们笔下的“渡”是怎样的,是关于故乡的思念,还是关于新生活的憧憬?他们在现实中遭遇了怎样的挑战,又怀揣着怎样的“想望”?我相信,这些文字会带给我深刻的触动,让我对“移民”这个群体有更全面的认识。

评分

《渡:在现实与想望中泅泳》这个书名,一下子就抓住了我的眼球。对我来说,“渡”这个字,不仅仅是地理上的移动,更是一种心灵上的跨越。在台湾,我们本身就是一座移民的岛屿,我们有太多关于“渡”的故事,而这本书,则将目光投向了那些更为多元、更为复杂的“渡”。“泅泳”这两个字,更是让我感受到一种生命的张力,一种在不确定环境中积极求生的韧性。它不是被动地接受,而是主动地去应对,去搏击,去寻找属于自己的方向。“第五届移民工文学奖作品集”这个副标题,更是让我觉得这本书的价值非凡。它代表着一种肯定,一种对移工朋友们文学创作的认可,也代表着一种对他们生命故事的尊重。我非常好奇,这些来自不同文化背景的朋友们,他们会如何描绘他们在台湾的“渡”?他们的“想望”又是什么?是更稳定的生活,是更公平的对待,还是仅仅是能够与家人团聚的简单愿望?我期待着,在这本书里,能够读到那些直击人心的真实故事,那些关于挣扎、关于坚持、关于希望的篇章。这是一种跨越国界、跨越文化的交流,我相信,它能让我对“移民”这个概念,有更深层次的理解。

评分

《渡:在现实与想望中泅泳》这个书名,本身就充满了诗意和深度,让我一看到就产生了浓厚的兴趣。“渡”这个字,对我来说,不仅仅是物理空间的跨越,更是一种人生体验的转变,一种从熟悉走向陌生的过程,而对于移民工朋友们而言,这份“渡”的意义可能更加深远,它承载着离别、适应以及对新生活的期待。“泅泳”二字,更是生动地描绘了个体在复杂环境中求生存的状态,它暗示着一种不屈不挠的精神,一种在逆境中努力向前、不甘沉沦的力量。“第五届移民工文学奖作品集”这个副标题,则让我意识到这本书的独特价值。它不仅仅是一本文学作品,更是一个窗口,让我们能够窥见那些在台湾这片土地上,用汗水和心血书写自己故事的移民工朋友们的内心世界。我非常期待,在这本书中,能够读到那些触动人心的故事,了解他们所经历的“渡”是怎样的,他们的“想望”又是什么。我相信,这些文字会带给我深刻的思考,让我更加关注和理解,那些为梦想而努力奋斗的移民工群体。

评分

“渡:在现实与想望中泅泳”这个书名,光是听到就有一种画面感,充满了生命力。“渡”这个字,在我的脑海中勾勒出一个漫长而充满挑战的旅程,它可能是一次跨越山海的迁徙,也可能是一场心灵深处的转变。尤其对于移民工来说,他们的“渡”往往伴随着离乡背井的艰辛与对未来的憧憬。“泅泳”这个词,则将这种奋斗的姿态展现得淋漓尽致,它不是安逸的漂浮,而是需要付出巨大的努力,在现实的波涛中奋力划动,寻找方向。“第五届移民工文学奖作品集”这个附加的身份,让这本书更加意义非凡。它意味着这本书汇聚了来自不同文化背景的移民工朋友们的真实心声,用文字记录了他们在台湾的经历、感受与思考。我非常好奇,他们笔下的“渡”会是什么样的?是关于对故乡的思念,还是关于在台湾生活中点滴的幸福?他们又是如何用“泅泳”的方式,去克服现实的困难,去追逐心中的“想望”的?我相信,这本书会是一次深入人心的阅读体验,让我更加理解和尊重,那些为生活而努力奋斗的移民工朋友们。

评分

《渡:在现实与想望中泅泳》这个书名,刚看到的时候就觉得很有力量,很吸引人。“渡”这个字,对我来说,总带着一种使命感和决心,它不仅仅是地理上的移动,更是一种身份的转变,一种经历的累积,尤其是对于移民工朋友们而言,他们的“渡”可能充满了艰辛与勇气。“泅泳”,更是将这种努力刻画得淋漓尽致,它是一种积极的抗争,一种在压力下保持前进的姿态,而不是被动地等待。“第五届移民工文学奖作品集”这个标签,让我觉得这本书的价值更加深厚。它代表着一种关注,一种对移民工群体内心世界的挖掘,也代表着一种对他们文学才华的肯定。我非常期待,在这本书里,能够读到那些充满真实情感的故事。他们是如何在异乡的现实生活中,努力地“泅泳”?他们的“想望”又是什么?是关于改善生活,还是关于对未来的憧憬?我相信,这些文字会让我更深刻地理解,那些在台湾默默奉献的移民工朋友们,他们内心深处的情感世界,以及他们为实现梦想所付出的努力。

评分

当拿到这本《渡:在现实与想望中泅泳》,我第一眼就被那个“渡”字深深吸引。对我而言,“渡”不仅仅是一个字,它更像是一种人生必然的体验。在台湾这片土地上,我们本身就有很多“渡”的故事,有从大陆渡海而来的先辈,有离乡背井到都市打拼的年轻人,也有今天这本作品集所聚焦的,来自世界各地的移民工们。他们的“渡”,或许带着更强烈的疏离感和不确定性,但也正因如此,这份“渡”的意义显得尤为珍贵和动人。“泅泳”这个词,更是让我联想到一种坚持不懈的努力,一种在复杂环境中求生的姿态。它不是漂浮,不是随波逐流,而是需要付出巨大的体力和心力去划动,去寻找呼吸的空间,去抵达彼岸。第五届移民工文学奖作品集,这样的标签让我感到一种责任感,一种想要去倾听和理解的声音。我想,这本书里收录的作品,一定充满了各种各样的人生片段,有辛酸的泪水,有坚韧的笑容,有对故乡的思念,也有对新生活的期盼。我迫不及待地想翻开,想看看这些“泅泳者”们,是如何在现实的波涛中,追逐着他们心中的“想望”的。这是一种跨越文化、跨越语言的对话,我相信,它能够带给我许多关于人生、关于人性的深刻思考。

评分

《渡:在现实与想望中泅泳》这个书名,自带一种文艺的气息,也充满了哲思。在我看来,“渡”这个字,就如同我们人生中会经历的无数次选择与改变,它可能是一次迁徙,也可能是一种心态的转变。对于移民工而言,他们的“渡”或许更为宏大,包含了跨越国界的距离,也包含了融入新文化的不易。“泅泳”则更具象地描绘了他们在现实生活中所面临的挑战,那是一种需要付出艰辛努力才能维持生存、才能实现目标的姿态,它蕴含着力量和韧性。“第五届移民工文学奖作品集”这个副标题,让我觉得这本书的意义非凡。它不仅仅是文字的集合,更是对那些在台湾这片土地上,默默付出、用文字记录自己生命历程的移民工朋友们的肯定和尊重。我非常好奇,这些来自不同背景的朋友们,他们会如何描绘他们的“渡”?他们的“想望”又是什么?是关于家庭的团聚,还是关于实现个人价值的梦想?在这本书中,我希望能读到那些充满生命力、饱含真挚情感的故事,去感受他们作为“泅泳者”,是如何在现实与想望之间,努力地划向属于自己的彼岸。

评分

这本《渡:在现实与想望中泅泳》的书名,光是读出来就带着一股浓浓的诗意和重量。我第一次看到这个书名的时候,就觉得它精准地捕捉到了许多人,尤其是移民群体,内心深处那种既扎根于现实的辛劳,又向往着更美好未来的矛盾与挣扎。它不是那种一眼就能看穿的直白,而是需要你慢慢品味,就像在水面下暗流涌动一样,有着深刻的意涵。“渡”这个字,本身就充满了动词的力量,它意味着跨越、航行、抵达,也可能意味着告别和新生。而“泅泳”更是描绘了一幅生动的画面,在现实的湍急水流和想望的澄澈湖泊之间,个体如何用尽全力去搏击,去寻找属于自己的那片宁静海域。尤其是在第五届移民工文学奖作品集这个副标题的衬托下,这本书承载的意义就更加厚重了。它不单单是一本文学作品,更是一个时代的缩影,是那些在异乡土地上辛勤耕耘、默默奉献的移工们,用文字编织的生命故事。我很好奇,这些来自不同背景、不同国度的灵魂,他们是如何用他们的笔触,描绘出各自的“渡”与“泅泳”的?是带着乡愁的泪水,还是对未来的憧憬?是现实的残酷,还是梦想的光辉?我期待着,这些文字能够带领我,一同潜入他们丰富而复杂的心灵世界,去感受那份真实的生命力。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有