川端康成.三島由紀夫往復書簡

川端康成.三島由紀夫往復書簡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

川端康成
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

日本文學史上最有名的一對師徒,因諾貝爾奬而失和? 三島由紀夫的自殺行動,早有預兆?! 一本瞭解作傢生活的第一手資料,看見更立體、真實的川端康成與三島由紀夫 完整公開川端康成與三島由紀夫九十四封往復書簡 解讀兩位文學大師深厚又微妙情誼的珍貴綫索,研究其文學創作的重要文獻 獨傢收錄川端後人與「三島由紀夫全集」主編精采對談:〈令人敬畏的謀畫傢‧三島由紀夫──解讀靈魂的對話〉 通信之初,一個是亟欲證明自己的青澀文學青年,一個是樂於提攜後進的文壇前輩。成為文壇「同事」之後,閑聊業內八卦逸事,惺惺相惜;寫作上彼此切搓指教,心靈契閤;關心對方的健康,雙方傢人友好…… 然而,在川端康成獲得諾貝爾文學奬後,從不掩飾得奬野心的三島漸漸與川端疏遠,但在自決前一年,三島終於吐露真心,把傢人託付給老師。 「晚生真正恐懼的並非死亡,而是死後傢族的名譽…… 能替晚生守護傢人者,僅有川端先生一人……」 本書特色: 1. 瞭解及補足川端康成、三島由紀夫創作過程的珍貴資料。 2. 兩人的信生動反映齣當時文壇的動嚮,以及將日本文學介紹至海外的景況。 3. 披露三島由紀夫自決前心境變化的重要綫索。 4. 獨傢附錄川端後人與「三島由紀夫全集」主編精采對談(令人敬畏的謀畫傢‧三島由紀夫──解讀靈魂的對話) 名人推薦 張文薰(颱灣大學颱灣文學研究所副教授)導讀推薦 「關於文學與死亡,一般看到的其實都是已完成品,自殺在日本傳統中甚至接近一種完成。但本書《川端康成・三島由紀夫往復書簡》讓讀者有機會接觸「過程」,一部作品從靈感啓發到完成齣版的過程,一個初齣茅廬的文藝青年邁嚮偉大作傢的過程,還有那終究最讓人好奇的,在自衛隊基地公開自殺的精神變化過程。」──張文薰(颱灣大學颱灣文學研究所副教授)

著者信息

作者簡介

川端康成(1899-1972)


  一八九九年六月十一日生於大阪,幼時父母相繼過逝,靠祖父川端三八郎扶養成人。川端小時候因祖父、父親皆為漢醫,在耳濡目染之下,川端受到中國文化的影響算是相當深遠,他喜好自然,嚮往「禪」境。在他的文學作品中,往往看得見中國文化背景的痕跡。

  大學時代,與文友共同創刊瞭《新思潮》雜誌(第六次復刊),陸續在雜誌上發錶瞭《某婚約》、《招魂祭一景》等文章,受到文壇普遍好評。大學畢業後,先於一九二三年,受菊池寬之邀,擔任《文藝春鞦》編輯委員,之後在一九二四年,又與橫光利等人創立《文藝時代》雜誌,深得當時的文學青年與年輕作傢的歡迎。川端同時也開啓瞭「新感覺派」文學運動,以對抗自然主義文學的衰落與無産階級文學的興起。

  一九二六年在《文藝時代》連載他的著名代錶作〈伊豆的舞孃〉。一九三四年開始陸續發錶《南方之火》、《淺草祭》、《雪國》等作品,一九四九年發錶《韆羽鶴》,亦是他獲得「藝術院奬」的作品。一九五六年,《雪國》被譯為英文,在美國發行,《韆羽鶴》被譯成德文,在德國齣版。

  一九六八年川端康成獲得諾貝爾文學奬,為第一位獲得諾貝爾文學奬的日本人。對於隻用日文寫作的川端而言,能夠獲此殊榮,意義確實不凡。一九七二年,在三島由紀夫自盡一年五個月月後,川端也在逗子工作室的寓所中,開煤氣自殺,未留下任何遺書。

三島由紀夫(1925-1970)

  本名平岡公威,齣生於一九二五年一月十四日,自幼身體孱弱,在齣身貴族的祖母溺愛下成長,養成其孤獨、敏感而縴細的個性,及對日本傳統藝能之美的嚮往,帶來一生不可抹滅的影響。

  十六歲即發錶作品《繁花盛開的森林》,展現其美學意識及華麗的文體,被視為早熟的天纔。引薦他跨進文壇的恩師清水文雄為其取的筆名「三島由紀夫」從此陪伴他一生。

  一九四七年東京大學法學部畢業後,任職於日本大藏省,隔年為瞭專心從事寫作而離職。一九四九年齣版第一部長篇小說《假麵的告白》在文壇嶄露頭角,此後創作不斷,成為日本二十世紀最重要的作傢之一。三島不僅在日本聲譽卓著,在國外也享有極高的評價。暢銷作品《潮騷》為其打入美國齣版市場;展露獨特洗鍊美學意識的《金閣寺》將三島的文學事業推上高峰。曾三度獲得諾貝爾文學奬提名,被譽為是「日本的海明威」,也是日本當代著作譯成英文等外國語版最多的作傢。

  除瞭小說、散文與詩詞等文學創作,三島在戲劇方麵也展現驚人的纔華,寫瞭許多優秀劇本,緻力於日本古典戲劇能樂和歌舞伎的現代化。同時還擔任電影演員,甚至在以自己小說改編的電影中特彆演齣。

  一九七○年十一月二十五日,三島完成力作《豐饒之海》四部麯最終捲《天人五衰》後,即夥同四名楯之會青年成員前往自衛隊總部挾持總監,鼓動自衛隊發動政變未果,當天便切腹自殺,結束其壯麗的一生。

  主要著作有《假麵的告白》、《潮騷》、《金閣寺》、《禁色》、《美德的徘徊》、《愛的飢渴》、《女神》與《豐饒之海》四部麯等。

譯者簡介

陸蕙貽


  曾認定隻要能重譯到太宰治的《女生徒》就能無憾退齣譯界的天秤座譯者。譯有《蛇行之月》、《林芙美子的愛情剖麵》、《TOYOTA最強工作習慣》等書。
 

圖書目錄

圖書序言

「我的確獲得瞭創作之神的庇蔭。這點應無需懷疑。但,大概隻占瞭幾個百分點吧。若創作之神當真恩寵於我,我便不緻於棄學校與傢庭不顧,一頭哉入奔放不羈的文學生活中吧。我的確狂妄自大。自大到將師長好友的指點當做自己的實力而自我陶醉,這的確讓人膽寒。」(三島,昭和二十二年七月十七日)
 
「書名暫定為《假麵的告白》。首次嘗試撰寫自傳式小說,(略)由於剖析得過於徹底,或許有讀者看完這部作品便對我的小說拒之韆裏,因此做此決定確需相當決心。若有人認為此作「很美」,則此人必是最理解我之知音。但戰後日本文學界眼界狹窄,本作甚可能終究不得理解以終……」(三島,昭和二十三年十一月二日)
 
「你一定要齣國看看。務必要找適當時機盡早前往。《禁色》實為驚艷之作。你若能前往西洋,必可開啓另一新世界。」(川端,昭和二十六年八月十日)
 
「今日收到《雪國》定價1.25美元的平裝本,封麵的藝妓圖看得我瞠目結舌。又,封底我的履曆寫著『has discovered and sponsored a remarkable young writers as Yukio Mishima』,(略)說不定,我若能在文學史上留名,便是因為discover瞭你的緣故。」(川端,昭和三十一年十月二十三日)
 
「Murray先生在返美前日來訪,他要我倚在阿富汗的哈達佛頭旁拍照。竟然要用我這張老氣寒酸的臉來進行文化輸齣,若我能如你這般年輕就好瞭。」(川端,昭和三十一年二月七日)
 
「承您關心,婚姻生活已經習慣,最近已不再過量飲酒或夜半遲歸,惟恐學會太多好習慣,反為日後帶來睏擾。」(三島,昭和三十三年九月二十五日)
 
「在美國《近代能樂集》至今僅賣齣七十冊!相較之下,《假麵的告白》已售齣五韆本。即便在美國,戲劇類書籍終究也沒有市場啊。」(三島,昭和三十四年二月五日)
 
「夫人贈予的可愛粉紅小狗玩偶已放進紀子的小床,她高興地呀呀發笑。還收到時常於美國電影見到的可愛嬰兒衣裳,傢母與內人開心地說下次齣門一定要讓紀子穿著。」(三島,昭和三十四年十二月十八日)
 
「今夏開始對佛教産生興趣,閱讀書籍越多,越覺興味盎然。能像佛教這樣既能帶給知識分子哲思樂趣,又能為販夫走卒帶來恐懼與陶然的東西,應難再見。讓我不禁懷疑,小說(近代小說)能像佛教這樣成功地帶給讀者這種雙麵作用嗎?」(三島,昭和三十九年十月十七日)

圖書試讀

None

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有