和泉式部日记(三版)

和泉式部日记(三版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 和泉式部
  • 日记
  • 平安时代
  • 文学
  • 女性文学
  • 古典文学
  • 日本文学
  • 和歌
  • 传记
  • 历史
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  一段饱受非议的禁忌之恋
  一个兼有胆识和才华的女子日记
  一封流传超过千年的绝美情书
 
  和泉式部是一位日本平安时代的女性作家,与《源氏物语》的作者紫式部、《枕草子》的作者清少纳言鼎足而立,并称为「王朝三才媛」。

  本书记载和泉式部与敦道亲王之间的爱情,採日记方式记录。以大量的诗歌往来,透显出男女二人由初识之试探情爱,至热恋之甜美与忧虑 ,乃至共同生活之后的坚定信赖。从和歌与散文的铺叙可以看出,作者和泉式部是一位热情多感而敢爱敢恨的女子,其特立独行的个性与行为,甚至在男女关系相当开放的平安时代,都极为耸人听闻且备受讥议。但透过这本日记,读者可以了解她所展现于诗歌文章中,超凡的才艺、学识与脱俗真挚的感情观。

  这段刻骨铭心,不顾众人反对的爱情,大致可以分为三个阶段:

  一开始,敦道亲王经由仆人的引介,认识了哥哥曾经的情人和泉式部,一见钟情的两人,却因为身分上的别扭关系而有诸多心理上的动盪和不安,不确定该依循礼教的规范,或是依从自己的心意?

  第二部分为两人互诉心意,以多首和歌传递绵密情思。但是敦道亲王因流言菲语而猜忌和泉式部,两人逐渐疏远,和泉式部在忧愁中兴起遁入佛门念头,敦道亲王此时又千里迢迢寻访和泉式部,两人的关系尔又回温,但在这一来一往中,两人情谊加深,终于从彼此试探趋于稳定。敦道亲王邀请和泉式部迁居自己宅第,此暗指互许终身。

  第三部分则是两人一起生活之后的种种,也是全书中最安稳幸福的时光,虽然家中和社会上仍对两人的恋爱保持贬低的态度,敦道亲王之正妻也愤而离家,但两人情谊笃定深厚。
 
  书中并收录多幅林文月手绘剧情插画!
 
《枕草子》 著者:清少纳言 译者:佚名 版本信息:[此处填写具体版本信息,例如:岩波文库版、新潮文库版等] 页数:[此处填写具体页数] 装帧:[此处填写具体装帧信息,例如:平装、精装] 导言:宫廷生活的万花筒 《枕草子》(まくらのそうし)是日本平安时代女作家清少纳言(约966年—1025年后)创作的一部随笔集,成书于十一世纪初。这部作品以其细腻入微的观察、机敏幽默的笔触和对当时宫廷生活的真实描绘,成为日本古典文学的巅峰之作之一,与紫式部的《源氏物语》并称为平安文学的两大巨著。然而,与《源氏物语》宏大叙事和虚构小说的性质不同,《枕草子》更像是一部“清少纳言的笔记本”——包含了她的所见、所闻、所感、所思,以及对世间万物的独到见解。 清少纳言在书中以第一人称“我”的视角,记录了她侍奉一条天皇的中宫藤原彰子(定子皇后的追随者)期间的生活点滴。这部作品并非一本有固定主题或清晰脉络的著作,而是由各种零散的片段、随笔、清单、诗歌和轶事构成的集合体,却恰恰是这种自由散漫的结构,展现了作者极其敏锐的审美意识和高度的个人色彩。 内容综述:多元视角的碰撞 《枕草子》的内容极其丰富多样,几乎涵盖了平安贵族生活的方方面面,可以大致归纳为以下几个核心组成部分: 一、 随想与感怀(随笔的精髓) 作品的核心是清少纳言对日常生活的即时反应和思考。她善于捕捉那些稍纵即逝的美丽瞬间,并用精炼的语言将其固定下来。无论是描绘清晨的阳光穿透障子纸的朦胧美,还是记录雨后初晴时空气的清新,都体现了她对“物之哀”和“幽玄”等古典美学概念的独特理解。 她对季节的推移有着强烈的敏感性。在“季节之章”中,她明确指出:“春日,以东方为胜。”但她的赞美绝非千篇一律。春日,她爱的是鸊鹘(鸊鹈)在水面上衔着嫩芽浮游的景象;夏日,她偏爱夜色中萤火虫飞舞的景象,或是雨后凉爽的微风;秋天,她赞美的是傍晚时分,蟋蟀的鸣叫和被染成金黄色的稻田;而冬天,她最喜欢的是初雪之夜,主人家生着熊熊炉火,人们围炉取暖的温暖景象。这些选择,无一不流露出她对生命力和自然气息的偏爱。 二、 “比类”清单(对分类美学的追求) 《枕草子》中最著名、最具标志性的部分,莫过于那些精心制作的“比类”(くらべもの,Kura-be-mono),即“事物分类清单”。清少纳言运用这种近乎现代“排名”的结构,梳理和评判她所接触的一切事物。这些清单不仅展示了她极强的逻辑性和幽默感,更是洞察平安时代审美标准的绝佳窗口。 著名的清单包括: 1. 比类(事物比较): 将各种事物进行比较,例如“美之物”与“不美之物”。她对“小巧精致”的物品抱有偏爱,而对那些略显粗俗或不合时宜的事物则毫不留情地加以贬抑。 2. 可厌之事(きよげなるもの): 记录那些让她感到厌烦、尴尬或不适的场景。例如,看到不检点的贵族言行、听闻庸俗的谈话、或是遭遇不合时宜的寒冷天气等。这些记录充满了强烈的个人主观色彩和批判性。 3. 令人感动的词语(めでたきもの): 记录那些能让她心生赞叹的特定词汇、短语或称谓,反映了她对语言艺术的精妙把握。 三、 宫廷轶事与人物速写 清少纳言的随笔中穿插了大量她在宫中亲身经历的生动小故事和对身边人物的观察。 她对中宫藤原彰子的忠诚与爱戴贯穿全篇,笔下彰子是一位才华横溢、优雅得体的典范。同时,书中也留下了对其他宫廷成员的精彩“速写”:有才华却略显迂腐的官员,有风流倜傥的贵公子,也有那些因嫉妒或不得志而显得可笑的人物。 其中,关于“一件一件的记录”(ものののあはれ),记录了许多关于礼仪、服饰、进贡、赏赐等宫廷生活的细节,展示了那个时代贵族阶层复杂的人际关系和等级制度。这些叙事,往往以一种戏谑甚至辛辣的口吻讲述,但又绝不失分寸,保持了贵族女性应有的矜持。 四、 情感与哲思的流露 尽管《枕草子》以轻快为主调,但其中也不乏对生命无常、时间流逝的深刻感悟。清少纳言通过对景物的描写,常常流露出一种淡然的忧伤——这是平安时代贵族对“物哀”的普遍感受。 她并不像紫式部那样沉溺于宿命论,她的态度更为积极和现世化。她更倾向于“活在当下”,享受眼前的美好,并用自身的智慧和才情去驾驭环境,而不是被环境所压倒。这种自信和洒脱,是《枕草子》区别于其他同类作品的重要特征。 艺术特色:机智与唯美并存 《枕草子》的艺术成就,主要体现在其独特的语言风格上: 1. 简洁明快: 她的语言如同清泉般流畅,不喜冗长繁复的修饰,尤其是在叙述日常事件时,节奏感极强。 2. 机智幽默: 清少纳言的“毒舌”是其魅力之一。她敢于直陈不满,用尖锐的讽刺来描绘她认为不合时宜的人和事,使得作品充满了趣味性。 3. 审美先锋: 她强调“雅”与“俗”的区分,其审美标准高度个人化,对后世的日本美学产生了深远影响。她的许多观点,如对新奇事物的追求(“新奇、罕见、别致”),至今仍被视为日本文化中“追求时尚感”的源头之一。 结语:平安之美的缩影 《枕草子》不仅是清少纳言的自传式随笔,更是我们窥见平安时代宫廷生活、审美情趣和社会风貌的一扇透明之窗。它以其独有的机智、敏锐和对瞬间之美的捕捉,构筑了一个优雅而又充满人情味的文学世界,至今读来,依然光彩照人。它记录的不是历史的宏大叙事,而是生活本身最精致、最真实的切片。

著者信息

作者简介

林文月


  台湾彰化人。生于上海日本租界。幼时接受日本教育,十一岁始返台,学习台语,并接受中文教育。台湾大学中文研究所毕业后,即留母校执教,专攻中国古典文学研究。曾任美国华盛顿大学、史丹佛大学、加州柏克莱大学、捷克查理斯大学客座教授。教学之余,更从事文学创作及翻译。学术着作、译作细腻严谨,散文作品则在记叙与抒情中蕴含无限感思,传递着生活里充盈的美好。一九九三年自台大退休,次年获聘为台大中文系名誉教授,目前旅居美国。曾获中国时报文学奖(散文类)、国家文艺奖散文奖及翻译奖。着有《读中文系的人》、《饮膳札记》、《山水与古典》等,并译注日本古典文学名着《源氏物语》、《枕草子》、《和泉式部日记》、《伊势物语》。
 

图书目录

新版序言
和泉式部及其《和泉式部日记》—代序

追忆与期待
恋情与自省
偷 情
厌世之思
亲王的犹豫
炽热的情
爱与不信
再次的爱与不信
将绝的恋情
徒然的依赖
复甦的爱情
倚近之心
厚颜的依赖
爱情高涨
爱的自觉
难分难舍
坚定的信赖
爱之情况
小小的起伏
移入亲王邸
亲王府邸之生活状况
夫人退去

译后记

图书序言

代序

和泉式部及其《和泉式部日记》


  《和泉式部日记》的作者和泉式部,是日本平安时代,与《源氏物语》作者紫式部、及《枕草子》作者清少纳言,鼎足而称为三才媛的女性作家。不过,关于和泉式部的详细家世、以及生平传记,也几乎与其他二人同样的,相当模煳不清楚。

  和泉式部的生卒年既不可确知,关于其生平,日本学界的说法,也向来纷纭莫衷一是。据新近论文发表,推测其生年约在贞元元(九七六)年到天元二(九七九)年之间(说见小学馆,「日本古典文学全集」《和泉式部日记》所附藤冈忠美解说)。

  和泉式部出身于书香门第。其父大江雅致,在冷泉帝皇后昌子为太后时代,曾任大进(三等官上位)之职。其后,历任木工头、越前守等职。其母为越中守平保衡之女,曾仕昌子后为乳母,称为介内侍。据《日本书纪》记载:昌子太后病时,移居于大江雅致的宅第(实则为其女婿—即和泉式部之夫、权大臣橘道贞之宅第),后遂崩逝宅中。可见得大江雅致家庭与昌子皇后的关系相当亲近。由于和泉式部生长于这样的家庭,一说以为她或者在少女时代即已出仕于宫中。

  和泉式部的丈夫橘道贞,亦出身于郡守家庭。长保元(九九九)年二月,出任和泉守。平安时代,妇女仕宫,以父兄或丈夫之官职冠称,故和泉式部之称谓,即因此而得,至于其真实名称,反而失传。橘道贞颇受当时之权臣藤原道长重视,为其有力幕僚之一。和泉式部曾随夫婿赴居任地和泉国(今日大坂府之一部分),二人并生育一女(即后之小式部内侍)。道贞出任和泉守,为期共四年(长保元年至五年),其首年,正值昌子太后逝世之年,道贞兼任昌子太后之权大进,故仍居于京都;其后,多在任地。在此两、三年的分居时期,传出和泉式部与冷泉帝三皇子—为尊亲王的恋情。

  为尊亲王与和泉式部年龄相若,俊美而风流多情。他与和泉式部之间的恋情,大约维持了一、二年,但详情不可得知;不幸,二十六岁而早逝,喧腾一时的爱情,遂告终止。和泉式部的丈夫橘道贞,于知悉妻子移情别恋后,愤然离去;她的父亲大江雅致,也可能因此与之断绝父女关系,而世人纷纷非难指责。和泉式部在孤独与哀伤之中度过了一年。

  次年,在为尊亲王逝世周年的初夏四月,命运作弄,和泉式部又开始经历另一次甜蜜而痛苦的恋情。她的新情人竟是亡故之情夫为尊亲王的胞弟—敦道亲王。敦道亲王是冷泉帝第四皇子,当时二十三岁,约少于和泉式部两岁或三岁。由于正任大宰帅之职,故世人称其为「帅宫」。他的性格与为尊亲王近似。其人多情、敏锐而易于感动;虽亦稍嫌风流好色,但颇饶诗才。先娶藤原道隆之三女,未几,因妻子个性刚烈而离异。再娶藤原济时之次女,亦为刚烈之妇人,夫妻感情不睦,家庭生活冷淡。

  敦道亲王与和泉式部相识后,爱情愈臻热烈,而于同年十二月迎和泉式部入宅内生活。王妃愤然离宅,归宁于其祖母之居所。至此,敦道亲王与和泉式部的关系,乃为世人所知悉而再度喧喧扰扰,备受讥讽。在为期四年的恋爱生活中,他们二人出双入对,但和泉式部寄居亲王宅第内,其身分地位始终仅止于女佣之席而已。宽弘四(一○○七)年,敦道亲王不幸亦以二十七岁之英年病殁。和泉式部再度丧失情夫,衷情哀恸可以想知。二人之间,似有一子(或称「石藏宫」)。

  敦道亲王亡故后,和泉式部服丧一年,于宽弘六(一○○九)年四月,入宫仕彰子皇后,以其诗才甚受重视,也因先后与二位亲王之间的爱情关系而被讥为「荡妇」。未几,与年长二十岁的藤原保昌结婚。保昌以勇武着称,曾任肥后守、丹后守、摄津守等职,但二人婚后感情似不和睦。

  和泉式部的晚年生活也十分暧昧不清楚,只能约略从她所遗下的和歌得知:其女小式部因难产而早夭,中年而丧女的母亲之悲痛,于和歌的字里行间流露着。这位一生生活在爱情的甜蜜与痛苦起伏之中的女作家,大约享年五十余岁。

  《和泉式部日记》为和泉式部记述她自己与敦道亲王之间的恋爱实录:起始于长保五(一○○三)年夏四月,当时丧失情人为尊亲王近一周年的和泉式部正百无聊赖之际,忽接见故人的近侍小童,乃与小童侍的新主人敦道亲王相识,而展开新恋情,其后约八个月之间,双方互有百余首情诗赠答往来,冬十二月,作者应敦道亲王要求,移居其宅第内;翌年春,王妃愤而归宁。日记内容所记,即为此段轰动一时的恋爱,为期十个月之事情经过,及欢愁感受。

  日记内登场之人物,以男女二人为主,间亦有其周围之人物若干而已,远不如《源氏物语》的错综复杂;而在篇幅方面言之,亦不及《源氏物语》之长篇鉅构,甚至较《枕草子》为短制。然而,透过这样一部分量比较单薄的日记作品,作者和泉式部展现了世间男女亘古不易的爱情实象。经由男女相互赠答的许多情诗,后世读者遂得一窥恋爱之中的起伏感受:迟疑、不安、欢愉、炽烈、坚定、乃至嫉妒、落寞……。这些复杂而矛盾,快乐又痛苦的种种经验,居然是不论时空如何不同,永远能够以其真实情感紧扣吾人心弦的。

  和泉式部敢爱敢恨,特立独行的个性与作为,甚至在男女关系相当开放的平安时代,亦不失为耸人听闻、备受讥评的,而她所展现于诗歌文章的才艺与学识,也自有其超凡脱俗之处,这一点,可以从与她同时代的《源氏物语》作者紫式部在其《紫式部日记》内所记述的一段文字反映出来:

  以和泉式部之称谓而为世人所知者,较诸前文所述斋院中将(译按:此段文字前有所承,系紫式部纵横评论其同时代女性作者之文才),在文章方面有更优异的表现。当然,这位和泉也者,在男女关系方面,固有其不足称道之处;但是,观其写给对方的诗文,倒是充分流露出其人才华,即使她随兴所至的遣词用字之间,也都颇有可赏者。至于其所擅长的诗歌,虽然不见得是什么十分了不起的杰作,有关古典的知识,以及理论方面,也都还称不上是正格的诗人;不过,通观其作品,于随意谈说种种之际,总有一些引人注目之处。只是,对于他人所咏的诗歌每好动辄议论,则又未必是能者流也。要之,可视为长于自然吟咏成歌之辈罢了,恐非令人肃然起敬之高手。

  紫式部本身是平安时代最具才识的女作家,她对于《枕草子》作者清少纳言,及文中另一位女作家斋院中将等,所做的评论都相当严厉。上引文字中,对和泉式部的诗文表现,虽亦有若干不以为然的评语,却也可以看出她对这位「擅长诗歌」的同时代女作家的才华,有某种程度上的赞许。事实上,在《和泉式部日记》中,和歌所占的篇幅比例既大,而且其所具内容表现之意义与功能,尤其不可忽略。作者正以其「擅长诗歌」的长处,将自己与敦道亲王之间缠绵情深的赠答之诗贯穿全书,记录下那一段轰动一时的恋爱;而后世读者,亦得借由他们所留下的往来情诗,重新经验并感动于古人的爱情欢愁了。

  本书内容,大体言之,可分三个段落:()始于和泉式部与敦道亲王恋情之产生,随之而经历疑虑不安的心理动盪时期(即文中之第一段至第十三段)、()十月十日之定情以来,至敦道亲王提议要求和泉式部迁居其宅(第十四段至第十九段)、()十二月十八日之迁居,及其后种种(第二十段至第二十二段)。

  在第一段落内,和泉式部以较少的散文记述,配合大量的诗歌赠答,表现出一面追忆亡者为尊亲王,另一面又自然地展开对其胞弟敦道亲王产生新恋情的女性的矛盾、不安与自责的复杂心理。在此段落中,爱情忽而上昇,忽而下降,反反覆覆,心理的起伏波动颇大。双方的诗歌赠答,也充分表现出恋情尚未稳定时期的较含蓄而具有试探性口吻的倾向。在第二段落内,敦道亲王既已得亲芳泽,爱情渐形巩固,虽世人对于女方之风流多情有所指责与讥评,但双方来往的诗歌已呈现同心一体之稳定情况,属于第一段落内的具有攻防应酬之作,遂亦不可再见。至此,男方邀请女方迁居入宅之念头便自然而然产生。最后的第三段落文字最少,和歌赠答亦陡减,散文记述部分大量增加。敦道亲王动摇不定之心态已消失,而转变为可恃赖的保护者;但作者和泉式部那种属于女性特有的内心忧虑,则依然绵延不可断绝。

  综合以上的简介可知,《和泉式部日记》是採用以和歌织入散文中的私人生活经验,然而本书却以其真实感人的内蕴、及作者优美的文笔,千年来在日本文学史上垂不朽之名,成为女性以和文书写的日记文学的经典之作。

林文月

图书试读

用户评价

评分

在我心中,“和泉式部日记(三版)”这个书名,自带一种沉静而悠远的古典气息。我对于“和泉式部”这个名字,虽然了解不多,但仅凭其名,便能想象出一位生活在平安时代、才华横溢的女性形象。而“日记”二字,则赋予了这本书一种亲切感和真实感,让我想象着自己将有机会窥探一个真实的灵魂,感受她在那特定历史时期下的生活轨迹和情感波动。“三版”的标识,更是让我看到了这本书的生命力与价值,它能够多次印刷出版,说明其内容经受住了时间的考验,并在读者中获得了持久的关注与喜爱。我期待在这本书中,不仅能领略到和泉式部独特的文学风格,更能从中感受到那个时代独特的文化风貌,以及一位古代女性在情感、生活上的种种体验,这种穿越时空的对话,是我一直以来阅读的乐趣所在。

评分

关于这本书,尽管我还没有开始细读,但它的书名本身就足以勾起我浓厚的兴趣。“和泉式部”这个名字,在我脑海中描绘出一位身处古老日本宫廷的才女形象,她的文字,想必也如那个时代般精致典雅。“日记”的体裁,更让我觉得这是一次亲密的接触,仿佛我将要走进一个真实存在过的个体生命,去聆听她的心声,感受她的日常。“三版”的字样,则暗示了这本书的珍贵和权威性,能够走到第三个版本,足见其价值已被广泛肯定,也让我对内容的品质和深度有了更高的期待。我渴望在这本书中,不仅仅是阅读文字,更能从中体悟到那个时代的文化氛围,感受和泉式部细腻的情感世界,或许还能从中发现一些不曾被历史记载的细节,让我对那个遥远的时代有一个更鲜活、更立体的认识。

评分

这本书的书名,像是一扇通往古老日本的窗户,我迫不及待地想透过它,去一窥那曾经辉煌的平安时代。虽然我尚未深入书中细读,但“和泉式部”这个名字本身就自带一种传奇色彩,让人联想到那个时代的文学大家、才情女子。“日记”的体裁,更让我觉得亲切,仿佛我将有机会走进一位真实女性的生活,听她娓娓道来那些不为人知的喜怒哀乐。这本书的“三版”信息,更是让我对其质量有了信心,说明它经受住了时间的考验,并得到了广泛的认可,这无疑是一份吸引我深入探索的强大信号。我希望在这本书中,能够感受到那个时代独特的生活气息,品味和泉式部笔下的细腻情感,或许还能从中窥见那个时代社会风貌的一角,感受那份属于过去的独特韵味,那种超越时空的共鸣,是我最渴望在阅读中寻觅的。

评分

这本书的书名,初次映入眼帘时,便带着一股古风的雅致与神秘。“和泉式部”这几个字,仿佛能勾勒出一幅生动的古典画卷,让我对这位平安时代的女诗人充满了好奇。虽然我还没来得及翻开书页,但光是想象,就足以让我的思绪飘向那个遥远的时代,去感受宫廷的华美、恋情的缠绵,以及那文字背后所蕴含的细腻情感。“日记”二字,则又增添了一层真实与亲切感,仿佛不是帝王将相的宏伟史诗,而是某个鲜活个体生命轨迹的真实记录。三版的信息,暗示了其内容的经典与价值,能够历经多个版本出版,必然有着其独特的魅力与深厚的底蕴,也让我对接下来的阅读充满了期待,相信这次的“三版”会比以往的版本带来更完善的内容或更具收藏意义的呈现。我非常期待能在这本书中,窥见一位平安时代女性的心灵世界,感受她在那特定历史背景下的生活点滴,以及她如何用文字记录下那些或喜悦、或忧伤、或缠绵的时光。

评分

仅仅是“和泉式部日记(三版)”这个书名,便在我的脑海中构建起了一个充满想象的空间。我对于“和泉式部”这个名字,虽然知之甚少,但名字本身就带着一股古典美,令人联想到平安时代的日本,那个充满精致文化和细腻情感的时代。而“日记”二字,则赋予了这本书一种近乎于私密的、真实的语感,仿佛我即将打开一个尘封已久的信件,去阅读其中流淌的真实心声。“三版”的标记,更是增添了它的分量,意味着它不是昙花一现的出版物,而是经过时间洗礼,被反复打磨、不断完善的经典之作。我预感,这本书不仅仅是关于一个古代女性的日记,更可能是一扇窗,透过它,我可以瞥见那个时代的风俗人情,感受当时女性的生活状态,以及她们在情感世界里的波澜起伏。我期待在阅读中,能与那位早已远去的灵魂产生连接。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有