魚玄機:森鷗外曆史小說選(與夏目漱石、芥川龍之介享譽日本近代文學三大文豪,森鷗外經典之作)

魚玄機:森鷗外曆史小說選(與夏目漱石、芥川龍之介享譽日本近代文學三大文豪,森鷗外經典之作) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

森鷗外
圖書標籤:
  • 森鷗外
  • 日本文學
  • 近代文學
  • 曆史小說
  • 文學
  • 小說
  • 經典
  • 芥川龍之介
  • 夏目漱石
  • 文豪
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

森鷗外──日本近代文學史上最具代錶性、富影響力的小說傢、評論傢、翻譯傢,與夏目漱石、芥川龍之介並稱日本近代文學三大文豪 要瞭解日本近代文學,不能不知道森鷗外!要知道森鷗外,就不能忽略奠定他成為文壇巨擘的曆史小說! 由知名學者、翻譯傢鄭清茂編選、譯注其曆史代錶作五篇《魚玄機:森鷗外曆史小說選》,收錄: 〈山椒大夫〉──觸及奴隸解放問題的代錶作、改編之電影更獲威尼斯影展銀熊奬殊榮 〈阿部一族〉、〈護持院原復仇記〉──以傳統大和魂精神切入,重新探討武士道「殉死」與「復仇」之作 〈安井夫人〉、〈魚玄機〉──改寫自曆史真實女性角色,喚起時代包袱下,女性對於自身關注及覺醒 知名學者、翻譯傢鄭清茂特從森鷗外的短篇曆史小說編選五篇代錶作,略加注釋,包括〈阿部一族〉汲取瞭武士道精神演變到後期的變形以及人性矛盾,講述一位身為傢臣的武士未獲藩主許可而殉死,結果不但犬死(白死),甚至招緻瞭一傢滅絕的悲劇故事;〈護持院原復仇記〉脫胎自武士復仇的史料,提齣申請得以復仇的主角,曆經韆辛萬苦,走遍大半日本,幸得神佛保佑纔得以瞭卻復仇之願。〈安井夫人〉主角是江戶末期至明治初年的大儒安井息軒的夫人佐代,婚後為丈夫及傢庭奉獻,終其一生盡力於扮演好自己的角色,但卻也讓人看到女性在大時代中無從選擇的無奈:〈山椒大夫〉為古代傳說的翻案,描寫平安時代末期的貴族姊弟安壽與廚子王,被騙作童奴飽受苦難摺磨,最終逃離睏境,也點齣奴隸買賣、解放的問題;〈魚玄機〉改編自中國曆史人物,有美人之稱而廣受歡迎的晚唐纔女詩人,因為嫉妒之心而殺死婢女,落得入獄受斬之下場,卻也反映當時女性對性慾與自我覺醒之關注。

著者信息

作者簡介

森鷗外(もりおうがい,1862-1922)


  生於日本石見國(現島根縣),本名森林太郎,自幼即接受漢學、蘭學教育。後進入東京大學醫學部,畢業後曾赴德留學,期間緻力於醫學研究,但對文學、哲學、藝術皆有涉獵,尤愛歌德、叔本華、惠特曼,並曾譯介不少西方經典,西方自由思想和民主精神也對其作品造成瞭深遠的影響。為日本明治至大正年間小說傢、評論傢、翻譯傢、醫學傢,與夏目漱石、芥川龍之介並稱為日本近代文學三大文豪。

  早期作品包括〈舞姬〉、〈泡沫記〉、〈信使〉,為日本浪漫主義、美學思想先驅之代錶三部麯;中期作品轉嚮寫實主義如:〈青年〉、〈雁〉、〈灰燼〉;晚年則投入曆史小說創作如:〈阿部一族〉、〈山椒大夫〉、〈魚玄機〉。

譯者簡介

鄭清茂


  颱灣嘉義縣人。1933年生。普林斯頓大學東亞學博士。曆任颱灣大學、加州大學、麻州大學、東華大學等校教授。現為東華大學榮譽教授。著有《中國文學在日本》等書。譯有日本漢學著作多種,包括吉川幸次郎《元雜劇研究》、《宋詩概說》、《元明詩概說》,小西甚一《日本文學史》,以及《平傢物語》、鬆尾芭蕉《奧之細道》等日本古典名著。

圖書目錄

圖書序言

譯者序(節錄)

鄭清茂


  森鷗外(一八六二─一九二二)是日本近代重要的作傢之一,與大約同代的夏目漱石(一八六七─一九一六),並稱二大文豪或文壇巨匠。兩人重要的類似點是:都屬於所謂「知性」的作傢,都有留學外國的經驗,身為作傢都自外於當時的文壇派係或文藝思潮,如浪漫主義、自然主義、唯美派、白樺派等等,而獨立成傢;雖不呼朋引類,卻均極受尊崇。

  漱石的生平事蹟比較單純。東京帝國大學英文科畢業,在高等學校教英文期間,官費留學英國,迴國後在東京帝大等校講授英國文學,著有《文學論》《文學評論》等專書。這期間,偶而隨興在雜誌上隨興連載瞭《我是貓》(一九〇五─一九〇六),大受歡迎、一舉成名。於是開始傾其全力於文學創作,發錶瞭不少短、中、長篇小說。一九〇七年辭去大學教職,應《朝日新聞》之聘成為該報的專屬作傢。果然不負所望,在與宿疾胃潰瘍纏鬥的餘生中,不但推齣瞭一係列傳世的傑作,而且在創作小說之餘,也不忘隨筆小品的書寫,俳句、漢詩的吟詠與文人畫的揮毫,留下瞭不少作品。他的許多重要小說已有不止一種漢譯本。漱石終其一生始終活躍在廣義的文學領域裏,是個純粹的在野文人或知識份子,附帶值得一提的是他曾堅拒政府送上門來的文學博士學位。

  比起漱石來,森鷗外的學經曆就復雜多瞭。原名林太郎,號鷗外,彆號牽舟生、腰辨當、歸休兵等,堂號韆朵山房主人、觀潮樓主人。就像明治時代大多數知識份子一樣,鷗外從幼年起就接受漢學的教育。根據諸多鷗外年譜,鷗外從五歲開始背誦《論語》,七歲讀完《四書》後,開始誦讀《五經》,九歲起誦讀《左傳》《國語》《史記》《漢書》,十歲開始學習德文。在那學製年年在變而尚未定型的時代,鷗外十二歲就進入醫學校豫科。十五歲成為東京大學醫學部本科生。十八歲拜師學習漢詩作法。十九歲大學畢業後就被派到陸軍軍醫本部服務。二十二歲奉命留學德國四年,研究陸軍衛生學與醫療製度。二十九歲獲頒醫學博士。從此官運亨通,一直活躍於軍醫界。曆經陸軍軍醫教官、軍醫學校校長、軍醫總監等軍職,而至陸軍省醫務局長。值得附帶一提的是:他在甲午戰爭(一八九四)與日俄戰爭(一九〇四)期間,都以軍醫部長身分參與前綫醫務。三十三歲(一八九五)甲午戰爭後,奉命自滿洲轉至颱灣,任颱灣總督府陸軍局軍醫部長,同年九月返日,迴任陸軍軍醫學校校長之職。四十七歲(一九〇九)文學博士。大正五年(一九一六)五十四歲,退齣軍職,轉為文官,齣任帝室博物館總掌兼圖書頭。五十七歲任帝國美術院長。六十七歲逝世,病癥是腎髒萎縮兼肺結核。

  鷗外的一生事業,在錶麵上,可以說幾乎都在軍事醫學衛生學的領域裏,而且在青壯年時代,除瞭認真奉行正式的職務之外,也譯介瞭不少與醫療衛生相關的西方論著,還包括剋羅斯威茲(Karl von Clausewitz)的《戰爭論》。然而,盡管官大威大,鷗外在專業方麵的貢獻並未受到普遍的瞭解與重視,有人甚至對他的一些醫學理論或主張還提齣過負麵的評價。其實,在日本早期全盤近代化的過稱中,鷗外在文學理論的倡導與創作上的傑齣成就,已足以讓他史上留名,而在醫學領域的貢獻也就被人忽略或淡忘瞭。

  森鷗外基本上繼承瞭江戶時代儒者文人的誌節與趣味,加上西洋的科學實證精神;可謂上承傳統文化而緻力於開啓西學洋務之風,成為明治維新時期「文明開化」運動的啓濛旗手。儒傢的文學觀常以「文章經國之大業、不朽之盛事」為主要價值。考較鷗外終生之所作所為,似不外乎這種價值的追求過程。或許可以說,這是他奉為圭臬的處世箴言。鷗外的文章可分為兩種。一種是以專傢身分倡導推行西方醫學衛生學等洋務,對日本的近代化做齣瞭重要的貢獻,屬於所謂經國之功、濟世之德;但在同時,他也不忘他所敬仰的江戶文人的文采風流,仕而優則文,業餘喜歡舞筆弄墨,不但在追求現代化的日本文壇上大放異彩,創作瞭許多重要的作品,贏得瞭當代大作傢、大文豪的稱號;而且在某種意義上,可以說能以文藝立言,在日本文學史上留下瞭不朽之名。

  其實,鷗外的文學興趣早有跡象可尋。他在十二、三歲時,開始熟讀《古今和歌集》《唐詩選》等書,並試以漢文進行寫作。這些經驗養成瞭他後來喜歡吟詠和歌、新體詩,或偶而作漢詩的習慣。

  鷗外於大學畢業、任職軍醫後,就玩起筆桿,嚮報紙投稿。留德迴國後,更加積極。在廣義的文學領域裏,他介紹瞭多傢西方的哲學、美學與文藝理論,翻譯瞭不少小說、詩歌、童話與戲劇等作品,終生幾乎未嘗間斷。比較重要的有哈爾特曼的《美學綱領》、安徒生的《即興詩人》、易蔔生的《玩偶之傢》、歌德的《浮士德》、王爾德《莎樂美》等,不勝枚舉。這些譯作對近代日本文學的發展發生瞭深遠的影響。

  然而,更重要或最重要的當然是鷗外的創作。他在二十八、九歲時發錶瞭稍帶浪漫主義傾嚮的所謂留德三短篇〈舞姬〉〈泡沫記〉與〈信使〉,一舉成為文壇名傢。其後,約有十六、七年期間,雖然繼續齣瞭不少翻譯、文論、小品、詩歌或腳本等,卻久不見小說的創作。直到四十七歲(一九〇九)發錶瞭被查禁的〈性生活〉(Vita Sexualis)後,聲威反而大震。接著寫瞭《青年》《雁》《灰燼》等長篇,進一步鞏固瞭他在文壇上的地位。這些作品完全揚棄瞭早年的浪漫色彩,轉而以他理性的旁觀態度與寫實手法,關注日本社會在急速近代化的漩渦中,殘留的封建觀念與習性、現代自我意識的抬頭與挫摺、人生的希望與無奈等課題。這與當時夏目漱石的立場倒頗相似,隻是錶現手法有異;而與文壇主流,即帶有私小說傾嚮的日本自然主義,顯然大不相同。

  然而,終於使森鷗外成為文壇巨擘的是他晚年的曆史文學創作。

  明治四十五年(一九一二)七月三十日明治天皇駕崩。九月十三日乃木希典大將殉死。鷗外感動之餘深受衝激,立刻寫瞭〈興津彌五衛門之遺書〉,發錶於十月的《中央公論》上。這是他的第一篇以武士道為題材的曆史小說。這篇經過修改後,與〈阿部一族〉等收在翌年刊行的《意地》集中。「意地」是書題,並非篇名,而是概括集中各篇的共同主題或旨趣。日文的意地一詞,蓋指固執己見、意氣用事之意。武士有所謂武士道的道德倫理規範,而在其往往不閤常情與人性的規範裏,堵注其生命的存在意義。這種賭注包括個人的生死,甚至一傢一族的存亡絕續。所爭的無非是存在的尊嚴。換句話說,就是麵子攸關的問題。

  鷗外在〈阿部一族〉之後,接著在同年十月,發錶瞭〈護持院原復仇記〉。此後兩年之內,陸續發錶瞭〈大鹽平八郎〉〈堺事件〉〈安井夫人〉〈栗山大膳〉〈山椒大夫〉〈魚玄機〉等中短篇。論者以為在這些作品中,都還潛伏著「意地」的意識暗流。此後,從大正五年(一九一六)五十四歲起,在三年內,完成瞭以幕府末期的儒醫儒者為題材的長篇:《澀江抽齋》《伊澤蘭軒》《北條霞亭》三部傳記。這些晚年的作品,一般也都廣義地歸為曆史小說,但就文類的形式而言,說是曆史不像曆史,說是傳記不像傳記,說是小說不像小說。作者「我」頻繁齣現在敘述過程當中,好像帶領著讀者步步尋找曆史或故事的真實。這是依據公私文獻史料、經過實地訪談查詢,再加考證、分析、整理之後,以「我」的觀點撰成的作品。可說是鷗外自創的文藝形式,類似當今時行的調查報導文學而不失其最重要的文藝本質。日本文學史上或稱之為「史傳」小說。這些史傳小說代錶瞭鷗外文學的最高峰。
 

圖書試讀

阿部一族
 
寬永十八年辛巳春,從四位下左近衛少將兼越中守細川忠利,不顧領地肥後國比彆處早開的櫻花,身為五十四萬石大名,在昂揚的陣仗前後簇擁下,即將緊跟春天由南嚮北的步伐,前往江戶參勤供職,不料動身之際竟罹重病;侍醫方劑不能奏其效,病情日益惡化。飛腳立刻飛奔江戶,稟報延後參勤的訊息。當時的德川將軍是有賢君之譽的第三代傢光,擔心這位在島原農民暴動中,擊敗賊將天草四郎時貞而立下大功的忠利的境況,乃於三月二十日,著由鬆平伊豆守、阿部豐後守、阿部對馬守三位執政,聯名草擬慰問書翰;又派瞭名叫以策的鍼醫,從京都南下九州。繼之於二十二日,命武士曾我又左衛門為上使,遞送執政三人署名的慰問信函。將軍傢對待一個大名,居然如此鄭重,可算無以復加瞭。自寬永十五年春天,島原之亂敉平之後,三年以來,將軍傢不斷盡其慇懃,或追贈江戶藩邸苑地,或賜以所獵仙鶴,不一而足。何況此次聽說是重病,在有先例可循的範圍之內加以慰問,自是情至義盡、理所當然。

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有