具体描述
【一句话推介】 Follow Christine to explore the wet markets in Hong Kong, appreciating their warm atmosphere and unique features plus getting a taste of French lifestyle. 【内容简介】 Contrary to the general impression that wet markets are smelly, dirty, and slippery, Christine finds that they are actually fun places to walk around and shop. As a French lady, Christine’s learning experience has not been without disappointments, such as being overcharged, given old veggies or pushed to buy more. Nonetheless, in Hong Kong, most sellers are generally very kind. Like in France, vendors remember the preferences of their regular clients. _e kindness of many sellers help her overcome the fear of speaking Cantonese. They even take time to explain to her how to cook this and that. It is the warm atmosphere that she loves most. Christine finds it exciting to discover lots of new foodstuffs such as Chinese yam. She even discovers ingredients, such as lye water, a kind of alkaline solution that is not used in Western countries. Last but not least, this book helps us understand the real French lifestyle which often sounds so “elegant” and sometimes “mysterious” to most people, who are curious to know the answers to the following questions: Do French eat foie gras and escargots every day? Do they always have meals that last for ages? Do all French people have a wine cellar full of good bottles? … and a lot more. Be it foreigners or Chinese people, everybody can explore the wet markets and learn to appreciate their atmosphere and benefits. Using the English-Cantonese vocabulary list and the guide about market specificities, start your own journey right now! 本书特点 ‧ 讲述自己在街市之亲身体验 虽然Christine的婆婆警告她不要去街市,而丈夫则怕她会给街市的商贩欺骗,诸如此类的障碍都不能减少Christine 探索街市的热情,她积极学习用广东话购物。此外,她不时遭遇失败,但这些经验反而成为她再勇于尝试的动力,发掘街市更多有趣的特色。 ‧ 比较法国香港街市之异同 ‧ 浅谈法国人的饮食和生活文化 本书尝试解答法国人每天吃甚么及法国人是否每天喝酒等问题。 ‧ 提供实用参考资料 提供英文和广东话对译之购物词汇、常见蔬菜水果及香料之名字和插图,让读者学会后,方便购物。