環遊世界我們這一家:漫遊地球尋找心的歸屬

環遊世界我們這一家:漫遊地球尋找心的歸屬 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

蒂許.奧森瑞德
图书标签:
  • 旅行
  • 家庭
  • 亲子
  • 成长
  • 文化
  • 冒险
  • 游记
  • 地球
  • 心灵
  • 生活
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  「我有個主意。」

  如果你的配偶建議你賣掉房子,將家具存放在倉庫,帶著三個稚齡的孩子去環遊世界,你會怎麼說? 蒂許說:「謝謝你先提出來。」

  在這本親密的遊記中,蒂許分享了她的家庭如何以非凡的方式環遊世界,親眼目睹他們一直想探索的地方。她記錄了從中國到新加坡、澳大利亞、烏干達、法國、克羅埃西亞等地的全球旅程,此外,還有令人口水直流的美食、令人驚嘆的景點、火車時刻表、在世界各地帶孩子自學。世界意識也教導了我們這些居民認識了我們稱之為家的地方。

  從在泰國放天燈到體驗辛巴威的異鄉人社區,蒂許邀請讀者與她一起在全球各地徒步旅行,而且無需支付門票。探索值得了解的人、地點和故事。歸屬於熟悉卻又離家的感覺。並找到旅行癖和滿足之間的平衡。「旅行教會了我平凡、紮根和安穩是一種祝福。」她寫道:「它可以在全球任何地方找到。」

佳評如潮

  許多人都有這樣的夢想:把繁瑣日常拋在後頭,到世界各角落旅遊一年。蒂許.奧森瑞德和夫婿卻真的選擇起而行逐大夢,還帶著三個小孩!在這本率直、風趣和刺激的旅遊記事裡,蒂許讓我們知道,我們可以結合冒險的熱血和家人的愛。」——《紐約時報》(New York Times)暢銷書《過得還不錯的一年:我的快樂生活提案》(The Happiness Project)和《比以前更好:掌握我們的日常生活習慣》(Better Than Before)作者葛瑞琴.魯賓(Gretchen Rubin)

  「蒂許做出完美的示範,在家庭落地生根的穩定性和到處探索冒險的旅行癖間達到平衡。這本書帶我們走過一個又一個國家,告訴我們,她如何在這兩個世界裡找到最美的風景。」——《紐約時報》暢銷書《就是該吃這行飯》(Born For This)和《3000元開始的自主人生:50位小資創業老闆的實戰成功術》(The $100 Startup)作者克里斯.古利博(Christ Guillebeau)

  「這本書或許該貼上警告標示,像是『除非你想要藉旅行、冒險、家庭和愛的名義,把一切搞得天翻地覆,否則不要讀這本書。』因為讀完這本書之後,我滿腦子想的就是這件事。我一向認為蒂許的文字溫暖、實際且激發人心,這本書就是一個明證。它提醒旅行如何形塑我們,告訴我們這世界的美麗,以及『養育孩子』並非冒險的終點。我喜愛這本書的每一字每一句。」——《紐約時報》暢銷書《現在比完美重要》(Present Over Perfect)和《麵包與美酒》(Bread and Wine)作者蕭娜.涅奎斯特(Shauna Niequist)

  「一家五口旅行世界,卻平淡又溫馨,蒂許.奧森瑞德是我認識的唯一一個。她筆下的美妙故事和價值觀清楚展現了,不管我們在任何地方,什麼才是『歸屬和良善』的真正意義。」——《平常的星期二》(Simply Tuesday)和《一百萬個小方法》(A Million Little Ways)作者艾蜜莉.佛里曼(Emily P. Freeman)

  「這本書在旅行回憶錄的類別中,算是『竭盡洪荒之力』那一派的愉悅對比。蒂許和先生、三名稚兒在環遊世界的一年裡,也沒忘了工作。我沒辦法把這本鼓舞人心的書放下來,不僅因為蒂許生動美麗的故事,也因為她『得到孩子和另一半的同意,去做活著真好的事情。』」——《女權主義的耶穌》(Jesus Feminist)和《有那麼丁點的不愉快》(Out Of Sorts)作者莎拉.貝西(Sarah Bessey)

  「有一種中規中矩的生活方式,讓我們很容易就相信、依循:以好成績自中學畢業,進到大學,再以好成績畢業,進入研究所或是投入職場工作,直到我們升遷、買房⋯⋯如此往前推進。這本書冒著風險,讓我們勇敢跨出舒適圈,找出人生完滿的路徑。讀完這本書,在世界趴趴走的人會喜歡賴在家裡,而宅男宅女卻想揹上背包走向花花世界。」——歌手麗莎.甘格(Lisa Gungor)

  「這本書絕無僅有,非讀不可。它跟一般個人踏上旅程『尋找自我』而寫成的刻板旅行回憶錄大不相同,而是一個家庭去探索他們原本就已擁有的東西,這讓我再思考關於歸屬感、家庭、家人和對新事物的接受力等概念。讀這本書吧,然後再買五本送給你的好友們;至少,我就是這麼做的。」——《紐約時報》暢銷書《這跟你想的不一樣》(It’s Not What You Think)和《耶穌大於宗教》(Jesus > Religion)作者傑佛森.貝斯克(Jefferson Bethke)

  「警告:這本書可能會製造出很多旅行癖。這一家子勇於挑戰貨真價實的全球公路旅行。這是一家人在世界找安身之所的動人故事,一個我會珍惜的故事。」——企業家、前推特(Twitter)員工以及《量身訂作這一天》(Design Your Day)和《更好的生活》(The Better Life)作者克萊兒.迪亞奧蒂茲(Claire Diaz-Ortiz)

  「身為有著健康流浪因子的宅女,我初次聽說蒂許環遊世界的冒險故事時就被迷住了,喜歡到標記著這一家人,跟著一路遊逛全球;體會到的跟自己期望的完全不一樣:比我想像更加奇特也更加熟悉。」——《閱讀人心》(Reading People)作者安.鮑吉爾(Anne Bogel)

  「身為死忠派的宅女,我已經習慣被各種旅遊書作為大肆嘲弄的對象。不過這一次不一樣了,蒂許筆下的《環遊世界我們這一家》讓你即使坐在自己最喜愛的椅子上,仍渴望有個家,讓我對家的想法有了美好的轉變。我沒辦法不去想著這本書。」——《巢居》(The Nesting Place)和《終極宅女》(Homebody Extraordinaire)作者梅奎倫.史密斯(MyQuillyn Smith)

  「沒有人比蒂許更能詮釋冒險與家庭之間的關係!這難得的故事,充滿了人們、地點、存在與膽識,讓人欲罷不能。她所進行的冒險,是我夢寐以求的,卻不知其可能。你會愛死這本書。掩卷之後,好好擁抱你的家人,打電話給旅行社。」——《紐約時報》暢銷書《為了愛》(For The Love)作者珍.黑梅克(Jen Hatmaker)
蔚蓝地平线下的微光:流浪者的心灵地图 这是一部关于探索、追寻与最终安宁的非虚构作品。它不讲述环球旅行的壮丽画卷,不着墨于特定家庭的温馨日常,而是聚焦于一位现代都市人,在看似无序的游历中,试图构建内心秩序的艰辛历程。本书的叙事线索并非地理坐标的更迭,而是思想与情感的深度挖掘。 第一部分:都市的潮汐与迷失的坐标 故事始于一座被高速发展异化的城市。主人公“林”——一个在数据洪流中被边缘化的信息工程师,发现自己对“稳定”的定义产生了深刻的怀疑。他并非逃避责任,而是逃避一种被预设好的人生轨道。这部分着重描绘了现代城市生活对个体精神世界的侵蚀:无休止的通勤、虚拟社交的空洞,以及对“成功学”口号的反思。 核心主题: 现代人的异化与对“真实存在感”的渴望。 林没有立刻踏上旅途。他的第一段“流浪”是精神层面的。他沉浸在晦涩的哲学文本中,试图从康德、尼采的论述里寻找抵抗平庸的武器。然而,理论的冰冷最终无法替代感官的触动。作者细腻地描述了这种“理论饥渴”如何催生了对未知实地的向往——不是为了打卡景点,而是为了让身体成为检验思想的容器。 书中详细记录了林决定“暂离”生活的那一天,并非是一次浪漫的告别,而是充满了琐碎的行政事务:退租、处理未竟的项目、向亲友解释一个模糊的计划。这种现实的拉扯,为后续的追寻奠定了基调——这不是一场说走就走的潇洒,而是一次沉重的自我重塑。 第二部分:边界的模糊与非线性的感知 一旦离开了固有的环境,林发现“旅行”本身也成了一种新的桎梏。他拒绝参与任何带有“旅游攻略”性质的活动,转而选择那些被主流叙事遗漏的角落。 地貌与心境的对照: 书中用大量篇幅描绘了地理环境如何微妙地影响心绪。例如,在北欧苔原边缘的漫长冬季,时间感被无限拉伸,迫使他直面那些平日里被忙碌掩盖的恐惧与遗憾。这不是关于极光的赞美诗,而是关于“在绝对的黑暗中如何维持自我光亮”的内心搏斗。作者通过对光影和低温的精确捕捉,构建了一种近乎冥想的叙事节奏。 在干燥、多风的内陆高原,他观察到当地人与环境的共存哲学。这里没有即时的回报,一切都慢得令人焦灼。林试图学习他们的“耐心”,但他发现耐心并非一种等待,而是一种接受“当下即是全部”的能力。他记录了自己尝试参与当地手工艺制作的失败经历——他的手不适应这种缓慢的、需要几代人经验积累的技艺。这种“无能”的体验,比任何成功都来得深刻。 人际关系的短暂性: 本书着重探讨了旅途中偶遇的“过客”。这些相遇是短暂、纯粹且不带任何长期义务的。作者描绘了与一位在南亚古城修缮壁画的工匠的几次交谈。他们谈论的不是艺术技巧,而是“时间的侵蚀”——壁画的褪色如何比人更持久,以及人类在宏大历史面前的谦卑。这些对话没有结论,但它们在林的心湖中投下了涟漪,让他开始重新审视自己对“永恒”的执念。 这里没有刻意安排的爱情故事,也没有戏剧性的冲突。所有的“连接”都是微弱的、易碎的,如同沙漠中的露水,黎明即逝。这种克制,恰恰是为了凸显个体在广阔世界中的疏离感和自我依赖的必要性。 第三部分:内在疆域的测绘与静止的意义 随着时间的推移,林逐渐意识到,地理上的移动已经无法再填补内心的空洞。他开始减少移动的频率,进入一段“静止期”。 这段静止期发生在一个被他称为“灰色地带”的偏远小镇。这里没有旅游资源,没有发达的通讯网络,生活节奏如同停止了呼吸。他开始进行大量的阅读和写作,试图将那些零散的、异质的体验编织成一个可以理解的整体。 对“归属”的解构: 本书最核心的思考在于对“归属感”的批判性解构。林发现,试图通过地理位置来“定位”自己,无异于将精神寄托于一张不断变动的地图。归属不是一个地方,而是一种内在的协调状态。 他详细记录了自己如何与一个当地的图书馆管理员建立起一种沉默的友谊。他们用各自的语言(林是英语,管理员是方言)交流对书籍的看法。这种交流的核心不在于语言的流畅,而在于对“知识的敬畏”这一共同价值观的确认。 “心的归属”的最终形态: 在本书的后半部分,作者阐述了他对“回家”的理解。这并不是指回到原来的公寓,而是指能够携带所有的“流浪记忆”和“失败经验”去面对任何一个新的环境,而不感到恐慌。 最后,林没有选择定居在任何一个风景优美或文化深厚的角落。他选择了一个看似平庸的中转城市,开始以一种更慢、更谨慎的方式重新参与社会。他不再追求宏大的目标,而是关注那些细微之处:清晨第一缕阳光穿过窗帘的方式,一次成功煮出一杯完美咖啡的满足感。 这本书的结尾不是一个圆满的句号,而是一个开放的问号。林找到了与自我相处的最低限度的和谐,但探索仍在继续。这趟旅程的收获是:认识到地图的尽头,就是自己心灵的边界。他带着这份认知,继续在生活的纹理中,寻找下一个可以静心观察的细节。全书风格冷静、内省,充满对现代生活细致入微的观察和对哲学思考的真诚模仿。

著者信息

作者簡介

蒂許.奧森瑞德(Tsh Oxenreider)


  著有《來自藍色腳踏車的筆記》(Notes from a Blue Bike)與《有組織的簡單》(Organized Simplicity),她的文章散見於《華盛頓郵報》、CNN、《真簡單》(Real Simple)雜誌以及其他。畢業自德州大學的蒂許,主修英文和人類學,目前和家人住在德州喬治城(Georgetown),全家每週都會吃上好幾餐的墨西哥捲餅。

  譯者簡介 劉嘉路,認為譯者如同詩人,都是「帶著腳鐐跳舞」,在限制和規範中翻新出奇就是樂趣所在。翻譯著作二十餘本,近作包括:《終極環遊世界:種子深埋》、《終極環遊世界:海角天涯》、《終極環遊世界:回到未來》、《高年級背包客環遊世界》、《拖延有理》、《恐懼遊戲》和《寬宥之南》等。
 

图书目录

引言XIII

第一部 美洲
1出發003

第二部 亞洲
2中國019
3香港039
4泰國043
5新加坡063

第三部 大洋洲
6澳洲071
7紐西蘭089
8回到澳洲099
中場
9斯里蘭卡115

第四部 非洲
10烏干達131
11衣索比亞147
12辛巴威157
13肯亞165
14摩洛哥177

第五部 歐洲
15法國189
16義大利205
17克羅埃西亞221
18科索沃229
19土耳其235
20德國247
21英國259

第六部 回到美洲
22歸途269
尾聲277
致謝281

 

图书序言

  • ISBN:9789869558778
  • 叢書系列:旅行課
  • 規格:平裝 / 308頁 / 14.8 x 21 x 1.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

引言

  在書局的旅遊書區裡,我們常見到錯誤的二分法:你要嘛非常喜愛旅遊,因此任所有的建議勸告隨風飄逝,任性地離婚或是休學,好在國外市集裡的特賣會上去尋找「自我」;再不然,就是你的家庭婚姻幸福美滿,這意味著你完全不想脫離住在郊區和到學校接送小孩的生活。攤在我書桌上的是另一本剛出版的回憶錄(這是本剛上市的書,我卻怎麼也讀不完),關於一個人為了逃開任何形式的責任,浪跡天涯去探索寬闊的人生道路。婚姻?只留給喜歡擁有大賣場會員卡的傳統派人士。傳宗接代?這更糟糕,我們都知道,這表示我們得對任何形式的自主說再見了。

  這讓我感到很難過。

  我要消除這種迷思。我要站在屋頂上大喊,我們可以同時喜愛旅遊並且和孩子一起幸福生活。我們不需要害怕套上婚戒之後,再也不能上歐洲酒館或是去非洲來趟狩獵之旅,因而延遲了對家庭的承諾。迎接新生命不表示我們得從此把護照束之高閣,孩子是很了不起的旅人,比起一人獨自旅行,他們能幫助我們打開更多扇門,體驗不同文化。

  別去理會那些告訴你,家庭生活妨礙旅行的書。對我來說,「家庭」和「旅行」完全可以攜手並進。它們並肩站在一輛擁擠的城市公車裡,當公車輪胎駛過坑洞時,彼此扶持,就像相互照應的手足。這並不容易。你可以在伊斯坦堡的大市集裡以番紅花當賭注,一個人整理行李打包絕對容易多了,而且毫無疑問地,一個人住宿肯定要便宜許多。但是,跟家人一起旅行也不是不可能的任務。熱愛旅行、熱愛探索陌生地方、陌生食物和陌生文化,以便宜的價格在世上最了不起的城市入睡⋯⋯不表示你不能成家立業。只表示你是那些排隊等待共乘車輛的父母中,較為誠實的那個。

  拿起這本書,如果你仍執著「小孩和旅行就是不搭嘎」的想法,你可能會放下這本,另做選擇。或者,你可以有更好的選擇,在害怕再也不可能自助旅行,只能拒絕求婚前,買下這本書。一樁美滿的婚姻、有教養的小孩,再加上旅行?都是圓滿生命的養分。

  如果你拿起這本書,是因為你已經厭倦了再當一天父母,我可以提供讓你振作起來的另一種希望:準確來說,我無法告訴你該如何跟你的孩子一起旅行,但是我可以讓你看見我和自己的孩子旅行的狀況。這本書記錄了三十好幾的我,在賢妻良母的身分之外,從來沒放棄我的旅行癖。大學畢業之後的背包客經歷養大了我的旅遊胃口,生了三個孩子後,我發現自己好幸運:我把對旅行的熱愛以及對這個世界的看法,傳遞給三個新人。一旦他們踏上旅行之路,就學會用自己的眼睛去看,再也回不了頭。在他們離家獨立之前,這是一份多麼美麗的禮物啊。

  邊養育孩子邊環遊世界,是最棒的組合了。
  這是我們這一家的故事,我們以很不尋常的方式,度過尋常歲月的故事。

 

用户评价

评分

這本書的封面設計實在是太吸引人了!那種溫暖的色調,配上幾張似乎是手繪的異國風光剪影,讓人一看就知道這不是那種硬梆梆的旅遊指南,而是充滿人情味的故事。我記得我當時在誠品翻閱的時候,光是看著書名和封面,就已經開始想像一家人拖著行李箱,在世界各地留下腳印的畫面。它散發出來的氛圍,有一種慢下來、好好感受生活的魔力。翻開內頁,雖然還沒深入閱讀,但那種排版給人的感覺,就像是看著朋友寄來的明信片一樣親切自然,完全沒有距離感。我覺得作者在選擇呈現方式上非常用心,這對於想要從閱讀中獲得心靈慰藉的讀者來說,簡直是正中紅心。光是這些設計細節,就足以讓我把它帶回家,期待接下來的旅程。

评分

坦白說,現在市面上的旅遊文學作品實在太多了,很多都只是流水帳式的景點記錄,看多了就膩了。但這本書給我的第一印象是,它絕對不是那種「我去了哪裡、吃了什麼」的炫耀文。從書名隱含的「尋找心的歸屬」這幾個字,我嗅到了一股更深層次的探索。它似乎在告訴我們,旅行不只是看風景,更是一場內在的對話。我特別好奇,一個家庭在面對完全陌生的文化衝擊時,他們彼此間的關係會如何被重新定義?那種在異鄉迷路時的慌張,在吃到一口家鄉味時的感動,這些細微的情緒波動,我想才是最能打動人心的部分。我期待看到作者如何細膩地捕捉這些轉瞬即逝的家庭互動瞬間,畢竟,最深刻的旅程往往是從「家」出發,最終又回歸到「家」的定義上。

评分

這本書的文筆風格,從書名給人的感受來看,應該是屬於非常溫潤、富有文學性的敘事方式。我總覺得,好的旅遊書,應該要能讓你「聽見」當地的聲音、「聞到」當地的氣味。我希望作者的筆觸能夠像一個優秀的紀錄片導演一樣,精準地捕捉那些視覺之外的感官體驗。例如,在南美洲某個小鎮清晨市場裡,那種喧鬧卻又充滿生命力的氣息;或者是在歐洲古老教堂中,那份沉澱了數百年的靜謐與莊嚴。如果作者能將這些化為具體的文字意象,讓讀者彷彿身臨其境,那這本書的價值就非同一般了。畢竟,讀者最終要尋找的,是那份被文字喚醒的、對美好生活共同的嚮往。

评分

我們常說,旅行是為了遇見更好的自己。但對一個家庭而言,旅行更像是一次大型的「家庭關係重啟」按鈕。在日常的柴米油鹽、課業壓力之下,夫妻間、親子間的溝通模式很容易僵化。當所有人都處於一個全新的、充滿變數的環境時,舊有的角色定位可能會被打破,反而創造出新的互動可能性。我非常期待看到,作者是如何處理這些家庭內部的細微摩擦與和解的。是誰在旅途中成為了意外的領導者?是誰學會了退讓和傾聽?這種真實的「家庭動態學」的展現,比任何異國風光都來得更貼近生活,也更具有啟發性。這本書,或許不只是給愛旅行的人看,更是給所有正在經營家庭關係的人,一份溫暖又深刻的提醒。

评分

我身邊很多朋友,常常抱怨生活一成不變,總覺得「世界很大,但我被困住了」。讀這本書,或許就像是給自己一個暫時逃離現實的藉口。我不禁想像,當一家人踏出舒適圈,面對語言不通、交通混亂的窘境時,他們是如何互相扶持、解決問題的?這種實戰經驗的分享,遠比教科書上的理論來得寶貴。而且,旅遊的意義在於拓展視野,但更重要的是學會放下既有的偏見。我猜想,在與形形色色的人接觸後,作者對「價值觀」和「生活方式」的理解一定有了全新的體悟。這種在不同土壤上生根發芽的感悟,才是真正豐富一個人的內涵。我希望這本書能帶給我一些勇氣,讓我知道,就算步伐慢一點,只要是朝著自己想去的地方前進,就沒有白費。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有