用韓語跟韓國人聊台灣:33篇台灣美食/景點韓語會話,提升韓文口說力!(附QRCode線上音檔)

用韓語跟韓國人聊台灣:33篇台灣美食/景點韓語會話,提升韓文口說力!(附QRCode線上音檔) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

李炫周
图书标签:
  • 韓語學習
  • 台灣旅遊
  • 美食
  • 景點
  • 會話
  • 口說
  • 韓國人
  • 文化交流
  • 旅遊韓語
  • 實用韓語
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

全台第一!從介紹台灣出發的韓語會話教學書,
用韓文說出我們最熟悉的台灣 !
 
  學韓語時,我們總得一併學習韓國文化、韓國景點,因此課本也都以韓國為主,極少提到台灣。而終於有機會向韓國人介紹台灣時,才發現自己說不出半句話……
 
  來台逾10年的人氣韓文講師李炫周,最了解台灣與韓國的特色,將在韓國知名的台灣美食、觀光景點整理出33個單元。除了告訴讀者韓國人感興趣的台灣景點與食物外,也教你介紹台灣時會用到韓文。外語學習除了能打開我們的視野外,也要能自由表達出自己的想法。現在就翻開書,用韓文說出我們最熟悉的台灣!
 
本書特色
 
  特色一:用韓語介紹韓國人想知道的台灣吧!
  牛軋餅、蚵仔煎、小籠包、珍珠奶茶……台灣美食這麼多,該如何用韓語介紹?
  九份、101、阿里山、太魯閣……這些韓國觀光客的必遊勝地,你知道要怎麼跟他們聊嗎?
 
  本書包含11種台灣美食、11個台灣縣市,以33篇對話組成,
  對話除了基本介紹外,還能站在韓國人的立場來交談。舉例來說,台灣電影《不能說的秘密》在韓國非常有名,介紹淡水時當然就不能不提!談到蚵仔煎時,也能聊聊韓國煎餅與蚵仔煎的差別,增加聊天話題。另外,對話人物設定為台灣人與韓國人,可以模仿句子直接運用,用韓語聊台灣!
 
  特色二:道地口語說法+中級程度單字與文法教學,全面提升韓語能力!
  그런데(可是)的口語能說근데,但課本通常只教그런데,本書對話句皆為口語說法,諸如딱(正好)、꽤(頗、相當)、일등!(冠軍!)等,能講出一口道地韓語!
 
  此外,書籍的韓語程度設定為初級要到中級程度者,像是「好吃」除了맛있어요外,你還可以講쫀득해요(有嚼勁)、쫄깃쫄깃해요(Q彈)、고소해요(香噴噴)等,這些都是課本不會出現的用詞。
 
  最後,全書共有86項文法教學,且都標示出對應韓檢級數(2~4級)、補充幽默實用例句,扎實的教學讓你只要認真讀完書,就能試著去跟韓國人介紹台灣囉!
 
  特色三:還能這樣說!
  遇到和書上對話不同的情境也別怕!各單元最後皆提供3~4句回答短句,當韓國人問你「사진 잘 나왔어요?(照片拍得好嗎?)」時,你可以回네. 아주 잘 나왔어요.(對。拍得很好)、잘 못 나왔어요.(拍得不太好)、아니요. 너무 못 나왔어요. 다시 찍어야겠어요.(沒有。這張拍得太醜了,要重拍)。學習更多說法,能讓你精準表達想法、延長對話內容,避免成為句點王!
书名:用韓語跟韓國人聊台灣:33篇台灣美食/景點韓語會話,提升韓文口說力!(附QRCode線上音檔) --- 書籍簡介 這本實用會話書,專為希望精進韓語口說能力,並樂於與韓國朋友分享台灣魅力的人士所設計。全書以台灣獨特的美食與迷人的觀光景點為核心,精選了三十三個最能引起話題、最貼近生活的情境,讓學習者能夠自然而然地將所學的韓語應用到實際交流中。 核心特色:打造真實的「台韓」交流體驗 本書跳脫了傳統教科書的框架,完全聚焦於「在台灣,如何用韓語與韓國人聊台灣」。我們深知,要真正提升口說力,必須從貼近生活的內容著手。因此,內容設計緊扣台灣人日常最常接觸、韓國觀光客最感興趣的兩大主題:台灣的「吃」與「玩」。 【美食篇:讓味蕾開啟對話】 台灣被譽為美食天堂,面對韓國朋友的好奇提問,你是否常詞窮或只能用簡單的單字帶過?本書為此設計了涵蓋台灣代表性小吃與特色料理的對話場景。 夜市文化深度解說: 不只是介紹「雞排」(치킨 스테이크)或「珍珠奶茶」(버블티),更深入到如何向韓國朋友解釋夜市的形成、逛夜市的樂趣,以及如何點餐、比較不同攤位的特色。例如,如何清楚描述滷肉飯(돼지갈비 덮밥/滷肉飯)的鹹香層次、蚵仔煎(굴전)的Q彈口感,以及臭豆腐(취두부)的獨特風味與爭議性,並能應對「聞起來怪怪的,但吃起來如何?」這類深入的問題。 地方特色料理推廣: 從北到南,涵蓋牛肉麵(소고기 국수)、小籠包(소룡포)、台式早餐(아침 식사)到特色甜品如芒果冰(망고 빙수)。每個單元都包含提問、解釋、邀請的完整對話流程,確保你能夠主動引導話題。 飲食習慣對比: 穿插在會話中,你將學會如何自然地比較台韓兩地的飲食差異,例如台灣人偏好的甜度、辣度,以及用餐的氛圍,這類對比往往是開啟長久話題的絕佳引子。 【景點篇:成為最棒的在地嚮導】 面對韓國朋友想來台灣遊玩時,你不再只是給出「台北101」或「西門町」這幾個詞。本書旨在讓你成為一個有深度、能規劃行程的在地達人。 經典地標的深度介紹: 對於如故宮博物院(국립고궁박물원)、中正紀念堂(중정기념당)等,你不僅能說出名稱,還能用流暢的韓語描述其歷史意義、建築特色,並提供參觀建議(如最佳拍照角度、推薦的展品)。 自然風光與文化體驗: 從太魯閣(太白山國家公園)的壯闊到日月潭(日月潭)的寧靜,從九份(지우펀)山城的懷舊氛圍到台南古蹟的歷史脈絡,會話設計包含了如何描述天氣、交通方式、最佳旅遊季節等實用資訊。 生活化交流情境: 內容涵蓋了向韓國朋友推薦適合的交通卡(悠遊卡/T-Money的差異比較)、如何搭乘捷運(地鐵/메트로)、或是在便利商店(편의점)裡推薦台灣獨有的商品等,這些細節能極大提升韓國朋友在台旅遊的便利性與好感度。 提升口說力的學習結構 本書的結構設計旨在最大化口說練習的效益: 1. 情境設定與核心單字: 每個單元開始前,清晰標示本次會話的目的與關鍵詞彙,打好溝通基礎。 2. 情境對話實錄(韓文+中文): 模擬真實的對話情境,語句自然、貼近時下韓國年輕人的用語習慣,而非死板的書面語。 3. 重點文法與應用提示: 針對會話中出現的關鍵句型或文法點,提供簡潔的解析,說明在這種情境下應如何使用,確保語法正確性。 4. 延伸問答與表達擴充(口說爆發點): 這是本書的精華所在。我們提供「如果對方這樣問,你可以如何接話?」的範例,以及更多替換說法,幫助學習者在對話中能靈活變換表達方式,真正達到「聊」的目的。 音檔支援:聽力與發音同步訓練 隨書附上的QRCode,連結至線上音檔資源,所有對話內容均由專業母語人士錄製,語速適中,清晰標準。學習者可以隨時隨地進行聽力模仿練習,校準自己的發音和語調,特別是台灣特有的詞彙(如:機車、捷運、古早味)在韓語發音上的自然呈現,讓你的韓語更具在地感。 適合對象 希望在與韓國朋友的交流中,能主動分享台灣生活與文化的人。 熱衷於台灣旅遊,想成為朋友間的「半個導遊」的韓語學習者。 已具備基礎韓語(約TOPIK 2級以上程度),渴望透過實用情境對話快速提升口語流暢度者。 對韓國文化有興趣,並想透過「文化輸出」來深化韓語學習動機的學習者。 透過這三十三個精彩的篇章,你將不再只是翻譯名詞,而是能真正用流暢、生動的韓語,向世界介紹你所熱愛的台灣。準備好,讓你的韓語口說力在分享台灣的過程中,自然而然地躍升吧!

著者信息

作者簡介
 
李炫周 이현주
 
  韓國人,來臺教韓文已逾10年,現為台師大推廣部人氣韓文講師。亦曾於台灣三星半導體、台灣經濟研究院等處教授韓文。除了豐富教學經驗外,也擔任過政府機構隨行口譯、國際會議同步口譯等。同時經營FB粉絲團「Daily韓語」,在網路上跟大眾分享韓語知識以及韓國文化。
 
  身為韓文老師,最大的心願是希望能幫助到每位韓語學習者。不僅熱愛韓國與台灣,更愛護專注學習韓語的台灣學生,期盼結合了自身教學專業,與對「第二家鄉-台灣」這塊土地的熱情所撰寫的此書,能帶給讀者許多收穫!
 
  現任
  國立臺灣師範大學進修推廣學院韓語講師
 
  學歷
  韓國漢陽大學中文研究所碩士
 
  著作
  《TOPIK I 新韓檢初級模擬試題+完全解析》
  《TOPIK I 新韓檢初級聽力‧閱讀全科總整理》

图书目录

Chapter1 台灣美食
01 鳳梨酥
02 牛軋餅
03 蚵仔煎
04 大王炸魷魚(花枝燒)
05 擔仔麵
06 麻辣火鍋
07 麻辣火鍋2
08 芒果冰
09 小籠包1
10 小籠包2
11 珍珠奶茶
12 牛肉麵
13 雞排

Chapter2 觀光景點
Part 1北部

14 〔新北〕淡水1
15 〔新北〕淡水2
16 〔新北〕野柳地質公園
17 〔新北〕九份
18 〔新北〕十分1
19 〔新北〕十分2
20 〔台北〕新北投溫泉
21 〔台北〕龍山寺
22 〔台北〕台北101

Part 2中部
23 〔台中〕東海大學、逢甲夜市、春水堂創始店
24 〔南投〕日月潭

Part 3南部
25 〔嘉義〕阿里山1
26 〔嘉義〕阿里山2
27 〔台南〕赤崁樓、安平古堡、安平老街、觀夕平台、孔廟
28 〔台南〕府中街、神農街、海安路、國華街
29 〔高雄〕瑞豐夜市、蓮池潭、旗津、西子灣、駁二藝術特區
30 〔屏東〕墾丁

Part 4東部
31 〔宜蘭〕幾米公園、國立傳統藝術中心、外澳、礁溪、羅東夜市
32 〔花蓮〕太魯閣
33 〔台東〕多良車站、鹿野高台

文法索引

图书序言

  • ISBN:9789862489000
  • 叢書系列:EZ Korea
  • 規格:平裝 / 240頁 / 16.7 x 23 x 1.2 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

身為一個對韓國影視劇和美食文化略有涉獵的學習者,我深知口說流利度的重要性,而流利度的核心在於「自然」。許多語言教材給的句子雖然文法正確,但聽起來就是少了一點「人味」。這本書既然主打「跟韓國人聊天」,我期待它能提供的不僅是標準答案,更應該包含一些韓國年輕人日常會使用的俚語或比較隨性的說法。例如,在推薦一家超讚的滷肉飯時,如何用韓語表達「超級無敵好吃到懷疑人生」那種誇張但生動的語氣?如果這本書能在這些細微的情感傳達上著墨,那它就超越了一本語言教科書的範疇,變成了一本實用的「社交語言工具箱」。我很看重這種在對話中體現文化細膩度的設計,這才是真正拉近彼此距離的關鍵所在。

评分

這本書的編排方式,我認為非常符合現代人碎片化的學習習慣。現在誰有時間一次坐下來啃完厚厚一本書?大家通勤、午休,零碎的時間才是我們能抓住的黃金學習時段。如果這本書的每一篇對話都能獨立成章,主題明確,那麼我就可以根據當下的心情或需求來選擇我要學習的單元。比如說,今天剛好和朋友約了要去九份老街,我就可以立刻翻到相關的篇章,把那些必備的問路、點餐、描述風景的句子先練熟,隔天就能立刻派上用場,這種即時回饋和應用,對口說能力的提升是立竿見影的。最棒的是,它還附帶了音檔輔助,這對於矯正發音至關重要。畢竟,光用眼睛看文字是無法掌握韓語的連音和語調的,親耳聽標準發音並跟著唸,才是練出口音的王道。

评分

這本書的設計理念實在太有意思了!對於我們這些對韓國文化充滿好奇,又想在異國他鄉能自如交流的台灣人來說,簡直是及時雨。我一直覺得,學語言不光是死記單字和文法,更重要的是「情境應用」。這本書顯然深諳此道,它直接把我們生活中最常遇到的情境,像是約朋友去夜市、推薦台北的特色咖啡廳,或是解釋台灣獨有的節慶習俗,全都變成實用的韓語對話。光是翻閱目錄,就能感受到那股濃濃的生活氣息,而不是那些在課本裡學不到的「書本味」。我特別期待書裡的那些「在地化」表達,畢竟跟韓國朋友聊天時,最怕的就是講出來的話聽起來像教科書裡走出來的翻譯機。能透過這些貼近台灣的內容來練習口說,我相信我的韓語表達一定會更自然、更接地氣,讓韓國朋友一聽就知道我是真正「懂」台灣的,這份文化連結感,用多少錢都買不到。

评分

從市場上眾多韓語學習資源來看,這本《用韓語跟韓國人聊台灣》的定位非常巧妙,它精準地抓住了「以我為主體」的學習趨勢。過去我們總是被動地去學習韓國人談論韓國的事情,但現在,我們可以主動地用韓語向韓國朋友介紹我們熱愛的台灣。這種角色互換,對於建立學習自信心非常有幫助。當我可以自信地用一門外語,完整、有條理地介紹我所生長的這片土地時,那種驕傲感和成就感,遠勝於背下幾百個單字。我希望書中的內容能夠在保持韓語正確性的同時,也能充分體現台灣人特有的幽默感和熱情,讓每一篇對話不僅是語言練習,更是一次文化輸出的小小實踐。這本書的價值,我想不僅在於提升我的韓語口說,更在於讓我成為一個更好的台灣文化傳播者。

评分

坦白說,我過去買過不少韓語會話書,但常常看到一半就束之高閣了,原因不外乎就是內容太過制式,或者情境設定太遙遠,根本不符合我們在台灣的實際生活場景。但這本《用韓語跟韓國人聊台灣》,光從書名就嗅到一股「專為台灣人打造」的用心。我最欣賞的是它把「台灣特色」融入韓語學習,這不只是一個語言工具,更像是一本台韓文化交流的橋樑。想像一下,當韓國朋友來台灣玩,我可以不用手忙腳亂地比手畫腳,而是能流暢地用韓語向他們介紹珍珠奶茶的「靈魂」在哪裡,或是解釋為什麼我們要過農曆新年。這種「用母國文化作為切入點」的學習法,真的能大幅降低開口說韓語的心理門檻,讓學習過程充滿樂趣和成就感,而不是枯燥的記憶操練,這對我這種需要不斷自我激勵才能堅持下去的學習者來說,簡直是救星。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有