昨日世界:一個歐洲人的回憶【80週年紀念版】(特別收錄:鬼才導演魏斯.安德森對談錄)

昨日世界:一個歐洲人的回憶【80週年紀念版】(特別收錄:鬼才導演魏斯.安德森對談錄) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

史蒂芬.茨威格
图书标签:
  • 回忆录
  • 欧洲史
  • 二战
  • 文化
  • 历史
  • 魏斯·安德森
  • 传记
  • 文学
  • 经典
  • 纪念版
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

世紀末最後的精神貴族
茨威格用盡生命最後的氣力,寫給世界的遺書

「羅馬的太陽已經沉沒。我們的白晝已經過去。
烏雲、夜露和危險正在逼近;我們的事業已成灰燼。」
――莎士比亞《凱撒大帝》

歐洲消逝的黃金時代僅存的文字證明
電影《歡迎來到布達佩斯大飯店》靈感泉源
【特別收錄】鬼才導演.魏斯安德森訪談錄,暢談他的靈感來源:茨威格與其作品

  「茨威格太會說故事,讓《昨日世界》成為今日世界的鏡子。最值得推薦川普讀的一本書。」──耿一偉

  「我們每個人都是這種巨大轉變的見證人,每個人都迫不得已成了見證人。」──漢娜.鄂蘭

  一戰後,他告別唯美,冷靜潛沉,寫出《一位陌生女子的來信》
  二戰後,他信念崩潰,傾盡心念,刻下《昨日世界》的字字句句
  只因為,文字是他向世界訣別的唯一方式

  《昨日世界》藏著一個時而甜蜜,時而黑暗的夢幻人生
  當他的世界像被炸成碎片的藏寶盒
  茨威格仍然選擇擁抱昨日的幻覺

  「出於絕望,我正在寫自己一生的歷史。」

  茨威格留給世界的不只是陌生女子的來信,還有關於他自身的死亡之謎。這安歇在遺作《昨日世界》中的謎團,卻召喚出維也納的黃金時代:

  一戰之前,那太平的「黃金時代」,是理想、自由、文化、藝術得以抽長茁壯的沃土,他的故鄉維也納更是舉城上下熱愛文化藝術的優雅城市,凝聚了幾世紀以來的卓越成就。

  茨威格身邊圍繞著當時最重要的文壇作家與藝術家:羅丹、里爾克、托瑪斯.曼、羅曼.羅蘭、喬伊斯、佛洛伊德、約翰.史特勞斯、霍夫曼斯塔爾……他生動地描繪了他的生活與文人軼事,勾勒出一幅令人驚歎的時代肖像。而這一切,在一戰後一夕崩潰,二戰更摧毀了他的精神家園:

  「人類自相殘殺帶給我的恐懼,遠甚於死亡,而現在,那場將我們的生存、幸福、時間和財富都當作賭注的賭博又開始了……我感到一生之中從未有過的孤獨。」

  又一個時代結束,又一個新時代開始。在前方迎接的,是全新的美好變革,還是更大的崩壞?

  人們總是堅信,良知依然存在,野蠻終究是有限度的,總有一天會被人性消滅。然而,茨威格早已預見,這扇有可能開啟的希望之窗,似乎注定會一再因為人類的無知與自欺,被無預警地突然關上。難保有一天,我們又會再度成為暴行之下的犧牲者……

  【訪談者簡介】
  魏斯.安德森(Wes Anderson, 1969-)
  美國電影導演、編劇和監製。以冷調幽默的電影手法著稱,擁有自成一格的電影魅力。
  2014年作品《歡迎來到布達佩斯大飯店》成為第64屆柏林影展開幕片並贏得評審團大獎,被《時代雜誌》評為年度十大佳片第一名。
  片中主角古斯塔夫先生與作家都是依照茨威格的形象來塑造的。
 
  喬治.普羅契尼克(George Prochnik)
  茨威格傳記作者,著有《褚威格最後的放逐:一個永恆過客的錯位人生》,此書亦得到多項圖書獎肯定

名家推薦
  
  謝哲青、楊佳嫻、胡晴舫、耿一偉、陳思宏、焦元溥──世紀推薦

  ★茨威格的《昨日世界》是我所知對那「幻滅世界的唯一文字證明」。――漢娜.鄂蘭

  ★在閱讀《昨日世界》過程中,我被書中如此多被遮蔽的事實震驚和觸動。茨威格書中有許多對自己生活片段的描述,有一些我們也用在了電影中。在讀到《昨日世界》之前,我們其實對他生活的時代所知甚少。――魏斯.安德森,《歡迎來到布達佩斯大飯店》導演
 
好的,这是一份针对特定图书名称所撰写的、不包含该书内容的图书简介,力求详细且自然流畅: --- 尘封的边陲:一座失落帝国的心脏 一本关于历史、记忆与文明兴衰的恢弘史诗,深入探寻二十世纪中叶欧洲大陆边缘地带的集体无意识与个体挣扎。 内容提要 《尘封的边陲:一座失落帝国的心脏》并非一部传统意义上的政治史或军事编年史,它是一份深埋于时间褶皱中的文化考古报告。本书聚焦于一个横跨多个民族、语言和宗教信仰的、在历史洪流中被不公平地遗忘的地理区域——多瑙河中下游平原与喀尔巴阡山脉交汇处的一个特定文化圈层。作者以人类学家的审慎与小说家的细腻,重构了这个地区在两次世界大战之间,以及战后铁幕降临前后所经历的剧烈社会断裂与精神重塑过程。 本书的核心议题围绕“记忆的碎片化”与“身份的流变性”展开。它探讨了在一个帝国秩序瓦解后,新生的民族国家如何试图用单一同质的历史叙事取代多元复杂的过去,而这种努力在那些世代相传的家族记忆中留下了怎样的深刻裂痕。 第一部:帝国黄昏下的日常 作者从对一组古老家族档案的细致梳理入手,描绘了上个世纪初,在那个尚存的奥匈帝国或俄国沙皇末世的阴影下,知识分子、手工业者以及农牧民群体的日常生活图景。这里的生活节奏,依然被季节更迭、宗教节日和古老的行会规矩所主导。我们得以窥见那些精心维护的家庭图书馆、咖啡馆里的哲学辩论,以及边境贸易中的复杂伦理困境。 核心章节聚焦: “玻璃屋里的世界观”: 考察了这一时期该地区特有的“中欧-巴尔干混合美学”,如何在建筑、音乐和文学中体现出一种优雅的、却又注定脆弱的文明姿态。 语言的十字路口: 深入分析了德语、匈牙利语、罗马尼亚语、塞尔维亚语等多种语言在同一街区共存的社会生态,以及语言权力结构如何悄然改变着社会阶层流动。 第二部:断裂与重塑的年代 随着十九世纪末至二十世纪初的剧变,这个地区迎来了其历史上最血腥、最迷茫的时期。本书拒绝采用简单的“进步”或“倒退”的二元对立来审视这段历史,而是着重表现个体在宏大历史叙事碾压下的无力感。 作者通过对大量未发表的私人信件、日记和审讯记录的挖掘,重现了战争的残酷性如何渗透到最微小的家庭事务中。政治意识形态的更迭,不再仅仅是报纸上的口号,而是意味着邻里的背叛、财产的没收和信仰的秘密坚持。 特别关注的议题: “被移动的人口”: 记录了数次大规模的人口迁移和交换,探讨了家园的概念是如何从一个物理空间异化为一种只能在内心深处维系的、不断退却的幻影。 地下文化的抵抗: 揭示了在严格审查制度下,艺术、文学和民间故事如何以隐晦的、符号化的方式传承着被官方禁止的记忆和情感。 第三部:铁幕阴影下的身份迷宫 本书的后半部分转向了战后,特别是冷战时期。这个地理位置独特的区域,被划入了不同的政治阵营,但其内在的文化联系却并未被彻底切断。作者巧妙地运用了“双重间谍”的比喻,来描述生活在两个对立世界观夹缝中的人们的生存策略。 在这里,怀旧不再是浪漫的惆怅,而是一种严肃的、有时甚至是危险的政治立场。人们在公开场合扮演着“新公民”的角色,私下里却通过音乐、食物和家族传说来维持着旧世界的精神坐标。 本书的独特贡献: 1. “物质记忆的韧性”: 作者对日常用品(如特定的陶器、老式家具、某种传统服饰的细微变化)进行了深入的符号学分析,证明物质文化是抵抗时间遗忘的最顽强载体。 2. 边缘叙事的胜利: 本书挑战了宏大的国家史观,主张只有通过关注那些被排除在主流话语之外的“小人物”的生存细节,才能真正理解一个文明的深度和复杂性。 读者对象 本书适合对欧洲近现代史、文化人类学、记忆研究、身份政治有浓厚兴趣的读者。它尤其适合那些希望超越传统教科书框架,深入探寻那些在历史巨大变革中被边缘化、但其经验却对理解当代世界至关重要的地区和人群的读者。这是一部需要慢读和反思的作品,它提供的不是简单的答案,而是关于如何提问、如何倾听历史沉默之声的深刻方法论。 ---

著者信息

作者簡介

史蒂芬.茨威格(Stefan Zweig, 1881-1942)


  奧地利小說家、記者、傳記作家和劇作家,曾是世界上被翻譯次數最多的作家。在二戰期間,為躲避納粹迫害流亡國外,輾轉英美,最後落腳於巴西,1942年2月22日與妻子在里約熱內盧家中自殺。

  茨威格出生於世界文化之都維也納,年紀輕輕就周遊列國,懂得多種外國語言,廣交天下名士,著作暢銷全球,無論是開羅還是開普敦,無論是里斯本還是上海,無論是巴塔維亞還是墨西哥城,他的作品都大受歡迎。在他流亡經過的每座城市都受到國際和文壇知名人士的盛情歡迎。在流亡期間,他的創造力並未衰竭,先後完成多部著作。

  著有《一位陌生女子的來信》《羅曼羅蘭》《人類的群星閃耀》《變形的陶醉》《焦灼之心》《象棋的故事》《異端的權力》等書。

譯者簡介

史行果


  北京大學德語文學碩士。譯有《永不枯竭的話題:里爾克藝術隨筆集》,參與翻譯《三大師》《布萊希特戲劇集》等。現居北京。
 

图书目录

與《歡迎來到布達佩斯大飯店》導演魏斯.安德森對談
作者前言
01-太平盛世
02-上個世紀的學校
03-情竇初開
04-人生大學
05-巴黎,永遠青春的都市
06-通往自我的曲折道路
07-走出歐洲
08-歐洲的光芒與陰影
09一九一四年戰爭的最初時日
10-為精神團結而奮鬥
11-在歐洲的心臟
12-重返奧地利
13-重返世界
14-日落西山
15-希特勒上台
16-和平的垂死掙扎
譯後記

图书序言

  • ISBN:9789864896868
  • 叢書系列:經典
  • 規格:平裝 / 480頁 / 14.8 x 21 x 2.4 cm / 普通級 / 單色印刷 / 二版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

這次的紀念版特別強調了「紀念」的意義,這讓我聯想到,回憶本身就是一種不斷被重塑的藝術。一個人對過去的記憶,會隨著時間的流逝、閱歷的增加而產生新的詮釋和美化,這是一個非常迷人的心理過程。因此,閱讀一本跨越了八十年的回憶錄,我們讀到的不僅是作者當下的記錄,還有經歷了漫長歲月後,他對那個「昨日世界」的最終總結與定調。對於台灣讀者而言,這可能提供了一個絕佳的機會,去理解一個遙遠的文化如何處理集體的記憶創傷與黃金時代的緬懷。我們自身的歷史記憶同樣充滿了斷裂與重構,因此,觀看他者如何完成這樣一項艱鉅的「記憶工程」,無疑具有強烈的啟發性。我期待看到作者如何平衡客觀事實與主觀情感的張力,如何在一片模糊的過往中,精準地勾勒出那些鮮活的、不容磨滅的片段,讓那個「昨日世界」在我們腦海中,重新鮮活起來,即便我們從未真正屬於過它。

评分

從書名《昨日世界》這幾個字本身,就蘊含著一種強烈的喟嘆,一種對「無法挽回」的深刻體悟。在當代社會,科技日新月異,我們幾乎每天都在迎接一個「新世界」,這種快速迭代的特性,反而讓我們更加渴望抓住那些留不住的、已經成為歷史的片段。我認為,這本書的魅力不在於它記錄了多少重大的歷史事件,而在於它細膩地捕捉了那個時代普通人的生活細節——或許是某個咖啡館裡的空氣味道,或許是衣著剪裁的微妙變化,又或者是一場沙龍聚會的虛偽與真誠交織。這些看似瑣碎的細節,才是構築起一個時代真實肌理的關鍵。台灣讀者對於異國文化的好奇心是很強烈的,我們總想透過他者的眼睛,去理解那個我們無法親身經歷的歐洲中產或貴族生活究竟是何種光景。這本書提供了一個極為私密且主觀的視角,讓我們得以窺見歷史的幕後花絮,感受那份在華麗外表下潛藏的脆弱與轉變。這種「身歷其境」的閱讀體驗,遠比教科書上的陳述來得動人千百倍。

评分

老實說,我會被這本書吸引,主要是因為那個特別收錄的「魏斯.安德森對談錄」。這位鬼才導演的影像風格,那種精準到近乎偏執的對稱美學、疏離又充滿童趣的角色塑造,總讓人聯想到某種精緻的、帶有年代感的「人工世界」。我很好奇,安德森這位深諳懷舊美學的創作者,會如何解讀《昨日世界》所描繪的那個真實的、卻又充滿了風格化的歐洲社會。兩者看似風馬牛不相及,但或許在某種對「逝去優雅」的共同迷戀中,他們找到了共鳴點。這種跨界對談,對於提升本書的文化含金量非常有幫助,它不再只是純粹的歷史回憶,而變成了一種藝術形式的對話。我猜想,安德森的視角可能會像一把鋒利的手術刀,剖析出回憶錄中那些被時間柔化了的、更為尖銳或荒誕的面向。對我這樣一個習慣從影像語言中解讀故事的讀者來說,能夠透過安德森的濾鏡,重新審視那個「昨日世界」,無疑是閱讀過程中最令人期待的一環。這不僅是回憶錄的加值,更像是為老舊的膠卷重新注入了新的色彩與動能。

评分

《昨日世界》這本書的封面設計真的很引人注目,那種復古的印刷質感,配上微微泛黃的紙張色調,光是拿在手上就彷彿穿越時空,回到了那個歐洲黃金時代的氛圍裡。雖然我還沒開始深入閱讀內文,但單從這個視覺體驗來說,它就成功地抓住了一批熱愛懷舊情懷的讀者。我想,這本書的作者肯定是對那個時代有著非常深厚的情感連結,才能將這種歲月沉澱的美學如此細膩地呈現在設計上。看到這個「80週年紀念版」的標題,更讓人好奇,經過這麼多年,這些回憶是否還能引起現代人的共鳴?特別是台灣讀者,我們的歷史背景和歐洲畢竟相去甚遠,但人類共通的情感,例如對逝去時光的感傷、對往昔繁華的緬懷,或許才是這本書長銷不墜的秘密。我期待能在書中找到那種普世的普魯斯特式「非自願的記憶」的召喚,那種聞到某種氣味或看到某個場景,便瞬間被拉回另一個時空的奇妙感受。這本書的排版和字體選擇,也讓我感受到一種莊重感,彷彿在閱讀一本珍貴的歷史文獻,而不僅僅是一本個人回憶錄。整體來說,光是包裝就已經成功地建立了高度的期待值。

评分

作為一個在資訊爆炸時代成長起來的讀者,我對長篇的回憶錄通常抱持著一種敬畏又審慎的態度。要能堅持讀完一本厚達數百頁的個人回憶,作者必須具備極強的敘事魔力和不可替代的時代見證性。我推測這本「80週年紀念版」之所以能不斷重版,必然是因為書中那位歐洲人所處的社會位置,是極為獨特且能代表某個階層集體心態的。也許他是個見證了帝國興衰的貴族後裔,或是一位活躍於文藝圈的觀察者。他的筆觸,如果足夠真誠,必然能揭示出那個「昨日世界」光鮮亮麗背後所隱藏的焦慮與失落。閱讀這類作品,某種程度上也是在對照我們自身所處的時代:我們現在所習以為常的一切,在未來會不會也被視為一個「昨日世界」的遺產?這種對時間線的橫向比較,是歷史文學帶給我們的最大饋贈。我希望能在字裡行間,找到那種超越個人經歷的、關於「時代精神」的深刻洞察。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有