去日本前7天,學這些日文就夠了!(附「Youtor App」內含VRP虛擬點讀筆)

去日本前7天,學這些日文就夠了!(附「Youtor App」內含VRP虛擬點讀筆) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

麥美弘
图书标签:
  • 日语学习
  • 旅游日语
  • 实用日语
  • 口语日语
  • 速成日语
  • 日本旅游
  • 日语入门
  • Youtor App
  • 虚拟点读笔
  • 旅行必备
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

日幣貶值、門戶開放,
想去日本瘋狂掃貨、盡情觀光,
赴日必備、半徑3公尺內的日文都在這本
《去日本前7天,學這些日文就夠了!》
利用7大主題,24個情境
「圖解單字」記憶單字
×
「情境會話」結合實境
×
延伸學習更多「關鍵句」
×
聽「中日文單字、日文會話音檔」
不用硬背死記,有效學習、輕鬆溝通,
登機、問路、點餐、購物通通搞定!
 
  ★ 7大主題,涵蓋旅遊實用×日常生活×求學求職!
  赴日中最常見的7大場景:機場篇、社交篇、飲食篇、購物篇、求學篇、休閒篇、職場篇,細分成24個情境,嚴選日本人每天都要說到的關鍵句,教你說一口日本人聽得懂的道地日語在「機場」時、「聊天」時、「點餐」時、「購物」時、「觀光」時、「上班上課」時,日本說走就走,會話現學現用,跟日本人走到哪就聊到哪!
 
  【機場篇】到機場櫃檯辦理登機時
  你可以說:
  香港行きのJAL 361便にチェックインしたいのですが。
  (我想辦理JAL361 班機到香港的登機手續。)
 
  對方可能回答:
  はい、パスポートをお見せください。
  (好的,請讓我看一下您的護照。)
 
  【社交篇】與人第一次見面時
  對方可能說:
  こんにちは。田中です。
  (您好!我是田中。)
 
  你可以回答:
  陳佩旻と申します。よろしくお願いします。
  (我是陳佩旻,請多多指教。)
 
  【飲食篇】在餐廳,服務生詢問點餐時
  店員可能問:
  ご注文はお決まりですか。
  (您要點餐了嗎?)
 
  你可以回答:
  何か、お摘みを持って来てください。
  (請拿點下酒菜來。)
  ……等。
 
  每篇都整理3~4組會話,搭配照片建立情境,聆聽音檔學習發音,讓你面對問題的各種回答,都能臨危不亂、流利應答。
 
  ★ 赴日必備單字、會話一網打盡,半徑3公尺內的日文一應俱全!
  經過2年的疫情,許多人發現日本的中文標示、中文菜單、會說中文的店員都愈來愈少,好不容易可以前往心心念念的日本,別讓溝通障礙成為赴日最大障礙!
 
  「現在流行什麼?」、「我有學生簽證。」、「可以少算兩百元嗎?」等等的日文怎麼說?所有在日本會遇到的情境,都可以在這本《去日本前7天,學這些日文就夠了!》裡找到。豐富的單字補充,則方便造句與延伸應用。
 
  配照片背單字,簡單學習、聽音檔學會話,輕鬆開口!用日本人的方式學日文,教你一開口就像日本人在說話!
 
  【購物相關高頻率使用句】
  1. 父は事前に買い物の計画を立ててから買います。
  (家父會在購買前做好購物計畫。)
  2. 台湾に帰国する前に、お土産を買うつもりです。
  (我打算回台灣前去買伴手禮。)
  3. 毎朝、駅の書店で新聞を買います。
  (我每天早上都在車站的書店買報紙。)
  ……等。
 
  【日本人都愛逛這些店】
  スーパーマーケット [名] 超市/コスメショップ [名] 化妝品店/デパ地下 [名] 百貨公司地下街……等。
 
  【求學相關高頻率使用句】
  1. 週に三日授業に出でます。
  (我一週上三天的課。)
  2. 山本さんは欠席です。
  (山本同學缺席了。)
  3. テストは来週の木曜日まで延期になります。
  (測驗延期到下週四。)
  ……等。
 
  【日本學校裡有這些社團】 茶道サークル [名] 茶道社/野球サークル [名] 棒球社/テニスサークル [名] 網球社……等。
 
  【休閒相關高頻率使用句】
  1. 自転車を止める時には必ず鍵をかけます。
  (停放腳踏車時必須上鎖。)
  2. 屋内プールは夜九時までご利用いただけます。
  (室內游泳池開放到晚上九點。)
  3. ぶらぶらするのにいい場所はありますか。
  (有沒有可以隨便逛逛的地方?)
  ……等。
 
  【你可能會住這些地方】
  ヴィラ [名] 小別墅/ホテル [名] 飯店/民宿 [名] 民宿/ホストファミリー [名] 寄宿家庭……等。
 
  ★ 關鍵句文法知識講解,複習測驗延伸學習
  想要學會自然的日文表達,就不能忽略文法的重要性。而想要理解抽象的文法概念,就要搭配具體的句子學習!重點文法知識補充在關鍵句旁,詳細解說文法「意思、用法、使用範例」,同時學會「具體會話」以及「文法規則」,實際運用更加得心應手。
 
  為了掌握基礎後,迫不及待小試身手的讀者們,給章節都規劃有複習測驗,透過換掉詞彙、句型來造句,複習所學並延伸學習!
 
  【職場篇】同樣的意思,有不同的說法!
  Question.
  担当者と商談をしたい。 我想跟負責人商談。
  =担当者と( )をしたい。
  =担当者と ( )たい。
 
  Answer.
  協議、話し合い
 
  ★ 音檔隨掃隨聽,日文聽得懂、說得出口,玩日本更盡興!
  菜日文也不用怕,這本《去日本前7天,學這些日文就夠了!》的所有單字都有附有日籍名師錄音的發音,與臺籍名師朗讀單字中文,千百個會話則由男女日籍名師交替錄製。6小時以上的音檔,只要用手機掃描QR Code即可隨時隨地聽音檔,學習不受限!
  
  【使用說明】
  ステップ1 圖解單字:原來日本人這樣記單字
  日本人從小到大學習單字的方法,就是看到什麼就學什麼!用實景照片搭配日籍名師的發音,將單字映入腦中。本書精選機場、社交、飲食、購物、求學、休閒、職場,七大情境,用實境照片身歷其境,搭配圖像記憶,讓背單字有趣又有效率。
 
  ステップ2 必學必背:日本人最常用的單字
  連這些單字都不會,你還敢說你學過日文嗎?網羅所有情境單字,搭配圖片加深印象,保證單字過目不忘。網羅實際情境下可能使用的所有單字,不只能延伸學習相關單字,了解單字的準確用法,還有助於串聯單字記憶,並豐富口語表現。 
 
  ステップ3 情境會話:用日文聊天,原來這麼簡單 
  日本人每天說的日文,其實就是這幾句。用情境會話實際運用單字與會話,依照情境分類會話,除了補充單字,還有補充文法概念與文化知識,保證是最全面的日文情境會話。模擬實際情境的各種會話,保證最貼近日本人的口語表現。而補充的豆知識除了單字使用差異,還能熟悉日本文化,讀懂日本人的話中話! 
 
  ステップ4 複習測驗:舉一反三,融會貫通
  每單元都有課後測驗,帶你複習所學內容,還能延伸學習同樣意思的不同說法,練習舉一反三,準確掌握日本人的口語表現!同樣的意思,有不同的說法,用填空練習舉一反三,複習單元內容,熟悉用法才能實際運用在日常生活上!
 
  ステップ 5 日文音檔:用手機隨掃隨聽
  日籍名師親自錄製的中日文單字發音與日語會話音檔,同時提升聽力與口說能力!只要用下載「Youtor App」用手機掃描QR Code,事先下載,沒有網路也能隨掃隨聽!
 
  (※本書未提供光碟,並無光碟燒錄服務。)
 
  [VRP虛擬點讀筆介紹]
  1. 在哪裡下載「VRP虛擬點讀筆」?
  (1) 讀者可以掃描書中的QR Code連結,或是於App商城搜尋「Youtor」(內含VRP虛擬點讀筆)下載即可。
 
  2. 為什麼會有「VRP虛擬點讀筆」?
  (1) 以往讀者購買語言學習工具書時,為了要聽隨書附贈的音檔,總是要拿出已經很少在用的CD播放器或利用電腦,又或是轉存到手機來使用,耗時又不方便。
  (2) 坊間當然也有推出「點讀筆」來改善此種學習上的不方便,但是一支筆加一本書往往就要二、三千元,且各家點讀筆又不相容,CP值真的很低。
  (3) 後來雖然有了利用QR Code掃描下載檔案至手機來聽取音檔的方式,但手機不僅必須要一直處在上網的狀態,且從掃描到聽取音檔的時間往往要花個5秒以上,很令人氣結。
  (4) 因此,我們為了同時解決讀者以上三種困擾,特別領先全球開發了「VRP虛擬點讀筆」,並獲得專利,希望這個輔助學習的工具,能讓讀者不僅不用再額外花錢,且使用率和相容性也是史上最高。
 
  3. 「VRP虛擬點讀筆」就是這麼方便!
  (1) 讀者只要透過書中的QR Code連結,就能立即下載「Youtor App」(內含VRP虛擬點讀筆)。(僅限iPhone和Android二種系統手機)
  (2) 下載完成後,可至App目錄中搜尋需要的音檔或直接掃描內頁QR Code,將音檔一次從雲端下載至手機使用。
  (3) 當音檔已完成下載後,讀者只要拿出手機並開啟「Youtor App」(內含VRP虛擬點讀筆),就能隨時掃描書中頁面的QR Code立即讀取音檔(平均1秒內)且不需要開啟上網功能。
  (4) 「VRP虛擬點讀筆」就像是點讀筆一樣好用,還可以調整播放速度(0.8-1.2倍速),加強聽力練習。
  (5) 「VRP虛擬點讀筆」比點讀筆更好用,具有定時播放、背景播放的功能,也可以自動換頁或是手動點選想要的頁數,聆聽該頁音檔。
  (6) 如果讀者擔心音檔下載後太佔手機空間,也可以隨時刪除音檔,下次需要使用時再下載。購買本公司書籍的讀者等於有一個雲端的CD櫃可隨時使用。
  (7) 詳細使用及操作方法請見書中使用說明。
 
  ※雖然我們努力做到完美,但也有可能因為手機的系統版本和「Youtor App」(內含VRP虛擬點讀筆)不相容導致無法安裝,在此必須和讀者說聲抱歉,若無法正常使用,請與本公司聯繫,由專人為您服務。
 
  ※本書未提供光碟,並無光碟燒錄服務。
異國旅途的語感啟程:精選會話與文化透視 第一部:旅行準備的基礎語言建構 踏出家門,即將踏入一個充滿未知魅力的國度,語言,無疑是打開這扇門最重要的鑰匙。本書並非聚焦於特定主題的旅遊指南,而是著重於提供一套極具實用性與情境連貫性的日語會話模組,旨在讓初學者或僅有基礎者,能在極短時間內建立起足夠的溝通自信。 章節一:行前準備與交通篇——掌控你的移動軌跡 此部分深入探討了「預定」與「確認」環節中的關鍵詞彙及句型。內容涵蓋了從國內線上預訂旅館、車票到機場報到時可能遭遇的溝通情境。 情境一:機場與入境手續: 詳述了海關詢問、行李提取時的標準問答。例如,如何清晰表達住宿地址、停留時間,以及應對可能出現的物品申報問題。著重於發音的清晰度與語氣的禮貌性,區分「丁寧語」與日常對話中的自然語感。 情境二:交通工具的選擇與票務: 詳細解析了新幹線、地鐵、巴士的購票流程。除了基礎的「多少錢?」與「到哪裡?」之外,更側重於「時刻確認」、「停靠站詢問」以及「月台指引」的溝通技巧。特別補充了購票機操作介面中常見的日文提示語翻譯與應對方式。 情境三:迷路時的求助藝術: 提供了如何禮貌地向路人詢問方向,以及理解複雜地圖標示的實用短句。例如,如何使用「右轉」、「左轉」、「直走」等動詞的命令式轉化為詢問句,並學會感謝與致歉的得體表達。 第二部:食宿體驗的深度交流 旅行的樂趣,很大一部分來自於味蕾的探索與休憩品質的保障。本篇幅旨在打破語言障礙,讓讀者能夠充分享受當地的飲食文化。 章節二:餐飲文化與點餐實務 摒棄了冗長的菜單翻譯,本書聚焦於「選擇」與「客製化」的溝通需求。 情境一:入座與菜單解讀: 教導如何表達偏好(例如,不吃生食、對特定食材過敏)的準確日語。解析了菜單上常見的套餐、單點、本日推薦等術語的實用含義。 情境二:點餐與特殊要求: 著重於語氣的微妙變化,如何禮貌地要求「少飯」、「多醬油」或「換成熱飲」。同時,涵蓋了在居酒屋等場合,點酒水與下酒菜時的實用對話範例。 情境三:結帳與客訴處理(輕度): 實用教學如何明確表達要求分開結帳(割り勘)或詢問服務費。對於餐點送錯或口味不符時,如何用清晰且不失禮貌的方式提出更正請求。 章節三:住宿體驗的細膩溝通 旅館的入住與退房過程,往往是與服務人員互動最集中的環節。 情境一:Check-in 與房型確認: 確保訂單無誤,如何詢問 Wi-Fi 密碼、早餐時間等關鍵資訊。包含對吸菸房、禁菸房、和式房等不同房型的專有名詞說明。 情境二:房內服務與需求: 如何向客房服務人員請求額外的毛巾、備品,或反映空調、熱水等設備問題。強調使用「~をお願いします」(請給我~)這種實用句型。 情境三:Check-out 與退房: 處理住宿費用的確認、行李寄存的請求,以及對服務的簡短評價與道謝。 第三部:深度探索與應急準備 當旅行進入深入體驗階段,溝通的需求會從基礎的需求滿足轉向更廣泛的資訊獲取和突發狀況的應對。 章節四:購物、問路與社交啟動 此部分旨在賦予旅人更強的自主探索能力。 情境一:商業區與特色店鋪購物: 學習如何詢問「哪裡有賣…」、「這個多少錢?」的進階版本,例如「有沒有其他顏色/尺寸?」、「可以試穿嗎?」。探討了退稅(免稅)流程中的必要對話。 情境二:景點諮詢與文化探詢: 不僅限於問路,更側重於詢問景點的開放時間、票價、歷史背景等。鼓勵讀者主動開展簡單的文化交流,例如詢問當地人對某個祭典的看法。 情境三:應急狀況處理: 涵蓋了輕微受傷(藥局用藥)、遺失物品尋回等場景下的基礎溝通。重點在於簡潔、清晰地表達「哪裡痛」、「東西不見了」等核心信息。 結語:語言學習的態度 本書最終傳達的理念是:旅行中的日語,重在「有效溝通」而非「完美語法」。掌握這些關鍵的工具性短語與句型,搭配積極的態度與肢體語言,即能大大提升旅途的順暢度與樂趣。這些精煉的內容,足以應對絕大多數的日常旅遊情境,讓學習者在最短時間內,從語言的旁觀者轉變為積極的參與者。 (注:上述內容聚焦於旅遊會話情境、實用句型、文化溝通技巧,旨在提供一套極高實用性的語言工具集,不涉及任何具體的行前規劃時間表、虛擬點讀筆操作細節,或任何與特定產品功能相關的內容。)

著者信息

作者簡介
 
麥美弘  
 
  ●東吳大學日文系、日本文化研究所畢業。  
  ●專攻語言學,認為語言和文字有著不可抗拒的魅力。  
  ●喜歡編輯與翻譯的工作,並有豐富的語言教學經驗。  
  ●希望能陸續創作出更多對讀者有幫助的語言學習書。  
  ●著有《用日本小學課本學日本語漢字》、《一網打盡日文單字15,000》(我識出版社)。

图书目录

使用說明
作者序
五十音表
Chapter 01 機場篇【空港】
Unit 1 在機場託運行李/空港で荷物を預ける
Unit 2 登機手續、在飛機上/搭乗手続き、機内で
Unit 3 在機場的出入境審查/空港での入国審査
 
Chapter 02 社交篇【社交】
Unit 1 自我介紹/自己紹介
Unit 2 普通的寒暄/普段の挨拶
Unit 3 聊聊自己的各方面/自分自身について話す
 
Chapter 03 飲食篇【飲食】
Unit 1 一起去大吃一頓吧!/一緒に食事をしよう
Unit 2 點餐時/注文するとき
Unit 3 用餐時/食事をするとき
Unit 4 用餐之後/食事の後
 
Chapter 04 購物篇【買い物】
Unit 1 貨比三家不吃虧/買い漁り
Unit 2 萬能店員/万能の店員
Unit 3 聰明的消費者/賢い消費者
Unit 4 售後服務/アフターサービス
 
Chapter 05 求學篇【学校】
Unit 1 上課前/授業が始まる前に
Unit 2 課堂上/授業中に
Unit 3 學校生活/学校生活
Unit 4 下課後如何殺時間/放課後の過ごし方
 
Chapter 06 休閒篇【休暇】
Unit 1交通/交通
Unit 2住宿/宿泊
Unit 3觀光/観光
 
Chapter 07 職場篇【仕事】
Unit 1 應徵工作/仕事の面接に応募する
Unit 2 電話應對/電話対応をする
Unit 3 職場生活用語/職場生活用語

图书序言

  • ISBN:9786269620333
  • 叢書系列:我識日文
  • 規格:平裝 / 320頁 / 17 x 23 x 1.6 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

作者序
 
  學好一門語言,最快的方法就是置身於全外文的環境中,讓自己去適應環境、自發開口說。但是礙於疫情,即使現在逐步開放門戶,也不是每個人都能透過出國留學的方式來鍛鍊語言能力。就算要在家中自學,照本宣科的填鴨式教育仍無法培養出真正派得上用場的語言能力,而這本《去日本前7天,學這些日文就夠了!》就是希望讀者們可以將日文實際應用在生活中,因此規劃了7大常見情境,將枯燥的文法與單字融入生活情境中,並輔以精美的實景照片,讓讀者能以輕鬆愉悅的心態、身歷其境的體驗,學到最實用的日語會話。
  
  本書內容分為機場篇、社交篇、飲食篇、購物篇、求學篇、休閒篇、職場篇,不論是未來打算到日本留學、就業,或是解封後就迫不及待想去觀光的讀者們,都能從這本書中汲取到有用的資訊;傳統的日語會話書偏重死背,也常出現過時的表現,甚至說出讓日本人滿頭霧水的日文而鬧笑話,為了避免這種尷尬的情況,本書網羅了各種最道地的表現、最流行的單字、最栩栩如生的情境,更邀請日籍名師錄製會話與日文中文雙語單字的音檔,搭配音檔與書籍同時鍛鍊聽說讀,而情境會話中使用到的文法概念也都由我一一詳細解說,並不時補充日本人才懂得的文化知識,帶領讀者們一步一步地了解日文與日本這個國度的魅力。
 
  最後,感謝我識出版社的熱情邀稿,以及協力完成本書的編輯群們。也希望讀者們可以在《去日本前7天,學這些日文就夠了!》中學到真正實用的日語。
 
麥美弘 2022.10

用户评价

评分

這本書的包裝跟行銷策略,尤其是那個「附VRP虛擬點讀筆」的噱頭,實在是太抓現代人眼球了。你知道的,現在大家學東西,光看文字是不夠的,聽音檔才是王道,尤其是日文這種發音跟語調都很關鍵的語言。光是光碟片對現在的手機世代來說就已經有點過時了,有「虛擬點讀」這個概念,代表著它可能整合了App或線上資源,讓學習的媒介變得非常靈活。我可以想像,在通勤的捷運上,我可以用手機掃描書上的特定標示,馬上就能聽到道地的發音,而且不用擔心音檔漏掉了哪一句。這對於練習聽力和模仿發音的腔調非常重要,畢竟我們自己唸出來的日文,聽起來可能跟真人講的有天壤之別。如果這個VRP系統能設計得操作流暢,那這本書的實用性就從「參考書」直接升級到「隨身日語教練」了。我會很在意它的音檔錄製者是不是專業母語人士,語速會不會是旅行者可以接受的正常速度,而不是那種慢到像在唸童謠的速度。

评分

哇塞,這本書的書名取的真的有夠直接,就是衝著「出發前最後衝刺」這個黃金時段來的!我個人覺得,對於那種行程排得滿滿,機票都訂了,但日文能力還停留在「阿里嘎多」跟「空你七哇」等級的朋友來說,這本書簡直就是及時雨。我光是看到「7天」這個數字,就覺得壓力瞬間減輕不少,畢竟在行前那種忙到焦頭爛額的時候,誰有空啃厚厚的文法書啊?這本書的邏輯看起來很聰明,它不是要你從五十音學到N1,而是直接鎖定「機場」、「飯店Check-in」、「點餐」、「問路」這些生存必需品,這種「實用至上」的編排方式,對我這種目的性超強的旅行者來說,效率簡直是滿分。我猜設計這本書的作者一定也是個超級自助旅行愛好者,懂得抓住旅行者最需要、最常遇到的情境來設計對話。光是想像在大阪的居酒屋,可以不用尷尬地比手畫腳,直接用書上學到的幾句道地日文點到想吃的東西,那種成就感,絕對值回票價!而且,看書封設計,應該是走輕快路線,不會讓人覺得枯燥,這點很重要,因為沒時間拖泥帶水啊!

评分

這本書的標題給人的感覺就是非常接地氣,完全不像傳統教科書那種高高在上的感覺。我猜想,它裡面的例句應該會非常生活化,甚至可能包含一些比較口語化、非標準日語的表達方式,畢竟在真實世界中,尤其是在小店或年輕人之間,大家講話都不是完全遵循教科書的。這種「實戰版本」的日語,對我這種想體驗在地生活的人來說,吸引力非常大。我特別想知道,書中是否針對「緊急狀況」設計了對應的句子?像是生病了、東西掉了、遇到誤會了,這些絕對是旅行中無法預期的「爆點」。如果能在關鍵時刻,快速翻到「緊急求助」那一頁,找到一句準確表達自己處境的日文,那這本書的價值就遠遠超過它的售價了。它賣的不僅是語言,更是一種旅行中的安全感和應變能力,這是無價的。

评分

說真的,現在市面上的日文學習教材多到讓人眼花撩亂,但大部分都像是在跑馬拉松,要你一步一步穩紮穩打。我對這本《去日本前7天》最感興趣的地方,是它強調「限時高效」。你想想,假設我下週就要飛東京,我現在需要的不是了解複雜的助詞變化,而是如何精準地表達「廁所在哪裡?」、「這個多少錢?」、「麻煩打包帶走」這種句子。這本書的選詞一定是非常「戰術性」的。我希望它內容的編排可以像急救包一樣,一翻開就能找到對應情境的對話範例。而且,如果它能附帶一些文化小提醒就更棒了,例如在特定場合的禮貌用語跟禁忌,畢竟日本人很注重這些細節。我非常期待它能提供的不只是單字和文法結構,而是「情境模擬」。例如,在拉麵店裡,店員問你「麵的硬度如何?」(麵の硬さはどうしますか?),書裡能不能直接給出「普通でお願いします」這種標準回答,讓你不用在現場腦袋一片空白。這種直擊痛點的設計,才是短期衝刺學習的王道。

评分

從另一個角度來看,這本書定位在「去日本前7天」,它成功地建立了一種心理預期:你不需要成為日文學霸,你只需要成為一個「旅行溝通高手」。這種精準的定位,對於那些本來就對語言學習有恐懼感的人來說,無疑是一劑強心針。它傳達的訊息是:「我們只教你最關鍵的20%,讓你搞定80%的旅行需求。」這種「少即是多」的哲學在時間有限的情況下非常有效。我希望書中內容的排版是那種「一目瞭然」的,或許是用顏色區分功能,或者用圖示來輔助記憶。例如,一個行李箱的圖案旁邊就是Check-in相關的對話。我個人對那種「文化小知識」的篇幅很感興趣,像是進飯店時,日本人習慣在玄關換鞋,我們是否需要說些什麼?或者在溫泉旅館裡,有哪些特定的說法?如果這些細節能穿插在實用對話中,那麼這本書就不只是一本語言工具書,更像是一本「日本旅行文化快速入門手冊」了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有