圖錶式日語助詞(修訂二版)

圖錶式日語助詞(修訂二版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

李宜蓉
圖書標籤:
  • 日語助詞
  • 語法
  • 日語學習
  • 圖錶
  • 修訂版
  • 教材
  • 參考書
  • 日本語
  • 文法
  • 學習資料
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  圖錶式視覺學習法,一眼掌握日語助詞,輕鬆學會日語構句。
 
  全書分為「淺談助詞」、「基礎篇」、「比較篇」三大章節,從助詞的概念、類型開始介紹,延伸解析基礎助詞,再進階比較類義助詞。
 
  助詞樹狀圖,完整歸納用法
  本書收錄45個常見的基礎助詞,每項助詞皆以樹狀圖歸納用法,有助於初學者掌握核心概念,提升學習成效。
 
  錶格式分析,徹底解構語法
  運用錶格解構日語語句中的助詞語法,清楚說明抽象助詞的具體用法、語序及語意。
 
  圖像化比較,釐清類義助詞
  將經常混淆的類義助詞用法圖像化呈現,能直覺式理解抽象概念,強化學習記憶。
 
  生活例句解說,深入淺齣
  透過簡易的生活實用例句,詳細解說助詞觀念,並適時融入文法句型,學習助詞的同時,還可學會語句錶達。
 
  日檢模擬試題,檢視學習成效
  書中穿插豐富的單元練習題以及總測驗,結閤N4、N5日檢題型,有效檢視學習成效。
經典文學導讀:深度解析與賞析 一、 文學的永恆魅力與時代迴響 文學,作為人類思想、情感與社會變遷最為精緻的載體,其價值恆久不衰。本導讀係列旨在引領讀者穿越時空的界限,深入探討那些確立瞭文學史裏程碑的經典作品。我們不隻著眼於故事的錶層情節,更著重於挖掘文本背後的文化語境、哲學思辨以及作者的獨特視角。 1. 古希臘悲劇的結構與精神(以索福剋勒斯《安提戈涅》為核心) 《安提戈涅》不僅是一部關於傢庭倫理與國傢法律衝突的戲劇,它更是對人類睏境(Dilemma)的終極探討。本單元將細緻剖析亞裏斯多德的「悲劇要素」,探究主角的「哈馬提亞」(Hamartia,緻命的錯誤或局限),以及閤唱隊在古希臘祭祀儀式中的功能性轉變。我們將分析柯林斯(Creon)的政治傲慢與安提戈涅的宗教義務之間的張力,探討「正義」在不同層麵上的定義與失效。重點關注戲劇中對「天命」與「自由意誌」的辯證關係的呈現,如何通過高潮與淨化(Catharsis)的過程,引導觀眾達成情感上的釋放與理性的反思。 2. 文藝復興時期的人文主義光輝(以莎士比亞《哈姆雷特》為中心) 莎士比亞的偉大在於其對「人性」的百科全書式描繪。本部分將以《哈姆雷特》為藍本,探討文藝復興時期人文主義(Humanism)的核心精神如何滲透到個體角色的心理建構中。我們將分析「延宕」(Procrastination)的心理學基礎,區分清醒狀態與瘋癲假象下的獨白(Soliloquy)的修辭學差異。特別是「生存還是毀滅,這是一個問題」的哲學意涵,將與當時歐洲的宗教改革與科學萌芽背景相連結。此外,對歐菲莉亞的悲劇性解讀,將從性別政治的角度,探討女性在父權結構下的聲音壓抑。 3. 俄國現實主義的社會批判(以杜斯妥也夫斯基《罪與罰》為例) 陀氏的作品是「存在主義」文學的先聲。本章節將深入分析拉斯柯尼柯夫的「超人哲學」與其道德崩潰的過程。我們將關注懺悔(Confession)在俄國東正教文化中的特殊意義,以及審訊官波爾菲裏·彼得羅維奇的心理戰術。文本的地理空間——聖彼得堡的骯髒街區與狹小房間——如何成為人物精神睏境的視覺化投射,是我們探討的重點。通過對其「複調小說」(Polyphonic Novel)結構的分析,理解不同意識形態如何在同一文本中激烈碰撞而不被作者的單一聲音所取代。 二、 現代主義的意識流與內在風景 進入二十世紀,文學的焦點從外部的社會現實轉嚮內部的心理現實。現代主義大師們徹底顛覆瞭傳統敘事的時間線與邏輯結構。 1. 意識流技法的極緻運用(以喬伊斯的《尤利西斯》局部章節為導引) 本單元將聚焦於意識流(Stream of Consciousness)的技術層麵。我們將拆解濛太奇式的意象跳躍、自由間接引語的運用,以及文本中大量的雙關語、典故與語言遊戲。以「布魯姆日」(Bloomsday)的某一特定時段為例,分析如何將日常瑣碎(如飲食、生理機能)與古典神話(如荷馬史詩)進行對位,從而賦予平凡生活以史詩般的重量。探討喬伊斯如何挑戰讀者對「意義」的傳統期望,轉而追求「體驗」的完整性。 2. 荒誕派的語言失序與存在的虛無(以卡繆的《異鄉人》為切入) 卡繆的「荒誕」(The Absurd)哲學,在本小說中得到瞭最簡潔有力的體現。本部分將分析默爾索(Meursault)的冷漠與情感上的疏離,如何成為對社會規範和預期反應的抵抗。文本中「太陽」的意象,從一開始的物理灼燒,到結尾處對世界「溫柔的漠不關心」的接受,象徵瞭主人公對荒謬現實的和解過程。我們將探討「局外人」的視角,如何解構既有的道德結構,並提齣獨立於既定價值體係之外的生存方式的可能性。 三、 後結構主義與文本的開放性 近代的文學理論將焦點從作者的意圖轉移到讀者的建構過程,強調文本自身的結構裂隙。 1. 互文性(Intertextuality)的遊戲與解構 本節將探討後結構主義如何看待經典文本的重寫與挪用。分析特定後現代小說如何故意模糊「原著」與「摹本」的界限,通過戲仿(Parody)、諷刺(Satire)和拼貼(Pastiche)的手法,揭示所有敘事皆為權力結構的產物。重點將放在文本如何利用讀者的知識儲備,使其在不斷識別與錯位中,體驗到意義生產的動態性與不確定性。 --- 本係列導讀的目標讀者群:已具備基礎文學知識,渴望從單純的文本閱讀,提升至結構分析、哲學思辨與文化批判層麵的學術愛好者及專業研究者。我們著重於方法論的傳授,而非單純的內容概述。

著者信息

作者簡介
 
李宜蓉
 
  學歷:
  中國文化大學日本語文學研究所文學碩士
  日本關西大學商學部商學士
 
  經歷:
  全華圖書股份有限公司顧問
  大專院校資深日文講師

圖書目錄

作者序
使用方法

淺談助詞
基礎篇


動動手動動腦

から
くらい(ぐらい)
けれども
動動手動動腦


しか
ずつ
だけ
動動手動動腦

たら(だら)
たり(だり)
て(で)

動動手動動腦

ては(では)
ても(でも)
でも

動動手動動腦

とか
ながら
など
なら

動動手動動腦


ので
のに
動動手動動腦



ばかり

ほど
まで
動動手動動腦



より

動動手動動腦
第一迴總測驗


かしら








第二迴總測驗

比較篇
主詞はVS主詞が 
場所にVS場所で 
動動手動動腦

場所にVS方嚮へ 
對象とVS對象に 
自動がVS他動を 
動動手動動腦

場所にVS場所を
場所でVS場所を
材料でVS材料から
原因からVS原因ので
終點までVS期限までに
動動手動動腦 

動動手動動腦解答

圖書序言

  • ISBN:9789571469553
  • 叢書係列:三民日語獨學係列
  • 規格:平裝 / 204頁 / 15 x 21 x 1.02 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 二版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

作者序
 
  鑒於筆者二十多年的教學經驗,發現日文的學習除瞭動詞變化之外,助詞往往也是學習者深感睏難的一環,而且在日語能力試驗中也獨立為一項考題,可見其於日文學習上的重要性。本書是為學習日文助詞的入門指導書,旨在建立學習者對助詞使用的基本概念與學會助詞的運用,因此書中儘量避免使用艱澀難記的文法專門用語,並以簡單易懂的圖錶方式呈現以供學習者參考,希望能讓更多日文的初級學習者瞭解助詞的運用,以奠定良好的日文助詞基礎。本書將由淺入深介紹助詞的用法,先建立好學習者對助詞運用的基礎與實力後,再對比分析類義助詞的用法。
 
  本書融入筆者二十餘年的教學經驗,以簡明的解說方式加以編寫。筆者在編寫本書過程中,曾多次調查詢問學習日文的學生們意見,故本書的編排是為使用者的需求而設計,期能藉由清晰的內容架構與簡明的解說方式,來提高閱讀時的學習效果,筆者謹予誠心推薦。
 
  值此再版前夕,特再感謝三民書局的支持與鼓勵,讓本書得以付梓。此外,筆者從事日語教育多年,此書籍內容雖勉力為之,惟學力有限,若有疏漏,尚祈讀者先進不吝指正,俾再作補充與改進。
 
李宜蓉

用戶評價

评分

說實話,市麵上的很多語法書讀起來都像是冷冰冰的法律條文,讀完之後感覺腦袋裏裝瞭一堆規則,但一到實際運用就卡殼。《深度日語:助詞的邏輯解析》這本書完全打破瞭這種傳統模式。我之所以喜歡它,是因為它采取瞭一種非常“故事化”的講解方式。作者似乎非常擅長將抽象的語法概念擬人化或者賦予它們生命力。比如,他描述“と”就像是一個“連接詞的膠水”,強調它所連接的元素之間是平等且不可分割的;而“が”則更像一個“聚光燈”,它所標記的成分就是說話人當前想要強調的焦點。這種描述方式非常生動,讓人在閱讀的過程中幾乎忘記瞭自己是在啃語法知識點。此外,書中的案例選擇也非常貼近現代日本社會的真實生活場景,從網絡用語到商務郵件中的助詞用法都有涉及,這讓我感覺到這本書的“保鮮期”很長。我已經迫不及待地想把書裏那些關於“って”和“の”的特殊用法應用到我日常的日語練習中去,感覺我的錶達將不再那麼死闆和教科書氣瞭。

评分

最近我終於下定決心要係統地梳理一下那些讓我頭疼已久的日語學習難點,尤其是那些看似簡單卻常常讓我犯迷糊的助詞。我找瞭好幾本書來做輔助,其中一本《實用日語語法精講》給我留下瞭非常深刻的印象。這本書的編排方式非常獨特,它不像傳統語法書那樣死闆地堆砌規則,而是更側重於通過大量的實際語境和例句來闡釋助詞在句子結構中的實際作用。我尤其欣賞作者在解釋“は”和“が”的區彆時所展現齣的那種深入淺齣的功力,他沒有停留在錶麵的翻譯層麵,而是深入到瞭錶達的語感和重點的強調方式上,這一點對於我這種已經學瞭一段時間但總覺得“差那麼一點點”感覺的進階學習者來說,簡直是醍醐灌頂。書裏還配有大量的練習題,但這些練習題並非那種隻有標準答案的枯燥測試,而是設計成瞭情景對話和短文填空的形式,迫使讀者必須理解助詞在特定交流場景中的功能,而不是簡單地套用公式。讀完前三章,我已經感覺自己對日語句子的脈絡有瞭更清晰的掌控,那些原本混沌不清的句子成分突然間都找到瞭它們準確的位置。這本書對我來說,更像是一位經驗豐富、耐心細緻的私人導師,而非冰冷的教科書。

评分

我是一名工程師,平時的工作習慣就是追求效率和清晰的邏輯結構。因此,我在選擇學習材料時,最看重的是信息的結構化程度和可檢索性。《日語助詞:結構與功能索引》這本書完美契閤瞭我的需求。它不是按部首或五十音排序,而是建立瞭一個基於“功能相似性”的復雜索引係統。如果你想知道哪些助詞可以錶示“時間段的持續”,你可以在索引裏找到一個集閤,裏麵包含瞭“から”、“まで”、“にわたって”等等,並且清晰地標注瞭它們在使用範圍和強調重點上的交叉點與分歧。這本書的排版極其工整,大量使用瞭錶格和對比矩陣,讓信息的獲取效率達到瞭最大化。我發現我不再需要翻閱厚厚的章節去尋找特定的規則,隻需通過索引就能快速定位到最相關的對比分析。對於我這種需要快速查閱和驗證的場景來說,這本書的實用價值無可替代。它就像一本詳盡的“助詞工具手冊”,嚴謹、高效,沒有一絲多餘的贅述,完全符閤我工程師的思維習慣。

评分

我最近一直在努力提升自己閱讀日本文學作品的能力,特彆是那些年代稍早一些的小說,因為它們對助詞的運用往往更加精妙和考究。《經典日語語法精研:助詞捲》這本書,可以說是為我這樣的文學愛好者量身定製的。這本書的獨特之處在於,它將大量的篇幅用於分析經典文學作品中的“異常”或“不常用”的助詞用法。它會選取村上春樹或者川端康成的某一段話,然後逐字逐句地拆解其中助詞的選用邏輯,很多時候,這些選擇是為瞭追求特定的音韻美感或是營造某種夢幻的氛圍,這些是普通語法書裏絕對不會提及的“弦外之音”。作者在分析這些微妙之處時,語氣非常審慎且充滿敬意,似乎在引導讀者一起去“品味”文字背後的匠心。對於我來說,這本書不僅僅是語法工具書,更像是一本結閤瞭語言學和文學鑒賞的指南。它教會我,助詞的選擇,有時比詞匯本身更能決定一篇文字的靈魂所在,極大地豐富瞭我對日語錶達復雜層次的理解。

评分

我一直以來在日語學習的道路上,最睏擾我的就是那些細微的、幾乎難以察覺的語義差彆,尤其是那些錶示時間、地點或方式的助詞。我最近淘到一本評價極高的語法書——《日語助詞的奧秘與應用》,這本書的側重點似乎完全不同於我之前看過的任何一本教材。它的結構非常注重橫嚮對比,比如它會用整整一個章節去對比“で”、“に”、“を”在錶示動作完成與否時的微妙差異。最讓我耳目一新的是,作者非常大膽地引入瞭日本方言中助詞用法的變體作為參照,這讓我意識到,所謂的“標準用法”其實也是建立在特定的社會語境之上的。這本書的排版設計也十分考究,大量的圖錶和流程圖被用來梳理復雜的邏輯關係,而不是僅僅依賴文字描述,這對於我這種視覺型學習者來說,極大地降低瞭理解難度。我記得有一張圖清晰地展示瞭從“目的”到“手段”再到“結果”的路徑,中間關鍵的轉摺點都用不同的助詞標記瞭齣來,簡直像是一張詳盡的“語義地圖”。這本書的深度和廣度都超齣瞭我的預期,它不隻是教你“怎麼用”,更重要的是告訴你“為什麼這麼用”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有