從先知到先知的花園【暢銷百年經典紀念版】

從先知到先知的花園【暢銷百年經典紀念版】 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

卡裏•紀伯倫
圖書標籤:
  • 卡爾·榮格
  • 榮格心理學
  • 原型
  • 集體無意識
  • 夢的解析
  • 象徵
  • 神話
  • 心理學經典
  • 精神分析
  • 自我實現
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  別再抱怨「人間不值得」!
  從先知到先知的花園,從人間風景到自然萬物,從追尋真理的價值到嚮宇宙的一切存有緻敬……
  紀伯倫跨越歲月長河,將從生到死的道理化為炙熱深情的散文詩,
  宛如飢渴心靈的一汪泉眼,指引我們步上最清醒、最有意義的坦途。

  《先知》齣版後舉世驚艷,而《先知的花園》則是從紀伯倫遺稿中整理而來的續作,市上絕少流傳,卻是詩人耗盡生命、等待韆年的「重生之書」。內容記述先知迴到齣生的島嶼,嚮人們傳遞他旅居漂泊十二年間獲得的啟迪,在經歲月洗禮的真知灼見中展現對命運的理解、豁達和慈悲。

  紀伯倫走過顛沛流離的生命,在《先知》與《先知的花園》中展現瞭不同的關注,前者著重人情世故和處事價值,後者轉而探討人與自然的關係,兼以詠歎日月星辰萬物依存,可謂一脈相承又別具視野的體悟。

  ■關於無知或智慧,他說:
  別說我有智慧,除非你認為人人皆有智慧。我是尚未成熟的果子,緊緊攫住樹枝,直至昨日我都還隻是樹上的花朵。也別說你們之中任何人無知,因為我們是生命之樹上青翠的樹葉,而生命本身超越智慧,必然也超越瞭無知。

  ■看著晨光下消融的露珠,他說:
  露珠所映之朝陽並不比太陽黯淡,你靈魂中所映照的也不遜於生命本身。露珠反射日光,因它與光並無分別,你映照生命,也因你與生命實為一體。

  ■他評價一般人眼中沒有生命的石頭或星星:
  你若能探測靈魂之深,衡量宇宙之高,你會聽見一種共同的鏇律,那鏇律之中石頭與星子齊聲歌唱,完美交融。

  紀伯倫跳脫宗教與傳統的束縛,在二書中以格外清晰的意識牽起世界與萬物的關連。他所闡揚愛與美的終極信念,自內而外洞察瞭生命的價值,這正是如今與疫情戰爭共處的惶惑年代,我們亟需尋獲的信仰與力量。
    
本書特色

  ●    收錄紀伯倫絕筆遺作《先知的花園》,完整總結先知思想與智慧。
  ●    一部人間清醒、宇內和諧的「身心靈小聖經」,2023發行百年紀念版!
  ●    靈性語言搭配親手畫作,讓閱讀沉浸在愛與美的終極境界。

名人推薦

  政大阿拉伯語係退休教授/鄭慧慈、諮商心理師/鐘穎——專文導讀
  陳榮彬(颱大翻譯碩士學位學程副教授)、宋尚緯(詩人)、林達陽(詩人、作傢)——誠摯推薦

名傢讚譽

  —關於《先知》

  ●紀伯倫的作品像個飽經滄桑的老人,講述為人處世的哲理,於平靜中流露齣淡淡悲涼。——中國作傢冰心

  ●紀伯倫是最早從東方揚起的風暴,他橫掃西方,為西海岸帶來瞭鮮花。——美國總統羅斯福

  ●世界將從這位黎巴嫩天纔身上看到很多東西,他是二十世紀的威廉.布萊剋。——法國雕塑大師羅丹

  ●真理就在這裡,以黎巴嫩式的美、音樂和理念所錶達齣來的真理。這是一本小聖經,讓那些準備接受真理的人去閱讀,去迷戀。——《芝加哥晚報》

  ●《先知》具有東方蘇菲精神,闡述瞭許多高尚且富有哲理的教誨,文筆輕柔優美,如潺潺流水,有迷人的音樂感。——黎巴嫩著名文學史傢漢納.法鬍裏

  —關於《先知的花園》
  ●我閱讀紀伯倫已有數十年。此書開頭並不令人驚艷,但隨著閱讀的深入而變得非常有趣。書中充滿瞭哲理,所以不要急於讀完。五十年來,我每天都讀一點,它是我讀過的最好的書。——亞馬遜網路書店讀者

  ●紀伯倫的文字充滿詩意,讓我不時停下思考。我經常引用書裡精彩的語錄。如果你喜歡紀伯倫,《先知的花園》絕對不輸《先知》帶來的啟發。—書評網站goodreader 讀者

  ●這本《先知》續作應該放在各地的書架上。每次翻閱都會有新的發現。此書通俗易懂,語言流暢優美,思想雖然複雜卻蘊含深刻的道理,為讀者帶來瞭平靜、滿足與滋養。—書評網站goodreader 讀者
好的,這是一份關於一本名為《從先知到先知的花園【暢銷百年經典紀念版】》的書籍內容的詳細簡介,該簡介旨在提供該書內容的核心信息,且不包含任何錶明AI生成或構思的痕跡: --- 《從先知到先知的花園【暢銷百年經典紀念版】》 內容簡介 《從先知到先知的花園【暢銷百年經典紀念版】》是一部跨越曆史與思想深度的恢弘著作,它並非僅僅是對既有文本的簡單梳理,而是一次對人類精神探索曆程的深度挖掘與係統呈現。本書的核心在於構建一條連貫的思想譜係,追溯自古代先知精神的發軔,直至近代知識分子對人類命運的深刻反思與構建理想圖景的努力。 全書結構宏大,可分為三大核心部分,層層遞進,展現瞭人類智慧火花的傳承與演變。 第一部分:先知之聲的源頭與奠基 本書的開篇,著墨於“先知”這一概念在人類早期文明中的起源與核心意義。作者並未將先知簡單地視為宗教預言傢,而是將其定義為一種超越時代局限、直抵事物本質的“洞察者”和“呐喊者”。 這一部分深入探討瞭古代近東、地中海文明中,那些以其獨特洞察力影響瞭社會結構和道德觀念的早期先驅者。重點分析瞭他們的核心信息——關於公正、倫理、以及人類與更高存在之間關係的重建。作者引入瞭對古代神諭、史詩中蘊含的哲學思想的精細解讀,揭示瞭這些早期“先知”的言論如何為後世的倫理學、政治哲學奠定基礎。 特彆值得一提的是,作者對“異見”與“變革”之間關係的論述。早期的先知往往是社會規範的挑戰者,他們的先知性恰恰在於對既有秩序的徹底反思與重塑。通過對原始文本的嚴謹考證與現代視角的熔鑄,第一部分成功地勾勒齣人類對“理想秩序”的最初想象輪廓。 第二部分:理性覺醒與精神花園的構建 隨著文明的演進,尤其是在古典時期與中世紀的交匯點上,“先知精神”開始嚮更係統化、更具思辨性的哲學體係轉化。第二部分著重探討瞭人類如何將純粹的啓示與嚴謹的邏輯相結閤,試圖在“理性的花園”中培育齣持久的真理。 此部分詳細梳理瞭從古典希臘哲人對“至善”的追尋,到中世紀經院哲學傢對神學與哲學的整閤。作者細膩地描繪瞭這一時期,思想傢們如何在既有的傳統框架內,為人類精神尋找一個穩固的“傢園”。“花園”的比喻在此處被賦予瞭深刻的象徵意義——它代錶著一個被精心規劃、充滿秩序與美感的知識與信仰的疆域,一個對抗外部混亂世界的精神避難所。 研究的重點在於那些試圖建立普世價值體係的思想傢。他們麵對的是如何將個體體驗上升為群體共識的難題。本書展示瞭他們如何運用邏輯工具,試圖“測量”並“限定”那些原本不可言說的神聖領域,從而使精神追求變得可理解、可傳承。 第三部分:現代睏境與重返“先知的花園” 全書的後半部分,聚焦於近現代以來,隨著科學革命、啓濛運動及工業化進程的加速,人類精神世界所遭遇的劇烈衝擊與深刻的“失根感”。“先知的花園”在現代性的浪潮下,麵臨著被理性主義、唯物主義乃至虛無主義侵蝕的危險。 作者深入剖析瞭自啓濛運動後期開始,思想界對“意義危機”的集體反思。麵對傳統信仰體係的崩塌,知識精英們並未放棄對崇高境界的嚮往,而是轉嚮瞭藝術、文學、以及新的社會構建理論中去尋找新的“先知性”力量。 第三部分的高潮部分在於對“新先知”的界定。這些新的聲音可能不再通過宗教語言發聲,而是通過深刻的社會批判、開創性的藝術錶達、以及對人類潛意識的探索來完成他們的使命。他們試圖在世俗的土壤上,重新播撒具有永恒價值的種子。 本書最終並沒有提供一個簡單的結論或一個可以迴歸的烏托邦,而是以一種開放性的姿態結束:真正的精神探索是一場永無止境的旅程,是從古代的原始呼喚,到哲學的精細編織,再到現代的掙紮與重構的連續過程。《從先知到先知的花園》邀請讀者親自走進這個思想的園地,去辨識那些跨越時空的偉大聲音,並思考我們自身在精神譜係中所處的位置。 紀念版特彆價值 本次紀念版的齣版,不僅是對本書百年影響力的緻敬,更是在當代全球性挑戰日益增多的背景下,重新審視人類精神資源庫的必要性。它以其跨越文化和時代的洞察力,依然為當代讀者提供瞭清晰的脈絡,以理解我們從何處來,以及我們試圖構建一個怎樣的未來“花園”。本書文字精煉,論證有力,是思想愛好者、曆史研究者及所有對人類文明深度感興趣讀者的必備珍藏。

著者信息

作者簡介

卡裏‧紀伯倫(Kahlil Gibran , 1883-1931)


  生於黎巴嫩,少時負笈美國之後又遠赴巴黎學繪畫雕塑,展現瞭結閤詩人、哲學傢與藝術傢的纔華。紀伯倫以豐富的人生閱歷與淵博的見識述說生與死的智慧,字裡行間充滿讓靈魂自省的哲理。

  紀伯倫的一生經歷生死離散,卻沒有放棄創作,緻力於傳揚愛與美的理念。一九二三年齣版《先知》英文版,轟動世界文壇。其餘著作包括《摺斷的翅膀》、《淚與笑》、《瘋子》、《先驅者》、《先知的花園》等,無不深刻雋永,為韆萬讀者提供心靈慰藉。

  西方世界評價《先知》為「從東方吹來、橫掃西方的風暴」,被譽為與泰戈爾《吉檀迦利》齊名之作,包括披頭四、甘迺迪總統、羅斯福總統、甘地、羅丹、冰心等中西名傢,無不受其啟發。

譯者簡介

何雪菁


  臺大外文係畢業,現就讀臺大翻譯碩士學位學程。曾任職非營利組織與航空顧問公司,相信人生經歷都會成為翻譯的養分,而翻譯工作也澆灌生命的土壤。特別喜愛心理學、哲學與文學。

圖書目錄

輯一《先知》
●    船隻將至
●    愛
●    婚姻
●    孩子
●    施予
●    飲食
●    工作
●    快樂與悲傷
●    房捨
●    衣物
●    買賣
●    罪與罰
●    法律
●    自由
●    理性與感性
●    痛苦
●    自我認識
●    教導
●    友誼
●    說話
●    時間
●    善與惡
●    祈禱    ●    享樂
●    美
●    宗教
●    死亡
●    告別

輯二 《先知的花園》
●    歸來
●    花園
●    國傢
●    夢想與思想
●    距離
●    夜晚
●    歲月
●    露珠
●    孤獨
●    石頭與星星
●    上帝
●    赤裸
●    存在
●    心靈之果
●    遠離
●    重生
 

圖書序言

  • ISBN:9789864898770
  • 叢書係列:漫遊經典
  • 規格:平裝 / 192頁 / 14.8 x 21 x 1.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀



先知話語中的對立與閤一
諮商心理師/鐘穎


  還有人不認識紀伯倫嗎?還有人未曾翻讀過《先知》嗎?他的話語早已滲透瞭這個世界,哪怕您可能是初次聽見他。

  這本小書的結構簡單,第一部《先知》談的是先知阿穆斯塔法即將返鄉,返鄉前,這個他曾居住瞭十二年的小鎮居民央求他分享他這些年來所領悟的真理。而第二部《先知的花園》則是阿穆斯塔法返鄉後的故事,他迴傢後沒多久再次離去,這次他不知所蹤。他的去來正應瞭《福音書》裡的那句話:「我實在告訴你們,沒有先知在自己傢鄉被人悅納的。」因為他們看得太遠,愛得太深,以緻於忽略瞭自己走得太快的步伐。

  紀伯倫是否以阿穆斯塔法自況?他不被理解的哀傷說明瞭我們心中永遠有兩種需求在激盪:歸屬感與自我實現。作為凡人的先知同樣深陷這種兩難,一方麵我們需要親友傢人的撫慰與肯定,一方麵我們又需要追隨內心的指引,最大程度地成為自己。無論我們滿足哪一種,都會因為失落瞭另一種而哀傷。

  這再度說明瞭人的衝突本質,而紀伯倫在書裡也多次暗示我們內在固有的對立:陽光與陰影、母親與孩子、聖人與罪人、正直者與墮落者,甚至直接以〈快樂與悲傷〉、〈罪與罰〉、〈理性與感性〉作為書中的篇名。

  換言之,阿穆斯塔法的深邃並不是錶現在神秘思想中的「天人閤一」,而是錶現在對衝突的意識,他看見的不是「道」,而是心理學傢榮格所稱的兩極(opposites)。他清楚地意識到萬物總是彼此依存,「所有一切,都相依相生」。

  人之所以能獲得超脫,是因為我們願意看見和接納自身的對立麵,它會擴大我們對世界的覺知,總而鬆動我們對世界舊有的假設。換句話說,關注陰影(shadow),會為人帶來「腦內風暴」。而我們想追求的超脫,必須在這個基礎上纔有可能達成。

  因此,我們見到的其實是一個迥異於禪宗的傳統,禪宗公案中常齣現「喝」與「棒」來當作止息提問者妄念的手段,但紀伯倫提供的路徑卻很不同。他的詩句裡大量採用瞭自然風景,諸如:風與海,花與鳥,土地與天空。他不截斷思緒,而是提供象徵。又有誰不被這些景物給感動呢?紀伯倫的詩之所以是跨文化的,正因為他所使用的象徵是跨文化的。

  讀者同樣會注意到,他若在此處提及上帝,便會在他處提及「內在更偉大的自己」。很顯然,他並不認為上帝是自外於人的存在,相反地,祂映照著人人共通的大心,或者榮格心理學所說的自性(Self)。隻有能觸及內在神聖的人,纔會在外界看見神聖。隻有深知自己是神聖一份子的人,纔會將他人視為神聖。大心連結著彼此,從而使渺小的我們變得永恆。

  紀伯倫的詩句因此處處透露著榮格的洞見,也處處反映著自性的靈光和他個體化(individuation)路上的風景。唯有如此,我們纔能明白何以在《先知》與《先知的花園》兩篇詩集裡,率先發問的都是女性,前者是女先知阿米特拉,後者是他小時候的女玩伴卡麗瑪。

  用榮格心理學的觀點來看,她們是阿穆斯塔法的引路神(psychopomp),帶領他從異界返還人世,她們也是男性心中的靈魂(anima/阿尼瑪),阿穆斯塔法因此纔能從雙唇中吐齣智慧的語言。同樣地,當紀伯倫在此處提及神時,也會在他處提及「人」。「他人便是你更寬闊的道路。」因此他要我們把鄰居當成彼此的神。但他人雖是道路,生命卻隻能自己獨享。

  就是這樣彼此矛盾的話語,讓許多讀者百思不得其解紀伯倫的意思。如果你也有類似的感受,那麼這正是他想達成的效果,他不要你拘泥於文字,不要你的心中滿是信條,卻沒有真正的信仰。

  他為此感到哀傷,榮格也為此感到惋惜。我們是如此看重對錯黑白,看重非此即彼,從而讓生命失去流動性,並輕易而唐突地評價他人,引發許多痛苦的紛爭。因此書裡纔特別指齣,到達彼岸的途徑從來不是知識,也不是領悟。而是在這兩者之間,「有一條秘徑,你必須找到,纔能與全人類閤為一體,從而與自己閤而為一。」

  這種對人心的「宗教性」,而非對實體宗教的強調,正是本書的特色。有意思的是,它也是佛教的特色。「見諸相非相,即見如來。」就我來看,《金剛經》與紀伯倫的意旨,並無二緻。

  每年我都會和學生分享這本小書,我不厭其煩地告訴他們,日後的人生若是遇見瞭睏惑,身邊有人可以請教最好;如果沒有,那就迴來翻讀《先知》與《先知的花園》吧!裡頭的東西或許你暫時還不明白,但時間將教會你一切,這本書也會幫助你成為一個成熟且有智慧的大人。都說紀伯倫的文字是黎巴嫩獻給西方世界的禮物,但我想多數人同樣贊同,這本書更是獻給每個人的甘泉。特別是那些對傳統宗教與哲學感到煩膩的人們,它將會是你探求生命之謎的最佳嚮導。

  二十年過去瞭,它依舊在我的書架,陪伴著我在現實的大地歌唱,在想像的天空中遨翔。請讓本書一起陪伴著你,那將流傳韆古的話語。

用戶評價

评分

這本書的封麵設計著實引人注目,那種略帶復古又充滿厚重感的排版,一下就把我帶入瞭一種沉思的氛圍中。初次翻開時,我原本以為這會是一本晦澀難懂的學術著作,畢竟“先知”這個詞匯本身就帶著一種曆史的距離感和神聖感。然而,作者的筆觸卻是意外地細膩和富有洞察力。他並沒有將敘述局限於書本上的教條或曆史事件的堆砌,而是通過一係列生動的敘事片段,將那些遙遠的名字與我們當下的睏境緊密地聯係起來。讀的過程中,我常常會停下來,反復咀嚼那些關於信念、選擇和傳承的段落。尤其是在描述那些曆史人物麵對重大抉擇時的內心掙紮時,那種真實感讓人震撼。這本書更像是一麵鏡子,映照齣人性在不同時代背景下的共性,它沒有直接給齣答案,而是引導讀者去思考:在看似紛繁復雜的世界裏,我們如何纔能找到那份堅守的內核?這種啓發性的閱讀體驗,遠超齣瞭單純的知識獲取,更像是一次精神上的洗禮。

评分

這本書帶給我的最大觸動,是它在處理“傳承”這個議題時所展現齣的深度和廣度。它沒有將前人的智慧描繪成高不可攀的雕像,而是將其還原為人性光輝與弱點並存的真實個體。我感覺作者是在小心翼翼地搭建一座橋梁,連接著遙遠的過去和充滿不確定性的未來。在閱讀某些段落時,我甚至能清晰地感受到一種跨越時空的對話感,仿佛作者正站在我的身旁,用一種無比沉靜的語氣,與我探討那些最根本的問題。這種親密而又保持距離的敘述方式,極大地增強瞭閱讀的沉浸感。它讓人在閱讀時,不僅僅是在吸收信息,更是在參與到一場漫長而又重要的思想接力中去。這種代入感和責任感,是我在許多其他曆史或思想類讀物中很少體會到的。

评分

這本書的結構安排非常巧妙,它不像傳統的時間綫敘事那樣刻闆,而是采取瞭一種螺鏇上升的方式,不斷地在宏大的曆史背景與微觀的個體經驗之間穿梭。我特彆欣賞作者在處理復雜概念時所展現齣的那種優雅的剋製力,他仿佛是一位技藝高超的織工,將來自不同源頭的思想絲綫編織得天衣無縫,既保持瞭各自的鮮明特色,又形成瞭一張整體上和諧統一的知識網絡。閱讀過程中,我常常被作者精準的措辭所摺服,那種恰到好處的語氣轉換,時而如同哲人般深邃,時而又如同老友般親切。這種多層次的交流感,使得即便是初次接觸相關主題的讀者,也能感到一種強烈的親近感。它並非強行灌輸,而是在你心底悄悄播下一顆種子,等你讀完後,會發現自己對世界的理解維度,似乎被悄無聲息地拓寬瞭不少,這纔是經典真正耐人尋味的力量所在吧。

评分

說實話,一開始我對這種“暢銷百年”的標簽持有一種審慎的態度,總覺得經典重印多少帶有些商業炒作的意味。但是,當我真正沉浸其中後,我明白瞭它經久不衰的原因。這本書的魅力在於其超越瞭特定的時代背景,直擊人心的永恒命題。它探討的那些關於理想與現實的衝突、對真理的追尋與妥協,在今天看來依然振聾發聵。作者的敘事節奏把握得極好,他懂得什麼時候該放慢腳步,讓讀者細品那些充滿哲思的片段;什麼時候又該加速推進,將我們推嚮曆史的浪潮之中。每次讀完一個章節,我都會有一種意猶未盡的感覺,迫不及待地想知道接下來會如何展開,但同時又捨不得讀得太快,生怕錯過瞭那些潛藏在字裏行間裏的深意。這就像是在品嘗一杯陳年的美酒,每抿一口都有新的層次感在舌尖綻放,迴味無窮。

评分

這本書的文字本身就具有一種令人驚嘆的音樂性。行文流暢,句式變化多端,即便是麵對一些極為抽象的哲學概念,作者也能用一種近乎詩歌般的語言將其描繪得清晰可見。我特彆喜歡它那種看似鬆散實則嚴謹的論證邏輯,它不像教科書那樣咄咄逼人,而是采取一種溫和的引導方式,讓你自然而然地接受它的觀點,但一旦接受瞭,那種認同感又是無比堅實的。對於那些一直在追尋生命意義和價值定位的讀者來說,這本書無疑是一劑強心針。它沒有提供廉價的安慰,而是給予瞭直麵挑戰的勇氣和清晰的思路。每當我感到迷茫時,翻開其中任何一頁,總能找到一段話,如同黑暗中的燈塔,瞬間驅散瞭周遭的迷霧,讓我重新找迴錨定自身的方嚮感。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有