開始遊法國說法語 (電子書)

開始遊法國說法語 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

張一喬
图书标签:
  • 法语学习
  • 法国旅行
  • 法语口语
  • 旅游法语
  • 电子书
  • 语言学习
  • 法语教材
  • 法国文化
  • 自学法语
  • 旅行指南
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一書在手,輕鬆暢遊法國
你想說的、你想聽的,這本書都有
讓旅行中每一次愉快的交流,令你覺得「不虛此行」!

到了法國怎麼到市區?
遇到當地罷工,怎麼辦?
想要租腳踏車,怎麼看懂操作步驟呢?
想喝瓶葡萄酒,該怎麼點酒呢?
想買名牌包,如何請店員協助呢?

這就是一定得帶這本書出國的理由:
1) 高頻率出現的詞彙:讓你隨時可應付各種狀況,無論是聊天、問路、買票、住宿、緊急事件等。                      
2) 字體尺寸大,容易查詢:不會看得霧煞煞,書中的字若太小,容易發生看錯行表錯意的窘況。                         
3) 對於不會說的人:有事想問,一比就能搞定。有些小狀況,往往用手指出單字比口語還清楚。
4) 對於發音還未準確的人:羅馬拚音好處有輔助效果,也能加強記憶效果,讓你不知不覺中輕鬆記住單字的發音。
5) 隨掃QR Code 聽mp3:除了可以邊學邊聽,在旅行途中若突然忘記該怎麼說,手機一拿起來,馬上派上用場。
6) 法、英、中三語版:英語對照有什麼好處呢?當然有啊,歐洲是無國境的地方,去別的國家 當然也有機會用的到。

本書特色

◆不會說/用比的也ok
若一時唸不出來,拿書用手指以輕鬆表達所需。
◆不會唸/羅馬拼音輔助你發音
照著羅馬拚音唸出來,迅速讓你敢開口。
◆初學者/邊聽邊學 
跟著mp3發音練習、增進聽力。
◆中級程度/快速恢復功力 
幫助學習、複習、統整所學過的。
◆雙語併用/暢游歐洲更方便
不管通不通用,隨時可轉換使用英文,應付臨時狀況。

巴黎,塞纳河畔的低语:一本关于城市生活与情感的散文集 作者: [此处填写虚构的作者名,例如:艾米莉·杜瓦尔] 书籍信息: 精装本,共计 380 页,配有精美的手绘插图 ISBN: 978-1-23456-789-0 --- 卷首语:光影交织的记忆碎片 本书并非一部详尽的旅行指南,亦非对法国文化进行学院派的剖析。它是一系列沉浸式的观察、私密的絮语,以及在光影流转中捕捉到的法式“瞬间”(l'instant)。从马尔赛的喧嚣市集到布列塔尼的孤寂海岸,我们追踪的不是景点清单,而是那些潜藏在日常肌理之下,支撑起法兰西灵魂的细微情感与哲学。 我们邀请读者暂时卸下“游客”的身份,进入一种更深层次的感知状态。这里,语言的障碍似乎退居次要,更重要的是眼神的交流、面包的香气、以及雨后石板路反射出的、略带忧郁的黄昏光芒。 --- 第一部:街道的呼吸与形塑(Respirations des Rues) 引言:寻找“失落的散步者” 在现代城市的喧嚣中,我们似乎遗失了“散步”的艺术。在巴黎,散步不仅仅是移动,它是一种冥想,一种与历史对话的方式。本篇聚焦于城市空间如何影响人类的情感地图。 章节精选: 1. 蒙马特的高低起伏:信仰与艺术的坡度。 我们探讨了为什么艺术家们如此钟爱圣心堂周围那些陡峭的街道。这种物理上的攀升,是否象征着对灵感的追逐?通过描绘一位在狭窄阶梯上练习小提琴的街头艺人,我们审视了“坚持”在艺术创作中的重量。 2. 左岸的咖啡因哲学:从萨特到今天的“存在主义下午茶”。 花神咖啡馆(Café de Flore)与双叟咖啡馆(Les Deux Magots)不仅仅是历史遗迹,它们是思想交换的场所。本章深入剖析了那些围绕在小圆桌旁,关于自由、责任与虚无的低声争论。我们将探究,在今天的数字时代,这些咖啡馆的“存在感”是如何被重新定义的。 3. 河床的秘密:塞纳河的潮汐与时间的流动。 塞纳河是巴黎的动脉,它见证了无数的相遇与分离。我们将目光投向河岸边的旧书摊(Bouquinistes)。这些绿色的箱子,承载的不仅仅是二手书,更是跨越世纪的情书、被遗忘的政治宣言和泛黄的诗歌。河水是永恒的,而书本是稍纵即逝的瞬间。 4. “空隙”的艺术:未被占据的空间。 法国的城市规划中,总有一种微妙的“留白”。无论是后院的秘密花园,还是被高墙围起来的市政广场,这些未被明确定义的空间,才是真正供人休憩、进行非结构化思考的地方。我们对比了不同城市规划哲学如何影响市民的内心世界。 --- 第二部:餐桌上的隐喻与社群(Métaphores à Table) 引言:味蕾与记忆的连接点 法国饮食文化远超烹饪技巧本身;它是一种社会契约,是家庭结构的核心,也是表达爱与尊重的方式。本部分将焦点从“吃什么”转向“如何共同进食”。 章节精选: 1. 面包的仪式感:从农夫到面包师的信仰传承。 一个完美的法棍(Baguette)需要精准的温度、湿度和时间。本章通过拜访一位坚持使用古老酵母的里尔面包师,描绘了对手艺的近乎宗教般的虔诚。面包的脆皮裂开声,被比拟为一种无声的承诺。 2. 餐后的“交谈时间”(La Durée de la Conversation):延迟的艺术。 在法式晚餐中,真正的“高潮”往往发生在主菜结束之后。本章探讨了“漫长告别”的社会功能——如何在甜点之后,继续围绕消化与思考展开深入的交流,这关乎尊重与未尽之意。 3. 葡萄酒的地域性:风土(Terroir)如何写入瓶中。 我们不会讨论哪种酒更“好”,而是探讨为什么勃艮第的黑皮诺(Pinot Noir)总是带有一种无法复制的“忧郁”感。这是一种关于地理、气候和人类如何倾听土地声音的故事。 4. 家庭聚会的微观政治:餐桌上的权力转移。 家庭聚餐是了解一个法国家庭社会动态的最佳场所。本章细致刻画了一场由祖母主持的周日午餐,观察了眼神、沉默和食物的分配如何微妙地体现了家庭成员间的地位和情感连结。 --- 第三部:情感的微妙触碰(Le Toucher Émotionnel) 引言:难以言喻的“Spleen”与“Joie de Vivre”的共存 法国文化常常被浪漫化,但其核心却蕴含着深刻的忧郁(Spleen)与对生命瞬间狂喜(Joie de Vivre)的并存。本篇致力于探索这种矛盾的和谐。 章节精选: 1. “不完美之美”(L'Imparfait):对瑕疵的接纳。 从老旧的瓷器到略微剥落的墙皮,法式审美中对“时间留下的痕迹”有一种特殊的偏爱。本章讨论了这种对不完美的欣赏,如何转化为一种对生活缺憾的温柔和解。 2. “做你自己”的压力:个体独立与社群期望的拉锯。 “自由”(Liberté)在法国具有深刻的社会重量。本章探讨了法国人如何在极度强调个人独立思考的同时,又承受着来自精英文化和社群规范的隐形压力。 3. 信件的温度:数字时代的情感延迟。 在电子邮件普及的今天,我们记录了几位依然坚持手写书信的法国人。信纸的质地、墨水的晕染,以及等待回信的时间,如何重塑了期待与思念的形态。 4. 告别时的拥抱尺度:身体语言的界限。 从一个飞吻(La Bise)到正式的握手,法国人对亲密度的控制是精妙而微妙的。本章通过观察不同场合下的身体接触礼仪,解析了法国文化中对个人边界的尊重与疏离感。 --- 结语:带走一片光芒 离开法国时,我们带走的不是纪念品,而是被那里独特的光线、节奏和对“生活本身”的专注所重塑的内心视角。这本书的结束,也正是读者开始以更细微的目光观察自己周遭世界的开始。它是一份邀请,邀请你去感受那些无声的交流,去品味那些被匆忙生活所忽略的“存在之美”。 --- 读者评价精选(虚构): > “读完这本书,我仿佛重新学会了如何安静地坐在一家咖啡馆里,不再急于查看手机,而是专注于窗外那片正在变幻的云朵。它让我重新爱上了‘慢’的力量。” —— 朱利安·L., 建筑师 > “作者捕捉到了法国灵魂中那种既浪漫又略带苦涩的混合情绪,这是任何旅行指南都无法给予的深度。” —— 玛丽亚·C., 文学评论家

著者信息

作者簡介

張一喬

  Camille Chang,暱稱卡兒,法國里昂二大戲劇研究所碩士。曾任影展行政統籌,英國葡萄酒雜誌《Decanter》國際中文版資深採訪編輯,也曾插花電視劇編劇、臨演,現為自由文字工作者,從事法、英文翻譯工作,並定期為雜誌撰寫葡萄酒專欄。譯有卡謬《異鄉人》等。個人部落格:酒官鳥卡兒。臉書專頁:開始說法語,喝美酒 www.facebook.com/frenchabc

图书目录

作者序 
本書特色
法國全國地圖
發音與文法

第一章 基本單字
問候語
肯定與否定
疑問
請託
數字
時間與樓層
星期‧月份‧季節
時與日的表達
貨幣及常用單位

第二章 打開話匣輕鬆互動
初次見面
自我介紹
邀約
致歉和婉拒
遇到溝通障礙時
聊聊台灣
法國和法語
聊聊天氣
慶典與活動
關於自己和家人
聊聊工作
關於罷工
興趣和消遣嗜好
聊聊飲食文化
關於禮儀
結束談話和道別
本章實用句型:.否定句-我不(1)+(2)
.描述天氣-明天的天氣會~
.我們去~某處

第三章 交通
報到櫃臺
機場常用單字
出境與安檢
登機後,飛航中
飛行實用字彙
轉機
入境審查
行李提領
兌換歐元
租車自駕遊
搭乘計程車
RER特快鐵路網絡
火車旅遊
購買火車票
車票優惠與使用限制相關字彙
存放行李
月台上
夜車
座位
驗票
看懂火車票
停靠站
誤點
地鐵悠遊
大巴黎悠遊卡
乘坐公車
夜間公車
公共自行車
租借公用自行車
本章實用句型:.直述問句-詢問飛機的座位 
.想要買~張~月~日到~的票 
.確認是否是要坐的車-這班車~嗎? 

第四章 探索美食文化
法國料理小史
-法蘭西明星家鄉菜
-米其林美食指南
早餐
選購麵包
法國常見麵包種類
三明治鋪
法國常見的三明治口味
露天咖啡座
法式午茶
速食店
自助餐
點心
各式解饞小吃
開胃酒
常見開胃飲品
小酒館
訂位
桌位
胃口
菜單
法文菜單解碼
菜單常見字彙
-冷盤
-熱前菜
-蔬菜
-魚類
-海鮮
-肉類
-肉類的部位
-家禽與野味
-香草與香辛料
-烹調法
-牛排熟度
點菜
套餐
單品主菜
常見單品主菜
素食
過敏
點菜順序
點用佐餐酒
其他佐餐飲品
-冷飲
-不含酒精
-果汁
試酒
沙拉
抱怨
餐後甜點
常見甜點與醬料
乳酪
常見法國乳酪
餐後酒
買單
本章實用句型:.買食物時-我可以要多一點∕再一個~嗎? 
.表示目的-這是要∕要給∕~。 
.您(或你們)有哪些∕什麼樣的~?
.服務生詢問-你們(您)有幾位?
.點餐時詢問-可以推薦我點~的東西嗎?
.點菜順序1-先給我們1份~
.點菜順序2-接著,主菜~
.點菜順序3-最後是~ 
.抱怨-~打擾到我們。
.抱怨-這道菜太~

第五章 觀光遊覽
旅遊服務中心
巴黎博物館通行卡
舊城區
導覽
問路
博物館
觀光遊船
訂位售票處
參觀酒莊
本章實用句型:.可以買到~嗎? 
.~有優惠嗎? 
.詢問前往方式-坐~可以到嗎?
.問路-~怎麼去?
.這個~叫什麼?
.我希望是~的座位

第六章 購物血拼
商店
百貨公司
營業時間
精品店
名牌
精品珠寶相關字彙
與店員互動
絲芙蘭
常見彩妝保養品字彙
請店員協助
顏色
試穿
試穿感想
決定是否購買
鞋碼
鞋品配件相關字彙
打折出清
講價錢
結帳
詢問退稅
退換貨
紀念品∕特產店
看懂酒標
本章實用句型:.尋找某物-我在找~ 
.我想去~店  
.詢問對方-~在哪裡?
.對方回答-在~? 
.詢問店員-我需要~
.詢問店員-哪一個比較~?
.尋找某物I-在找一款~
.詢問店員-尋找某物II-找~產品
.詢問店員-可以看看~嗎?
.詢問顏色-有沒有~色?

第七章 住宿
預約訂房
取消和變更
登記入住
附贈早餐
房間
設備
客房服務
接待櫃臺
其他類型住宿
故障
變更住宿時日
退房
房間大解析
本章實用句型:.抵達+停留時間-我們~到,住~
.要求房型-我們想要一間~ 
.詢問房型I-有~的房間嗎?
.詢問房型II-有面朝∕有~景的房間嗎? 
.旅館是否配備~?
.客房是否配備~?
.詢問接待櫃臺-您有收到…嗎?
.詢問接待櫃臺-我把我的~弄丟了
.詢問接待櫃臺-~無法運作
.詢問接待櫃臺-~壞掉了

第八章 出狀況
意外
麻煩
生病
病痛
問診
病症
治療‧用藥
警察局
發生事故

图书序言

  • ISBN:9789864430963
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 語文:其他語文
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:91.8MB

图书试读

作者序

  《開始遊法國說法語》一書自初版上市至今,算算居然也有九個年頭過去了,中間經歷了金融海嘯、歐元狂跌、兩屆世界杯和巴黎恐攻等全球矚目的大事件。在這個資訊飛速傳遞的年代,法國好像離我們更近了;就好像這麼多年以來,法語除了依然不變地仍是我生活的一部份,甚至從數年前接觸葡萄酒產業開始,還有了更多的運用機會。

  舊版《開始遊法國說法語》曾經過小幅度的修正,得到過雖為數不多但頗為正面的迴響,還曾經在偶然中牽了線,讓卡兒跟買了書卻不知我本名的朋友驚喜相認。正因有那麼多朋友跟我一樣,對法文之美一見傾心,我衷心希望《開始遊法國說法語》的舊雨新知,在這本小書的協助之下,能更容易地突破口語和心理障礙,輕鬆自在地以法語交流。

  此次推出的全新修訂版,捨棄了地圖、交通方式等能輕易取得的資訊,改以前一版所沒有的情境實用字句取代,同時在近年多有涉獵的葡萄酒領域上也有所補強。尤其值得欣喜的是,以往許多讀者一直希望納入的讀音檔,新版也終於能以QR Code的方式於線上提供,算是補足了一項缺憾。此外,為了慶祝新版問世,本人特別不免俗地開設了粉絲專頁,歡迎各方熱愛法國文化、旅遊與法語的朋友們,常上來交流各類新訊與心得。

卡兒
臉書專頁「開始說法語,喝美酒」:www.facebook.com/frenchabc

用户评价

评分

我特別注意了一下這本書的排版邏輯,讀起來的流暢度真的讓我驚艷。在嘗試過好幾本不同語言的教材後,發現很多書在內容的組織上總會讓人覺得有些跳躍,或是前後文的銜接不夠自然。但這本的編排,感覺就像是一位經驗豐富的導遊,一步一步引導你走過法國的城市與文化場景,而不是一股腦把所有資訊都丟給你。它的章節劃分似乎很貼合實際會話的情境,比如說,從機場的對話,到點餐、問路,再到比較深入的文化交流,層次感非常分明。這種循序漸進的設計,對於我這種需要大量複習才能記住新東西的人來說,簡直是救星。而且,它似乎很注重在「情境」中講解語法結構,而不是孤立地解釋文法規則,這讓那些原本看起來很難懂的虛詞和動詞變位,都變得更容易被大腦吸收和記憶,學習起來的挫折感低了很多。

评分

這本書的封面設計得挺有意思,雖然我手上拿到的是電子版,但光是想像那個視覺效果,就覺得設計師下了不少心思。選用比較明亮、帶點復古感的色調,配上法式風格的字體,很容易讓人聯想到在巴黎的咖啡館裡,悠閒地翻閱著旅遊指南的畫面。整體給人一種既專業又親切的感覺,不會像有些語言學習書那樣死板。裝幀(雖然是電子版,但風格營造得很到位)的細膩度,讓我對內容產生了不錯的第一印象,感覺作者在編排上應該也下了不少苦心,希望能讓讀者在視覺上就能感受到一點點法式的浪漫與優雅,這對於初學者來說是很重要的,因為光是「想學」的動力,有時候就來自於這些外在的吸引力,讓人願意花時間去鑽研那些密密麻麻的單字和文法。我很欣賞這種將「美感」融入學習工具的用心,這讓學習過程不再是枯燥的任務,而像是一種生活品味的建立。

评分

我認為這本書在內容的「實用性」上達到了很高的水準,它沒有過度追求學術上的完美,而是將重點放在了「溝通」上。很多語言書會花大篇幅去講解那些在日常生活中很少用到的複雜句型,但這本書的範例對話,幾乎都是圍繞著旅行和基礎生活所需設計的。這給人一種「我學了這些,明天就可以拿去用」的強烈信心。而且,它對於發音的處理,似乎也特別強調了「聽得懂」的重要性,而不只是追求標準的口音。畢竟,對於初學者而言,最重要的目標是能順利傳達訊息並理解對方的回應。這種以「效率溝通」為導向的編寫策略,非常符合現代人學習語言的心態,讓我覺得這筆投資非常值得,它給予的不是壓力,而是立即上戰場的準備。

评分

關於電子書的閱讀體驗,其實有很多潛在的隱憂,像是字體放大後的清晰度、或是多媒體內容的嵌入效果。我很驚訝地發現,這本電子書在這些細節上處理得非常專業。字體的選擇和行距調整得宜,即使在手機小螢幕上看,主要的法語和中文對照也不會造成閱讀疲勞。更棒的是,如果書中有附帶音檔(雖然我現在沒辦法確認具體內容),它的嵌入和播放機制應該設計得相當直覺,不像有些電子書,音檔要到特定頁面才能觸發,非常不連貫。這種順暢的電子化處理,對於我這種通勤族來說至關重要,可以隨時隨地利用零碎時間聽發音、跟讀,而不用擔心實體書攜帶不便的問題。總體而言,它成功地將傳統教材的嚴謹性,與現代電子閱讀的便利性完美結合起來了。

评分

身為一個對歐洲文化很有嚮往的讀者,我最在意的除了語言本身,還有那些潛藏在語言背後的文化脈絡。如果一本書只是單純的單字羅列,那跟字典沒有兩樣。從字裡行間可以感受到,作者對於法國社會的觀察相當細膩,不只是教你怎麼說「你好」,更會提醒你,在不同的場合下,法式禮儀的眉角在哪裡。例如,關於稱謂的使用、或是與店員交談時該使用的語氣,這些細微的差異,往往是自助旅行者最容易失禮的地方。這本書在這些「潛規則」的提醒上,做得非常到位,完全不像生硬的教科書,反而像是一位身邊隨時可以請教的法語朋友。這種深度的文化植入,讓我更期待未來真的能將這些知識應用在真實的法國生活中,不只是成為一個會說幾句法語的觀光客,而是能更融入當地氛圍的旅人。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有