當代中文課程 課本1-2(二版) (電子書)

當代中文課程 課本1-2(二版) (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

國立臺灣師範大學國語教學中心
图书标签:
  • 中文教材
  • 当代中文课程
  • 课本
  • 二版
  • 电子书
  • 语言学习
  • 汉语学习
  • 初级中文
  • 教材
  • 中文
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

華語教學權威──國立臺灣師範大學國語教學中心編寫開發
集結眾多華語教師及學生使用經驗回饋,全新改版,正是「當代」

  【新版特色】
  ■ 紮實題材:新版保有臺灣師範大學國語教學中心一貫的豐富教學資源及與時俱進的學習主題,再彙集海內外華語教師及使用者第一線回饋,進行內容更新,教學應用更加順利。

  ■ 輕量分冊:新版第一冊課本以5課為單位,分為1-1、1-2、1-3共3本。可合買也可單購,提供學生更多選擇。

  ■ 有效學習:整合作業本及漢字簿,作業L1-5+漢字L1-5為1-1,以此類推同樣分為3本,協助學生對應上課進度,追蹤學習成效。

  ■ AR加持:新版每課皆製作課文對話的AR動畫,下載免費AR軟體即可掃瞄課文圖片,呈現生動的角色與對話畫面。

  ■ 影音加分:另將各課音檔整合為Youtube播放清單,只要掃描教材封面折口QRcode,即可直接播放全冊音檔。搭配各課動畫,倍增學習樂趣。

  系列規劃
  全系列教材共六冊,為全方位訓練學生華語能力的教材。前三冊以口語訓練為主,後三冊開始進入書面語訓練。

  第一冊(新版分3本)著重在實際日常生活對話運用,第二冊開始輔以短文閱讀,第三冊則從長篇對話進入書面語及篇章的訓練,第四冊維持長篇對話與篇章兩種形式,擴展談論話題能力。第五冊選擇具爭議性的主題;第六冊則選材自真實語篇;兩冊均涵蓋社會、科技、經濟、政治、文化、環境等多元主題,拓展學生對不同語體、領域的語言認知與運用。

  各冊教材分別包含課本、作業本、教師手冊及漢字練習(第一、二冊)。

  程度規劃
  本系列教材適合來台學習華語學生,並適用於海外高中或大學學習華語的學生。一~六冊的程度規劃相當於 CEFR 的 A1-C1等級或 ACTFL 的 Novice-Superior等級。
 
本書特色
 
  ●符合現代教學潮流,結合溝通式教學和任務導向學習,培養學生使用華語的能力。
  ●每課開始的學習目標和課末的學習自評表,幫助學習者了解自己是否達成學習目標。
  ●課文緊貼日常生活真實情況,使學生在自然的語境下學習華語。
  ●採用新思維漢語教學詞類架構及語法說明,有效防堵學習者偏誤產生。
  ●語法說明包括語法功能、結構、語用、練習四個部分,輔助學習者正確地使用語言。
  ●課室活動提供明確的學習目標、活動或任務,透過有趣的活動練習鞏固學習。
  ●「文化」單元輔以真實的照片,使學習者能深入瞭解臺灣當地社會文化。
  ●提供線上輔助工具,協助教師課堂教學輔助及學習者之課後練習。
 
  Introduction
  This six-volume series is a comprehensive learning material that focuses on spoken language in the first three volumes and written language in the latter three volumes. Volume One aims to strengthen daily conversation and applications; Volume Two contains short essays as supplementary readings; Volume Three introduces beginning-level written language and discourse, in addition to extended dialogues. Volume Four uses discourse to solidify the learner’s written language and ability in reading authentic materials; Volumes Five and Six are arranged in topics such as society, technology, economics, politics, culture, and environment to help the learner expand their language utilisations in different domains.
 
  Each volume includes a textbook, a student workbook, and a teacher’s manual. In addition, Volume One and Two include practices for characters.
 
  Level of Students
  A Course in Contemporary Chinese 《當代中文課程》 is suitable for learners of Chinese in Taiwan, as well as for high school or college level Chinese language courses overseas. Volumes One to Six cover levels A1 to B2 in the CEFR, or Novice to Advanced levels in ACTFL Guidelines
 
Overview
 
  ●The series adopts communicative language teaching and task-based learning to boost the learner’s Chinese ability.
  ●Each lesson has learning objectives and self-evaluation to give the learner a clear record of tasks completed.
  ●Lessons are authentic daily situations to help the learner learn in natural contexts.
  ●Lexical items and syntactic structures are presented and explained in functional, not structural, perspectives.
  ●Syntactic, i.e. grammatical, explanation includes functions, structures, pragmatics, and drills to guide the learner to proper usage.
  ●Classroom activities have specific learning objectives, activities, or tasks to help fortify learning while having fun.
  ●The “Bits of Chinese Culture” section of the lesson has authentic photographs to give the learner a deeper look at local Taiwanese culture.
  ●Online access provides supplementary materials for teachers & students.
好的,这是一份关于其他图书的详细简介,该简介不包含您提到的《當代中文課程 課本1-2(二版) (電子書)》的内容。 --- 《全球視野下的經濟學原理:理論與實踐的深度對話》 書籍簡介 在全球化浪潮與技術革新以前所未有的速度重塑世界格局的當下,理解經濟學原理已不再僅是學術探討的範疇,而是攸關國家競爭力與個體福祉的關鍵。本書《全球視野下的經濟學原理:理論與實踐的深度對話》旨在提供一套全面、深入且極具前瞻性的經濟學分析框架,旨在幫助讀者跨越傳統教科書的局限,直面當代經濟現象背後的複雜機制。 本書的結構設計遵循邏輯遞進的原則,從最基礎的微觀經濟學概念出發,逐步過渡到宏觀經濟政策的制定與國際經濟的相互作用。我們堅信,有效的經濟分析必須建立在堅實的理論基礎之上,同時緊密結合現實世界的複雜性與多變性。 第一部分:微觀經濟學的深度解析——個體行為與市場結構 本部分著重於個體決策單位的行為模式及其在不同市場結構下的表現。我們不僅複習了供需法則、消費者行為理論與生產者決策的核心模型,更著力於引入行為經濟學的視角,探討人類決策中潛藏的非理性因素,這對理解現代金融市場的波動尤為重要。 消費者選擇的邊際革命與行為經濟學的衝擊: 我們詳盡闡述了效用最大化與預算約束下的選擇問題,並深入分析了預期理論(Prospect Theory)如何挑戰傳統的理性預期模型。例如,我們探討了“損失厭惡”(Loss Aversion)在投資決策中的實際表現,以及“錨定效應”(Anchoring Effect)如何影響日常消費的價格感知。 市場結構的多樣性與競爭策略: 從完全競爭市場到壟斷與寡頭壟斷,本書系統地分析了不同市場結構下的均衡條件、效率損失(如無謂損失,Deadweight Loss)以及企業的定價策略。特別值得一提的是,我們對“囚徒困境”及其在企業間競爭與國際貿易談判中的應用進行了細緻的案例分析。在寡頭市場的分析中,本書引入了博弈論的工具,探討了古諾(Cournot)模型、伯川德(Bertrand)模型以及斯塔克伯格(Stackelberg)模型,並結合當代科技巨頭的反壟斷案例,闡釋了市場支配地位的認定與監管難題。 第二部分:宏觀經濟學的宏大敘事——國家經濟的波動與增長 第二部分將讀者的視野提升至國家層面,探討總體經濟現象的規律,包括經濟增長、通貨膨脹、失業問題以及財政與貨幣政策的傳導機制。 衡量經濟健康度的工具箱: 本書詳細介紹了國民收入核算體系的構建,區分了GDP、GNP、實際與名義指標的差異,並強調了福利經濟學在評估經濟增長可持續性中的地位。我們著重探討了“綠色GDP”和“人類發展指數”(HDI)等替代性指標的意義,以應對氣候變遷與社會公平的挑戰。 總體經濟的動態模型: 在分析短期波動時,本書採用了IS-LM模型作為基礎,並進一步引入AD-AS模型來綜合分析價格與產出的決定。更重要的是,本書引入了更現代化的動態隨機一般均衡(DSGE)模型的概念框架,解釋了政策衝擊如何在經濟體中傳播。我們深入分析了滯脹(Stagflation)現象的成因,並探討了供給側衝擊(如能源價格飆升)對總體經濟穩定的衝擊。 貨幣與財政政策的藝術與科學: 在貨幣政策方面,本書探討了傳統工具(準備金率、貼現率、公開市場操作)的有效性,並重點分析了量化寬鬆(QE)及負利率政策的實際效果與潛在風險。在財政政策部分,我們不僅分析了乘數效應,還探討了“李嘉圖等價”的爭議,以及當代政府如何平衡赤字、債務可持續性與刺激經濟增長之間的矛盾。 第三部分:全球經濟的相互依存——國際貿易與金融體系 在全球化不可逆轉的背景下,國際經濟學成為理解當代經濟學的關鍵。本部分聚焦於國際貿易理論、匯率決定機制以及全球金融體系的穩定性。 從比較優勢到全球價值鏈: 本書從李嘉圖的比較優勢理論出發,過渡到赫克歇爾-俄林模型,但重點放在了新貿易理論(New Trade Theory)的解釋力上,尤其是在解釋產業內貿易和規模經濟的作用。我們深入剖析了全球價值鏈(GVCs)的形成、結構與脆弱性,並探討了貿易保護主義的經濟成本與地緣政治影響。 匯率與國際收支的動態平衡: 本書詳盡介紹了決定匯率的各種理論,包括購買力平價(PPP)和利率平價(IP)。我們分析了固定匯率制、浮動匯率制以及管理浮動制各自的優缺點。國際收支平衡表的編制與解讀被視為理解一個國家對外經濟關係的基礎,本書通過近年來主要經濟體的案例,展示了經常賬戶赤字與資本賬戶順差之間的動態調整過程。 全球金融穩定與危機防範: 在後2008年金融危機時代,全球金融體系的監管和穩定性成為核心議題。本書專門設立章節討論了國際貨幣體系(從布雷頓森林體系到當前的“美元霸權”)、國際金融機構(IMF、世界銀行)的作用,以及資本流動的無序擴張所帶來的風險,並探討了如何通過宏觀審慎政策(Macroprudential Policies)來防範系統性風險。 結語:邁向綜合性與前瞻性經濟思維 《全球視野下的經濟學原理》的最終目標,是培養讀者一種綜合性的經濟分析能力。經濟學的未來在於跨學科的融合,因此本書在內容編排上,盡可能地將數學模型、歷史背景、制度分析與當前熱點問題結合起來。無論是政策制定者、金融市場專業人士,還是對理解我們複雜世界抱有濃厚興趣的普通讀者,都將從本書提供的深度對話中受益匪淺。它不僅是一本工具書,更是一場引人深思的智力探索之旅。

著者信息

作者簡介
 
國立臺灣師範大學國語教學中心
 
  國立臺灣師範大學國語教學中心成立於 1956 年,隸屬於國立臺灣師範大學,是臺灣歷史最悠久、規模最完備、教學最有成效的華語文教學機構。學員來自全世界各地,許多漢學界知名學者及政經界名人都曾在此就讀,在國際間享譽盛名。
 
The Mandarin Training Center (MTC) at NTNU
 
  The Mandarin Training Center (MTC) is a subsidiary of National Taiwan Normal University (NTNU) and was founded in the autumn of 1956 for teaching Chinese as a second language. Currently, the MTC is the largest and the most renowned Chinese language center, with around 1,700 students from more than 70 countries enrolled each academic quarter (three months).
 

图书目录

前言 Foreword
主編的話 From the Editor’s Desk
系列規畫 About the Series
改版緣起 Reasons for the Revision
AR使用步驟 How to Use AR
漢語介紹 An Introduction to the Chinese Language
各課重點 Highlights of Lessons
詞類表 Parts of speech in Chinese
課堂用語 Classroom Phrases
人物介紹 Introduction to Characters
 
第六課  他們學校在山上
Lesson 6 Their School Is Up in the Mountains
第七課  早上九點去KTV
Lesson 7 Going to KTV at 9 O’clock in the Morning
第八課  坐火車去臺南
Lesson 8 Taking a Train to Tainan
第九課  放假去哪裡玩?
Lesson 9 Where Will You Go for the Holidays?
第十課  臺灣的水果很好吃
Lesson 10 The Fruit in Taiwan Tastes Really Good
 
附錄
I.生詞索引 Vocabulary Index (Chinese-English)
II.生詞索引 Vocabulary Index (English –Chinese)
III.簡體字課文參考

图书序言

  • ISBN:9789570859706
  • EISBN:9789570860979
  • 規格:普通級 / 再版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:119.9MB

图书试读

前言
 
  師範大學國語教學中心成立於 1956 年,是臺灣歷史最悠久、規模最完備、教學最有成效的華語文教學機構。每年培育三千名以上的外籍學生,學生來自世界一百二十餘國,至今累計人數已達五萬餘人,在國際間享譽盛名。
 
  本中心自 1967 年開始編製教材,迄今共計編寫五十餘本教材,在華語教學界具有舉足輕重之地位。而現今使用之主教材已有十五年之久,不少學生及教師認為現行教材內容需要更新,應新編配合時代需求的新教材。因此,本中心因應外在環境變遷、教學法及教學媒體的創新與進步,籌畫編寫《當代中文課程》6 冊,以符合海內外華語教學的需求,並強化臺灣華語文教學教材之品牌。
 
  為了讓理論與實務結合,並落實發揚華語文教學的精神與理念,本中心邀請了華語教學界的大師—鄧守信教授擔任主編,率領 18 位極富教學經驗的第一線老師進行內容編寫,並由張莉萍副研究員、張黛琪老師及教材研發組成員蔡如珮、張雯雯擔任執行編輯,進行了這項《當代中文課程》的編寫計畫。
 
  這是本中心歷經數十年深厚教學經驗後再次開發的全新主教材,更為了確保品質,特別慎重;我們很榮幸地邀請到美國的Claudia Ross教授、白建華教授及陳雅芬教授,擔任顧問,也邀請了臺灣的葉德明教授、美國的姚道中教授及大陸的劉珣教授,擔任審查委員,並由本校英語系李櫻教授和畢永峨教授分別協助生詞和語法的翻譯。此教材在本中心及臺灣其他語言中心,進行了一年多的試用;經過顧問的悉心指導、審查委員的仔細批閱,並參考了老師及學生提出的寶貴意見,再由編寫老師做了多次修改,才將版本定稿。對於所有在編寫過程中,努力不懈的編輯團隊、給予指教的教授、配合試用的老師及學生,我們都要致上最高的謝意。
 
  在此也特別感謝聯經出版事業股份有限公司,願意投注最大的心力,以專業的製作出版能力,協助我們將這套教材以最佳品質問世。
 
  我們希望,《當代中文課程》不只提供學生們一套實用有效的教材,亦讓老師得到愉快充實的教學經驗。歡迎老師在使用後,給予我們更多的指教與建議,讓我們不斷進步,也才能為海內外的華語教學,做更多更好的貢獻。
 
臺灣師範大學國語教學中心主任  陳浩然
 
Foreword
 
  The Mandarin Training Center (MTC) at National Taiwan Normal University (NTNU) was established in 1956, and is the oldest, most comprehensive, and most pedagogically effective educational institute of its kind in Taiwan. Every year over 3,000 international students are trained at MTC, and to the present day over 50,000 students representing more than 120 countries have walked through its doors, solidifying international renown.   

  MTC started producing teaching material in 1967, and has since completed over 50 textbooks, making it a frontrunner in the field of teaching Chinese as a second language. As the core books have been in circulation for 15 years already, many students and teachers agree that updates are in order, and that new materials should be made to meet the modern demand. Changes in the social landscape, improved teaching methods, and innovations in educational media are what prompted the production of MTC’s six-volume series, A Course in Contemporary Chinese. The project responds to Chinese teaching needs both at home and abroad, and bolsters Taiwan’s brand of teaching material for Chinese as a second language. 
 
  With the goal of integrating theory and practice, and carrying forward the spirit of teaching Chinese as a second language, MTC petitioned one of the field’s most esteemed professors, Shou-Hsin Teng, to serve as chief editor. A Course in Contemporary Chinese has been compiled and edited under his leadership, together with the help of 18 seasoned Chinese teachers and the following four executive editors: Associate Research Fellow Liping Chang, Tai-chi Chang, and Ru-pei Cai and Wen-wen Chang of the MTC teaching material development division.
 
  MTC is presenting this brand new core material after half a century’s worth of educational experience, and we have taken extra care to ensure it is of uncompromised quality. We were delighted to have American professors Claudia Ross, Jianhua Bai , and Yea-fen Chen act as consultants, Professor Teh-Ming Yeh from Taiwan, Professor Tao-chung Yao from the U.S., and Professor Xun Liu from China on the review committee, and professors Ying Cherry Li and Yung-O Biq of NTNU’s English department help with the respective translation of vocabulary and grammar points. The material was first trialed at MTC and other language centers around Taiwan for a year. The current version underwent numerous drafts, and materialized under the careful guidance of the consultants, a sedulous reading from the review committee, and feedback from teachers and students. As for the editorial process, we owe the greatest thanks to the indefatigable editorial team, the professors and their invaluable input, and the teachers and students who were willing to trial the book. 
 
  An additional and special thanks is due to Linking Publishing Company, who put forth utmost effort and professionalism in publishing this set of teaching material, allowing us to deliver a publication of superior quality. 
 
  It is our hope that A Course in Contemporary Chinese is not merely a practical set of teaching materials for students, but also enriching for teachers and the entire teaching experience. We welcome comments from instructors who have put the books into practice so that we can continue improving the material. Only then can we keep furthering our contribution to the field of teaching Chinese as a second language, both in Taiwan and abroad. 
 
Hao Jan Chen
Director of the Mandarin Training Center 
National Taiwan Normal University
 
主編的話From the Editor's Desk     
 
  Finally, after more than two years, volume one of our six-volume project is seeing the light of day. The language used in A Course in Contemporary Chinese is up to date, and though there persists a deep ‘generation gap’ between it and my own brand of Chinese, this is as it should be. In addition to myself, our project team has consisted of 18 veteran MTC teachers and the entire staff of the MTC Section of Instructional Materials, plus the MTC Deputy Director. 
 
  The field of L2 Chinese in Taiwan seems to have adopted the world-famous 'one child policy'. The complete set of currently used textbooks was born a generation ago, and until now has been without predecessor. We are happy to fill this vacancy, and with the title ‘number two’, yet we also aspire to have it be number two in name alone. After a generation, we present a slightly disciplined contemporary language as observed in Taiwan, we employ Hanyu Pinyin without having to justify it cautiously and timidly, we are proud to present a brand-new system of Chinese parts of speech that will hopefully eliminate many instances of error, we have devised two kinds of exercises in our series, one basically structural and the other entirely task-based, each serving its own intended function, and finally we have included in each lesson a special aspect of Chinese culture. 

  Moreover, all this is done in full color, the first time ever in the field of L2 Chinese in Taiwan. The settings for our current series is in Taipei, Taiwan, with events taking place near the National Taiwan Normal University. The six volumes progress from basic colloquial to semi-formal and finally to authentic conversations or narratives. The glossary in vocabulary and grammar is in basically semi-literal English, not free translation, as we wish to guide the readers/learners along the Chinese 'ways of thinking', but rest assured that no pidgin English has been used.
 
  I am a functional, not structural, linguist, and users of our new textbooks will find our approaches and explanations more down to earth. Both teachers and learners will find that the content resonates with their own experiences and feelings. Rote learning plays but a tiny part of our learning experiences. In a functional frame, the role of the speaker is often seen as prominent. This is natural, as numerous adverbs in Chinese, as they are traditionally referred to, do not in fact modify verb phrases at all. They relate to the speaker. 

  We, the field of Chinese as a second language, know a lot about how to teach, especially when it comes to Chinese characters. Most L2 Chinese teachers world-wide are ethnically Chinese, and teach characters just as they were taught in childhood. Truth is, we know next to nothing how adult students/learners actually learn characters, and other elements of the Chinese language. While we have nothing new in this series of textbooks that contributes to the teaching of Chinese characters, I tried to tightly integrate teaching and learning through our presentation of vocabulary items and grammatical structures. Underneath such methodologies is my personal conviction, and at times both instructors' and learners' patience is requested. I welcome communication with all users of our new textbooks, whether instructors or students/learners. 
 
Shou-hsinTeng

用户评价

评分

這本教材,說真的,光是翻開它那封面設計,就讓人感覺到一股紮實又帶著點時代感的氣息。作為一個長期在台灣生活、學習中文的人,我對教材的挑剔程度其實蠻高的,畢竟我們日常用語跟教科書裡頭的「標準」語有時候還是會有點微妙的落差。這套書的編排,我個人覺得非常用心,它不像有些老派教材那樣只有生硬的課文和密密麻麻的單字,而是很注重情境的營造。舉例來說,它在介紹生活用語時,會盡量模擬真實的對話場景,像是去市場買菜、搭捷運問路這種,真的讓你覺得學了就能馬上派上用場,而不是只會背誦。而且,它的詞彙選擇很貼近當代台灣社會的脈動,不會老是重複那些幾十年前就已經不怎麼用的詞彙。當然,電子書的格式也很方便,隨時隨地都能拿出來複習,這對忙碌的現代人來說簡直是福音。不過,如果硬要說個小小的遺憾,或許是有些語法解釋的部分,如果能再多增加一些台灣特有的表達方式的對照,那就更完美了。整體來說,我給它很高的評價,對於想要深入了解台灣日常中文的學習者來說,這絕對是個值得信賴的夥伴。

评分

說實話,市面上的中文教材琳瑯滿目,要挑一本真正符合台灣在地脈絡的,還真不容易,但這套《當代中文課程》確實是少數能讓我點頭稱許的作品。它的編排邏輯非常清晰,從基礎的發音和基本問候,逐步推進到較為複雜的句子結構和篇章理解,層次感掌握得恰到好處。我特別關注的是它對「口語化」程度的拿捏,畢竟在台灣,書面語和口語的差異有時候挺大的,這套教材在課文對話中,很貼心地融入了許多台灣人日常會使用的語氣詞和連接詞,這讓我在模仿發音和練習會話時,聽起來更自然、更道地。電子書版本的好處不只在於攜帶方便,更在於它通常附帶的豐富多媒體資源,如果這套電子書有搭配即時發音或錄音檔,那就更棒了,能讓我隨時隨地校正自己的發音。我認為,一套好的教材必須是「活的」,而這套書顯然朝著這個方向努力了,它不會讓人覺得是在讀一份過時的文獻,而是像在跟一位耐心的台灣老師學習。

评分

我個人對學習材料的「在地化」程度有近乎偏執的要求,畢竟在台灣生活,學到的中文若與在地文化脫節,那學起來就少了幾分趣味和實用性。這套《當代中文課程》在「情境脈絡」的鋪陳上,做得非常到位,它不只是教你如何「說」中文,更重要的是讓你理解在什麼樣的「情況下」應該「怎麼說」。舉例來說,書中對於不同社會關係(如長輩、平輩、服務人員)之間的稱謂和語氣差異,都有細膩的描寫和區分,這在台灣的人際互動中至關重要。電子書的好處是,我可以利用搜尋功能快速定位到特定的語法點或單字,這在複習或是準備特定話題的會話時,效率極高。當然,沒有任何一套教材是完美的,如果能在進階部分增加更多關於台灣時事、網路用語的討論單元,讓它更與時俱進,那就更棒了。但就作為一套紮實的基礎與中階教材而言,它無疑為廣大中文學習者,特別是那些希望真正融入台灣社會的學習者,提供了一條清晰且充滿文化深度的學習路徑。

评分

翻開這套《當代中文課程 課本1-2(二版)》,立刻就能感受到它濃厚的「實戰」取向,這點我很欣賞。我以前學外語的經驗告訴我,光是背單字是學不好語言的,關鍵在於「語感」和「應用力」。這套書在這一塊做得相當出色,它不像有些教材是純粹的語言學拆解,而是把語法點巧妙地融入到一篇篇主題明確的文章中。我很喜歡它在文化傳承上的著墨,台灣的許多生活習慣、節慶文化,都會透過課文內容自然而然地呈現出來,這讓學習者不只是在學語言,更是在體驗這個地方的生活方式。舉個例子,其中一課關於「小吃文化」的描寫,寫得活靈活現,光是閱讀就能讓人肚子餓起來,這種將文化與語言緊密結合的設計,對於建立學習的興趣非常重要。另外,電子書的介面設計也相當直覺,點擊生字就能跳出註解或例句,對於我這種習慣多工處理的人來說,學習效率大大提升。唯一的觀察是,初階單元的一些練習題,對於已經有些基礎的人來說,深度可能稍嫌不足,但這或許也是為了照顧到真正的零起步學習者吧,畢竟這是課本1、2冊。

评分

從教學法的角度來看,這套教材的結構設計展現了相當高的專業水準。它不偏廢聽、說、讀、寫任何一項技能,而是透過不同類型的練習題來全面提升學習者的中文能力。閱讀材料的選材非常多元,涵蓋了個人敘事、說明文,甚至是簡單的評論性短文,這有助於學習者適應不同場合的中文輸入。我對它在「寫作」部分的引導方式特別感興趣,它似乎鼓勵學習者從模仿範文開始,逐步建立自己的表達框架,而不是一開始就要求寫出長篇大論,這種循序漸進的方式對初學者非常友善。而且,這套書在語法點的介紹上,不像有些教材那樣只給出公式,而是會用圖表或視覺化的方式輔助理解,即便對於語法結構比較不敏感的學習者也能輕鬆掌握。整體而言,它提供了一個穩定且可靠的學習框架,讓學習者在密集的練習中,能穩穩地紮下中文的根基,這在眾多教材中是難能可貴的優勢。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有