騎鵝旅行記 (電子書)

騎鵝旅行記 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

塞爾瑪‧拉格洛夫
图书标签:
  • 奇幻
  • 冒险
  • 旅行
  • 幽默
  • 儿童文学
  • 电子书
  • 故事
  • 幻想
  • 童话
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

★首位獲得諾貝爾文學獎的女性作家,特別為孩子撰寫的瑞典奇幻遊記 ★法國《世界報》選入「20世紀百大小說」 平時調皮搗蛋的尼爾斯,因為不遵守和小精靈的約定,被變成了拇指大的小矮人,陰錯陽差騎著雄鵝飛上天,加入大雁的遷徙隊伍,展開了一段未知的冒險旅程。   在翱翔天際,欣賞美麗風光途中,得要面對狐狸如影隨形的威脅。尼爾斯與同伴們患難與共、不離不棄,秉著助人之心,解救了被狐狸咬走的大雁、被人類捕捉的綠頭鴨,更憑著堅忍無畏的勇氣,協助老鷹和雄鵝重獲自由……小矮人尼爾斯能如願解除魔咒重回親愛的家人身邊嗎?
好的,这是一本名为《星辰之下的低语》的奇幻冒险小说的简介,完全不涉及《骑鹅旅行记》的内容: 《星辰之下的低语》 尘封的预言、失落的文明与背负宿命的旅人 第一卷:碎裂之镜的映照 夜幕之下,世界并非只有我们所见的苍穹。在被遗忘的维度深处,古老的魔力如同沉睡的巨龙,等待着一次不经意的唤醒。 故事始于埃尔德兰王国,一个被永恒的晨光笼罩、却深藏着历史阴影的国度。我们的主角,凯尔·凡森,并非传统的英雄。他是一名流浪的“溯源者”,一个以解读破碎文物和失落文字为生的学者。凯尔的童年被一场突如其来的魔力风暴摧毁,那场灾难不仅夺走了他的双亲,更在他灵魂深处留下了一道无法愈合的印记——一个每当夜幕降临时便会闪烁的青色符文。 凯尔在边陲小镇“灰石港”过着平静却孤寂的生活,直到一个雨夜,一位神秘的使者带来了“碎裂之镜”的碎片。这面镜子并非凡物,它曾是远古“光辉之城”——阿卡迪亚——的能量核心,据说能映照出真实的时间线与未来。 碎片的出现,立刻将凯尔卷入了权力与阴谋的漩涡。王国的高层势力开始追踪他,无论是维护秩序的“圣殿骑士团”,还是暗中操纵一切的“黑曜石议会”,都渴望得到这件足以颠覆现有世界平衡的遗物。凯尔被迫逃离了熟悉的港湾,踏上了一条充满未知的旅程。 他的第一个目的地是位于大陆中央的巨型图书馆——“知识之塔”。传说中,塔内的禁书区藏有关于阿卡迪亚覆灭的真相,以及如何重铸碎裂之镜的方法。 在旅途中,凯尔结识了两位关键的伙伴: 莱拉·风语,一名来自北方针叶林深处的游侠。她以精准的箭术和对荒野的深刻理解著称,她的血脉中流淌着与自然元素共鸣的古老力量。莱拉起初是受雇追捕凯尔的,但在目睹了圣殿骑士团的残暴行径后,她选择了背叛,转而成为凯尔最坚定的保护者。她的加入,为这段艰难的旅途带来了生存的智慧。 泽伦,一名行踪诡秘的炼金术士。他性格古怪,痴迷于将非生命物质转化为拥有自我意识的机械造物。泽伦不问动机,只追逐知识的边界。他精通各种陷阱的布置与化学武器的调制,是队伍中不可或缺的战术大脑,尽管他的“忠诚”随时可能因为一个更吸引他的实验而动摇。 第二卷:深渊的回响与时间的迷宫 当三人组终于抵达知识之塔时,他们发现塔内已是一片狼藉。黑曜石议会抢先一步,带走了核心典籍,并启动了某种封存机制,导致塔内的时间流速变得紊乱。 在与议会的精锐部队交锋时,凯尔第一次真正释放了其印记的力量。青色的符文在他身上爆发,周围的景象瞬间静止,他得以在时间的“间隙”中穿梭。然而,这种力量的代价是巨大的——每次使用,都会加速他自身的生命力流失。 通过塔内残留的线索,他们得知阿卡迪亚并非被外敌毁灭,而是因为他们试图掌控“源质”,一种构成宇宙的基本能量,导致了自我崩溃。而碎裂之镜,正是引导他们重走覆辙的陷阱。 他们的旅程转向了南方的“低语群岛”,那里据说是阿卡迪亚的最后一个避难所。但要抵达那里,他们必须穿越“无光之海”——一片被强大魔力扭曲,充满了无法名状生物的禁区。 在低语群岛上,他们找到了最后的守望者——一位自称“守时者”的古老存在。守时者揭示了一个更残酷的事实:凯尔身上的印记,并非灾难的遗留,而是阿卡迪亚为防止力量重现而植入的“锚点”。凯尔的血脉与镜子有着直接的联系,他既是解决问题的关键,也是引发下一次浩劫的引信。 守时者交给凯尔一份地图,指向了世界之脊的最高峰——“天穹隘口”,那里封印着最后的“源质核心”。 第三卷:宿命的交锋与真正的黎明 旅途的后半段充满了牺牲与抉择。莱拉发现自己的自然之力正在被黑暗力量侵蚀,她必须在完全被吞噬前,找到平衡自己血脉的方法。泽伦则为了研究一种能稳定凯尔印记的稀有矿物,冒险潜入了地底深处的火山群,差点被熔岩吞噬。 黑曜石议会的领袖,“虚空之王”巴尔萨泽,展现了他的真正目的:他并非想利用碎裂之镜恢复阿卡迪亚,而是想彻底摧毁所有已知的时间线,在虚无中建立一个由他绝对控制的新秩序。巴尔萨泽的力量源于他对“时间碎片”的掠夺,他不断地从历史中窃取强大的魔法和生命力。 最终的决战地点定在冰冷、狂风肆虐的天穹隘口。 当凯尔面对巴尔萨泽时,他被迫做出了最终的选择。重铸碎裂之镜,将带来一个充满不确定性但可能复兴的未来;或者摧毁它,永远隔绝阿卡迪亚的力量,但这也意味着他必须放弃自身被印记所赋予的异能,甚至可能牺牲生命来彻底封印源质核心。 在激烈的战斗中,莱拉用她所领悟的“平衡之道”暂时稳住了周围混乱的时间能量,为凯尔争取了关键的数秒。泽伦则利用他炼制的、基于古代阿卡迪亚几何学的复杂装置,干扰了巴尔萨泽对时间碎片的吸收。 凯尔没有选择重铸。他意识到,比起拥有力量,守护当下更为重要。他用尽全身的力气,将自己的“锚点”——那青色的符文——与源质核心融合,启动了自我牺牲的封印程序。 世界没有被拯救于辉煌的魔法之中,而是被平凡的决心所挽留。青色的光芒吞噬了一切,巴尔萨泽的形体在时间的洪流中瓦解。 尾声:裂隙后的宁静 当光芒散去,天穹隘口恢复了寂静。凯尔消失了,只留下他破碎的佩剑和那枚被烧焦的青色符文。 莱拉和泽伦回到了世界。他们没有成为统治者,也没有获得无尽的财富,而是选择了重建被战争波及的社区。莱拉回到了她的森林,开始教导新一代人如何与自然和谐相处,不再依赖被污染的魔法。泽伦则在灰石港建立了一间低调的工坊,专注于改良民生技术,他偶尔会制造出一些奇特的、能发出微弱青光的机械小鸟,仿佛在向远方的那个人致敬。 世界恢复了缓慢的秩序,但人们知道,在星辰之下,总有无名的旅人,在看不见的地方,用他们的牺牲,换来了每一天的安宁与真实。那些关于失落之城的故事,成为了警示后人的低语,而非诱惑人走向毁灭的歌谣。 《星辰之下的低语》—— 铭刻于时间裂隙中的史诗,献给那些选择守护此刻的人们。

著者信息

塞爾瑪‧拉格洛夫(Selma Lagerlöf,1858~1940) 瑞典作家、教師、諾貝爾文學獎首位女得主。自幼身患腿疾,行走不便,在家庭教師的陪伴下,喜愛上閱讀。任教中學期間,開始投入文學創作。五十歲,應國家教師聯盟的委託,為透過有趣童書介紹瑞典地理風俗,忍著病痛,翻山越嶺考察各地地貌風光,融合大量民間傳說,成就了寓教於樂的《騎鵝旅行記》。   本書集知識、趣味於一身,北歐壯闊山河描繪細膩,故事蘊藏豐富想像力,讀者們跟著小主人翁與動物們險象環生的冒險經歷,一步一步學會了珍惜與付出,懂得關懷與愛護身邊的人事物。

图书目录

图书序言

  • 規格:普通級
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:41.8MB

图书试读

用户评价

评分

對於這本電子書的音頻配套(假設有的話,或者想像中的聽書體驗),我認為會是另一個層次的享受。雖然我習慣自己看字,但偶爾在通勤時聽聽有聲書也是很棒的選擇。如果這本《騎鵝旅行記》能有一個語氣溫和、富有故事性的旁白來朗讀,那肯定會大大增添沉浸感。想像一下,在夜深人靜的時候,聽著那個緩慢的聲音,講述那些關於生命、關於遠方土地的故事,那種感覺,絕對是比看再多螢幕都要療癒的。畢竟,這本書的底蘊太深厚了,它需要的不是浮誇的特效,而是能將文字的意境「詠」出來的聲音。總之,這本書的內涵與外在包裝都非常出色,無論是以何種形式接觸,都會是一次難忘的閱讀經驗。

评分

坦白講,我第一次聽說這本書,其實是在一個歐洲文學的講座上,當時老師提到了它在兒童文學中的地位,說它是「跨越時代的感動」。後來我才決定找來看看,畢竟現在的孩子們接觸的數位內容太多,傳統故事好像有點失色了。讀完之後,我真的有點後悔沒有早點相遇。這本書的敘事結構很巧妙,它不只是單純的冒險故事,更多的是關於成長、失去與尋找自我的哲學探討。你以為它在講鵝怎麼飛,其實它在講我們每個人在生命旅途中遇到的那些迷惘和抉擇。書裡那種淡淡的憂傷,像極了秋天午後的陽光,溫暖卻又帶著一絲惆悵。我特別佩服作者對情感細膩的描摹,那種不著痕跡的轉折,讓人讀到快哭出來,卻又忍不住想一頁接一頁往下翻,非常耐人尋味。

评分

說到情節推進,這本書的節奏掌握得真是高明。它不是那種嘩啦啦一下子把所有高潮都拋出來的類型,而是採用了一種緩慢、卻又穩健的步伐。你感覺主角們一直在移動,但移動的過程中,卻不斷有新的、意想不到的遭遇發生。有時候是純粹的奇幻冒驗,比如遇到那些會說話的動物;有時候又是很貼近現實的困境,像是迷路、食物短缺等等。這種虛實交錯的處理,讓讀者始終保持著一種「接下來會發生什麼?」的好奇心。特別是當主角群面臨重大決策時,那種內心的掙扎和猶豫,作者描寫得絲絲入扣,讓人感同身受,彷彿自己也踏上了那趟旅程。我個人認為,這種「張弛有度」的敘事功力,是頂尖作家的標配。

评分

我對這本書的翻譯品質非常驚豔,尤其是譯者對一些北歐特有文化名詞的處理,看得出來是下過一番功夫的。有些譯文讀起來簡直比原文還要來得有詩意,完全沒有那種「翻譯腔」的生硬感。舉例來說,書中對於某個古老傳說的描述,原文可能比較直白,但譯者卻用了一種非常優美的中文詞彙來轉化,讓畫面感瞬間提升了好幾個層次。這對於非母語的讀者來說,簡直是福音。我常常在想,好的翻譯就像是給一幅畫加上了絕佳的畫框,它能讓作品的價值更上一層樓。這本《騎鵝旅行記》在「引介」這一步驟上,做得非常成功,讓原本可能有些門檻的故事,變得親切又富有層次感,值得所有愛書人細細品味。

评分

這本《騎鵝旅行記》電子書的封面設計,真的是讓人一眼就愛上。那種油畫般的筆觸,加上鵝與小男孩的溫馨互動,光是看著封面,我就彷彿能聞到北歐森林裡的空氣,涼涼的,帶著松針的清香。內頁的排版也相當用心,字體選用得很舒服,在Kindle上看,即使長時間閱讀也不會覺得眼睛痠澀。不過,說真的,電子書的優點就是方便攜帶,我出門去咖啡廳或是搭捷運的時候,隨時都能掏出來看幾頁,這種即時的滿足感,實在是現代人生活的一大福音。我特別喜歡它在每個章節開頭都會有一張小插圖,雖然是電子版,但那種精緻感還是保留得很好,讓我這個老派讀者也能感受到作者對這本書的熱情。整體來說,光是從閱讀體驗這方面來看,這本書的數位化處理算是非常到位,讓人愛不釋手。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有