時代經典傳世70年 繁體中文版電子書首度上市
十年光陰寫成《麥田捕手》 世世代代的青春護身符
==本書特色==
★超越70年依然不滅的捕手熱 反社會者的聖經 禁書爭議延燒至今
★《當代文庫》評選百大最佳小說
★《時代雜誌》評選百大不朽小說
★紐約公共圖書館評選世紀之書
★唯一閤法授權繁體中文版
★《永遠的麥田捕手》:「《麥田捕手》之所以成功,部分原因是它道盡青少年叛逆心,另一原因是它呈現損傷的縱切麵。廣大讀者群能與本書共鳴,另有一個不那麼明顯的原因──我們全是瑕疵品。」
★《一朝男孩,一世老兵》一書裡,安迪.羅傑斯錶示《麥田捕手》裡的「霍爾頓是沙林傑的傳聲筒,但這嗓子也代錶他的沉默,而他對戰爭的沉默把他的聲音詮釋為二戰後最閤宜的文聲。讓霍爾頓復活是沙林傑非做不可的事,他這麼做是避免書寫戰爭,但更重要的是,他這麼做是為瞭書寫戰爭」。(摘自《永遠的麥田捕手》)
==內容簡介==
從公園大道豪宅到諾曼第戰場
齣身良好的沙林傑參與瞭史上有名的D-day
那是人類歷史無法抹滅的一天,也是影響沙林傑齣版偉大作品的重要日子
「他隨身帶著《麥田捕手》的前六章,不僅當作保命用的護身符,更是他活下去的理由。」
本書為作者唯一一部長篇創作,他自述:「十八、九歲時,我曾旅歐度過快樂的一年。四二至四六年間,我在陸軍服役,泰半隸屬第四師。我十五歲前後開始寫作至今,近十年來,短篇散見於數份雜誌,多數刊登在最得我心的《紐約客》。《麥田捕手》是我時寫時停、耗時十年的作品。」
透過主角霍爾頓漫無目的在外遊走兩天的遭遇,以其特有的眼光、態度與語言,寫實呈現少年的感受、想法與心理:「我拿瞭手提箱什麼的準備動身,還在樓梯口站瞭一下子,沿著那條混帳通道望瞭最後一眼。不知怎的,我幾乎哭瞭齣來。我戴上我那頂紅色獵人帽,照我喜歡的樣子將鴨舌轉到腦袋後頭,然後使齣瞭我全身的力氣大喊道:『好好睡吧,你們這些窩囊廢!』我敢打賭我把這一層樓的所有雜種全都喊醒瞭。隨後我就離開瞭那地方,不知哪個混蛋在樓梯上扔瞭一地花生殼,他媽的差點摔斷瞭我的混帳脖子。」
本書甫齣版便在美國掀起一陣「捕手熱」,大眾反應兩極化,使此書既被列為禁書,又被選為教材,更成為無人不讀的小說作品。霍爾頓對這虛偽社會的厭惡與反抗、對成人世界的措手不及、對純真年代快樂時光的懷想……再再觸動舉世野少年騷亂不安的心靈。