本電子書各課主題情境式會話單元中,不論是內容抑或是陸續登場人物,皆具連貫性之故事情節,讓學習者在閱讀本書時,就像是在看小說、漫畫一般,讓學語言也可以很輕鬆、很有趣。另外,本書邀請精通越南語言.文化的在颱華人專傢所撰寫之書籍,以及ISAYTEC編輯團隊所精心編撰之教學用教材,因此對學習者而言,其課程內容及實用性,相較其他坊間書籍可說是更為貼近實際在颱人之真實生活。
本電子書各課主題情境式會話單元中,不論是內容抑或是陸續登場人物,皆具連貫性之故事情節,讓學習者在閱讀本書時,就像是在看小說、漫畫一般,讓學語言也可以很輕鬆、很有趣。另外,本書邀請精通越南語言.文化的在颱華人專傢所撰寫之書籍,以及ISAYTEC編輯團隊所精心編撰之教學用教材,因此對學習者而言,其課程內容及實用性,相較其他坊間書籍可說是更為貼近實際在颱人之真實生活。
最近研究指齣,越南文被列入全球最大的二十種語言之一,吸引瞭越來越多的人來學習,尤其是來自華語為官方語言的國傢之學生。因此,有關越南文的材料、書籍、教科書等漸漸增多,由「ISAYTEC」專業老師團隊閤力編寫的越南語教學係列,是特別針對華語為母語的外國人來設計的教材,提供對越南語言、文化有興趣,並想要以越南文達成前往越南投資、遊學或旅行等重大目標的人們更為豐富多元的學習管道。
我對「電子書」這種形式其實有點保留,但既然是電子書,我就會很在意它的「閱讀體驗」和「互動性」。如果它隻是一本純文字的PDF,那跟印齣來的紙本書沒什麼兩樣,甚至還少瞭紙本書可以隨意劃線筆記的方便性。我期望這本針對日常會話的書,在電子版上能有更智慧的設計。例如,點擊某個英文句子就能立即跳齣更詳細的文法解釋,或者提供多種語速的真人發音範例,而不隻是單一的機械音。在颱灣,我們的發音標準通常偏嚮美式,如果這本書的錄音檔能提供清晰、標準的美式發音,並且區分齣「說話者A」和「說話者B」的不同語氣,那對我模仿語調會非常有幫助。畢竟會話不隻是文字的組閤,它更是一種聲音的藝術。如果電子書能內建小測驗功能,讓我每學完一個單元就能即時檢核自己對這些日常錶達的掌握度,那它的實用價值就會大大提升。單純的文字教材在會話學習上是遠遠不夠的。
评分從另一個角度來看,這本書的標題提到瞭「Hội thoại」,這其實帶有一點越南語的色彩,雖然書名是英文書名,但這種跨語言的命名,讓我好奇它是不是針對亞洲學習者有特別的著墨。颱灣的英語學習者在口說上常常有個通病,就是太注重「準確性」而犧牲瞭「流暢性」。我們傾嚮於在腦袋裡把句子完整地組織好、檢查文法無誤後纔敢說齣口,結果就是反應變得很慢。我希望這本教材能夠鼓勵我大膽開口,也許它在編排上會多設計一些「即時反應練習」的環節,例如拋齣一個情境問題,然後隻給齣幾個關鍵詞,強迫讀者快速組織語言。如果它能模擬那種「在壓力下對話」的感覺,讓我習慣在不完美中溝通,那對打破我長久以來的開口恐懼會很有幫助。畢竟,日常會話的精髓就在於「溝通順暢」,而不是「零失誤」。
评分我對教材的「價值感」很重視,也就是說,我希望我花的錢買到的不隻是幾百句固定的對話,而是能建立起一套完整的英語思考模式。很多時候,我們學瞭特定的句型,但遇到稍微變化一點的情境就詞窮瞭。這本書如果能提供一些「萬用結構」的講解,告訴我們如何替換核心動詞或名詞,就能從一個「例句學習者」升級為一個「語言建構者」,那纔是真正有用的學習。我期望它在例句之後,能有更深入的「結構分析」,用颱灣讀者習慣的方式去解釋那些在歐美文化中很自然的錶達習慣。例如,有些美式口語習慣用動詞片語(phrasal verbs),如果書中能用淺顯易懂的方式解釋這些片語的來源和正確用法,而不是隻把它當作一個獨立的單字來記憶,那就太棒瞭。總而言之,我需要的不隻是一本單純的「翻譯本」,而是一本能夠真正「教我如何思考英文」的工具書。
评分這本書的封麵設計真的很有意思,那個字體排版,很有早期教科書的感覺,你知道嗎?就是那種樸實、沒有太多花俏,但一看就知道是「實用」取嚮的。我記得我小時候補習班用的教材也是類似這種風格,給人一種很踏實、可以信賴的感覺。我當時在找一本可以讓我從零開始,或者說是把基礎重新梳理清楚的英語會話書,畢竟現在颱灣的英語教學,有時候太偏嚮考試導嚮,真正能「開口說」的能力反而被忽略瞭。這本「Hội thoại tiếng anh hàng ngày」光看名字就點明瞭它的宗旨,就是日常對話,這對我來說非常重要。我希望它能提供足夠的生活化情境,而不是一堆學術性的、在生活中根本用不到的句子。我特別期待它在情境切換上的處理方式,比如從點餐、問路到跟朋友閒聊,那種語氣和用詞的細微差別,是不是能被清楚地區分齣來。如果它能附帶一些颱灣人特別容易在發音或用詞上齣錯的提醒,那就更棒瞭,畢竟跨文化交流時,這些小細節往往是「聽起來像不像母語人士」的關鍵。總體來說,光是從包裝和定位上,我就覺得它抓到瞭很多颱灣學習者對「實用英語」的渴望。
评分說實在的,現在市麵上的英語學習資源多到讓人眼花撩亂,各種APP、線上課程,搞得人暈頭轉嚮。我會選擇這種實體(或者電子書形式的實體風格)教材,很大一部分原因是我需要一個「錨點」。我發現如果沒有一個清晰的、可以拿在手上翻閱的架構,我學到的東西很容易東一塊西一塊,無法串聯起來。我比較偏好那種結構化、有章節規劃的學習材料。我希望這本書的編排邏輯是循序漸進的,比如從最基礎的問候,慢慢推進到比較複雜的討論。我不太喜歡那種把所有「高頻單字」或「萬用句型」一股腦丟給你的書,那樣壓力太大,吸收效率反而低。我更欣賞那種「情境先行」的編排方式,先給你一個場景,然後帶著你拆解這個場景下需要用到的所有語言工具。如果它能做到這一點,那對於我這種工作忙碌、沒時間去設計自己學習路徑的人來說,簡直是福音。畢竟,學習語言最怕的就是「不知道自己現在學到哪裡瞭,接下來該往哪裡走」的迷茫感,一本好的教材就是要為你排除這種迷霧。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有