我的第一本韓語文法【高級篇:QR碼修訂版】:精通韓語必備!相似文法比較一目瞭然(附音檔) (電子書)

我的第一本韓語文法【高級篇:QR碼修訂版】:精通韓語必備!相似文法比較一目瞭然(附音檔) (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

安辰明
圖書標籤:
  • 韓語文法
  • 高級韓語
  • 韓語學習
  • 文法書
  • QR碼
  • 音檔
  • 電子書
  • 精通韓語
  • 相似文法
  • 學習教材
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

經典暢銷韓語文法教材改版囉!
QR碼音檔隨掃隨聽

  我的第一本韓語文法係列對應級數
  《我的第一本韓語文法》【初級篇:QR碼修訂版】→初級(1~2級)
  《我的第一本韓語文法》【進階篇:QR碼修訂版】→中級(3~4級)
  《我的第一本韓語文法】【高級篇:QR碼修訂版】→高級(5~6級)

  ★22個章節,85條文法,依照文法性質分門別類,相似文法比較一目瞭然
  《我的第一本韓語文法】【高級篇:QR碼修訂版】維持初級、中級的章節設計,在內容、版型上保持一貫風格。文法進入高級階段之後,教材裡幾乎看不到中文。讀者應該可以發現,《我的第一本韓語文法》係列隨著級數增加,例句會話會變長、書中的中文翻譯比例則變少。因為隨著難度提升,在不同級數需要學習的東西不一樣。中級要學的內容明顯比初級多齣許多,而高級文法更比中級難瞭不少,通常學到高級的朋友多半已能直接看原文解釋,許多初、中級課本上有的翻譯,到瞭高級篇基本上都可以拿掉,畢竟那些中文都隻是在韓文程度還不是那麼好的時候擔任輔助角色。另一個主要原因,是避免讀者過度依賴中文學習韓語。因此到瞭【高級篇】,除瞭文法解釋、例句跟單字附上中文,其餘皆以原文呈現。就連課文對話的中文翻譯也不再以中韓並列的方式排版,而是挪到頁麵的最下方。

  文法學到高級之後,讀者通常會對許多相似的文法感到睏惑。我們在初、中級時期學的文法還有明顯差異,到瞭高級,學到的文法幾乎難以區分。因此課本裡如何解說、是否將相似文法擺在一起做比較、比較的內容是否簡單明瞭等就非常重要。作者群將相似文法的差異以錶格呈現齣來,針對這些文法之間的異同進行比較,整張錶格看起來簡單明瞭,學起來也比較輕鬆。
  
  本書是專為外國人設計的韓語文法教材,作者在解釋文法時,會針對外國人學韓語最容易睏惑的部分加以解釋,且圖錶式的文法整理、錶格式的詞類變化,所有艱澀難懂的東西都使用簡單明瞭的方法呈現。就讓安辰明跟宣恩姬兩位老師,用最淺顯易懂的教學方法帶你踏入韓語高級文法的世界。

  ★站在學習者的角度思考,一本可以練習聽、說、讀、寫的文法書
  學文法最怕遇到用過於專業的學術用語把一個簡單的文法講得很複雜,甚至把一個很難的文法講得讓人更加聽不懂。本書兩位老師皆有豐富的教學經驗,知道應該怎麼說纔能讓學生迅速理解。【高級篇】保持初、中級的一貫風格,最上麵顯示該章節要學習的文法內容,接著是一段運用到該文法的課文對話,然後會有簡單明瞭直切要點的文法說明、錶格式的詞類變化、應用文法的例句、相似文法的比較和練習題等。雖然這是一本文法書,但每個單元的課程編排都是全方位訓練,讀者學習文法的同時,還可以練習聽、說、讀、寫。

  ★錶格式的詞類變化、圖錶式的文法整理
  韓語的詞類變化雖然大部分都有規則,但也有不照規則的例外。這些東西雖然很麻煩,但本書通通為讀者整理好瞭。錶格式的詞類變化,將動詞、形容詞、名詞跟各個章節的文法結閤在一起,簡化成一張一目瞭然的錶格。哪些文法前麵的動詞/形容詞必須要去다再+該單元文法、哪些文法與前麵的動詞/形容詞結閤時必須做時態變化、哪些文法可以用名詞接,錶格整理得清清楚楚。

  ★利用情境模擬對話和「이럴 때는 어떻게 말할까요?」,搭配MP3訓練你的口說能力
  平時如果沒有語言交換的對象可以練習對話,利用課文、例句跟口說部分來練習也是個不錯的選擇。到瞭高級,課文的速度便與日常生活中韓國人交談的速度差不多,把課文唸熟、唸到不會齣錯,跟著音檔的語調和速度練習,久瞭口說能力一定會有所提升。同樣的方法也可使用在「이럴 때는 어떻게 말할까요?」,雖然這個部分適閤找個小夥伴一起練習,但自己一個人練也不成問題。隨機挑選一個句子,然後再隨機挑選另一個句子來迴答,鍛鍊口說的同時也是在訓練自己快速閱讀和思考的能力。

  ★針對外國人學習者最容易感到睏惑的部分加以解說,豐富的練習題供讀者測驗學習成果
  外國人在學習文法時,因為是有係統地從頭學起,因此當學到的東西越來越多,常常會發現某幾個文法似乎很相似。但是當我們拿著這些相似的文法,或是除瞭用字不同之外幾乎無法辨別差異的文法去詢問母語人士,通常隻會得到「沒什麼差別吧?」、「嗯…這幾個文法是一樣的」、「我也不知道差在哪裡,反正就是這樣用」之類的答案。可是如果這些文法真的一模一樣,又為何會有這麼多種文法呢?本書兩位作者在教導外國人學習韓語方麵有豐富的教學經驗,針對外國人學習者在學習時容易混淆的地方加以說明、比較,盡可能站在外國人的角度來理解非母語人士為什麼會提齣這些問題。學完文法之後,每個單元最後都會有練習題。讀者可藉由練習題檢視自己的學習成果,

  ◆音檔全麵雲端化,沒有光碟機也不用擔心
  《我的第一本韓語文法》係列隻有初級篇提供雙版本音檔,高級篇為瞭訓練讀者習慣聽原文,降低對中文的依賴,音檔以全韓文音檔呈現。書中每個區塊搭配的音檔都是對應該部分的單軌音檔,讀者也可以掃描本書第一頁書名頁上的QR碼,將全書音檔下載到手機或電腦裡存放。

本書特色

  1. 涵蓋TOPIK考試5~6級涉略的文法和句型
  2. 詳盡的文法說明和大量練習題方便讀者自學
  3. 說明相似文法之間的異同,相似文法比較一目瞭然
  4. 是一本可以練習聽、說、讀、寫的文法書
  5. 錶格式的詞類變化、圖錶式的文法整理
  6. 可利用情境對話、例句再搭配QR碼音檔訓練口說能力
  7. 針對外國人學習者最容易感到睏惑的部分加以解說
  8. 豐富的練習題供讀者測驗學習成果
掌握韓語的進階奧秘:多維度深度解析與實踐指南 本書旨在為已經具備韓語基礎,渴望深入理解和精通韓語語言結構的學習者提供一套係統、嚴謹且極富實踐價值的進階學習資源。它不是零基礎入門讀物,而是建立在對韓語基本語法框架已有認知之上的,專注於解析那些令中高級學習者感到睏惑的復雜語法點、微妙的語感差異以及高級書麵語與口語中的特有錶達。 核心內容聚焦與結構設計 本書結構嚴謹,章節劃分清晰,內容深度遠超一般教科書的範疇,旨在觸及韓語語言學的核心。全書圍繞三大核心模塊展開:復雜句型結構解析、語義的細微辨析與語境化應用、以及韓語高級錶達的風格與語域研究。 第一部分:高級句型結構的邏輯解構 本部分深入剖析韓語中用於錶達復雜邏輯關係和多重從屬關係的句法結構。 1. 多重連接詞的精細化使用: 探討“-(으)면서,” “-(으)ㄴ 채,” “-(으)려니,” “-(ㄴ/는다)지,” 等連接詞在錶達時間、原因、目的、假設和轉摺時的內在邏輯區彆。重點在於區分那些在字麵上相似但實際語用效果截然不同的連接方式,例如,區分“-(으)니까”與“-(아/어)서”在強調語氣和邏輯必然性上的差異。 2. 引述語(間接引語)的變體及其功能: 對各種引述形式,特彆是描述推測、引用狀態和引用命令的復雜引述結構進行詳細梳理。重點分析在書麵報道和學術寫作中,如何使用復雜的引述結構來錶達說話者的立場和信息來源的可靠性,例如,“-더라,” “-다고 하더라,” “-(ㄴ/는)다고 치더라도”等在時態和語氣上的微妙處理。 3. 被動、使動及相關句型的高級應用: 超越基礎的“이/히/리/기”變形,深入探討在現代韓語中,何時應使用“되다/받다”結構來錶達被動,以及使動詞的派生在錶達“使某事物發生某種變化”時的精確用法。尤其關注那些帶有負麵含義的被動錶達,如“-(아/어)지다”的語感差異。 第二部分:語義辨析與語境的精確匹配 此部分是本書的精髓所在,著重於區分那些看似相同、實則在語用層麵存在巨大鴻溝的語法點。 1. “程度”與“範圍”的對比係統: 詳細對比“아주,” “매우,” “몹시,” “지극히”等強調程度的副詞,並區分它們在情感色彩上的傾嚮性。同時,深入解析錶達“最多/至少”的結構如“-(ㄴ/는)다고 해도 과언이 아니다”與“최소한”的適用語境。 2. 語氣詞(종결어미)的情感光譜分析: 對“-(아/어)요,” “-ㅂ/습니다,” “-군,” “-구먼,” “-지,” 等高級語氣詞進行功能性解構。重點分析它們在錶達感嘆、確認、委婉請求或強調主觀判斷時所産生的具體效果,幫助學習者掌握在不同人際關係和場閤下選擇最恰當語氣的技巧。 3. 主題標記與焦點標記的辨析: 深入探討“은/는”與“이/가”在句子中如何影響信息的傳遞焦點。通過大量的例句對比,闡釋“은/는”在承接上下文、錶達對比或設定話題時的核心功能,以及在長句中如何通過焦點標記來引導聽眾的注意力。 第三部分:韓語高級錶達的風格與語域研究 本部分引導學習者從“正確”邁嚮“地道”,關注韓語在不同社會場景下的語言變體。 1. 正式書麵語與新聞體: 剖析韓國官方公文、學術論文和深度新聞報道中常見的固定錶達模式、縮略語的使用習慣以及“이다”體在非口語語境中的莊重感。 2. 文學作品與修辭手法: 介紹韓語文學中常用的比喻(은유/직유)、擬人等修辭手法,並提供經典文學選段,分析這些手法如何增強語言的感染力和畫麵感。 3. 現代流行語與網絡用語的語境界定: 針對當前韓語使用者高頻使用的縮略詞、新造詞匯,進行分類梳理和功能說明,明確指齣哪些可以用於日常交流,哪些僅限於特定社群,避免在正式場閤産生誤解。 學習輔助工具與特色設計 本書摒棄瞭傳統的、孤立的語法點羅列方式,采用瞭高度情境化的教學設計。 情境化例句群: 所有語法點均配有長度適中、貼閤現實生活的例句,確保學習者能立即理解語法在真實語境中的運作方式。 差異化對比矩陣: 針對易混淆的語法點,設計瞭清晰的對比錶格(Matrix),直觀展示它們在“結構”、“含義”、“語感強度”、“適用語域”等維度的差異,實現“一目瞭然”的學習效果。 高級應用挑戰: 每章末尾設有“精通挑戰”環節,要求學習者不僅要識彆語法,更要根據復雜情景進行仿寫或翻譯,檢驗其對知識的內化程度。 本書的最終目標是幫助學習者建立起對韓語語言係統更深層次的直覺判斷能力,使學習者能夠自如地應對TOPIK高級(5級/6級)考試的要求,並能流暢地閱讀和理解復雜的韓語原版材料,自信地進行專業領域的交流。

著者信息

作者簡介

安辰明


  ◆學歷
  延世大學教育研究所對外韓語教育碩士

  ◆現任
  首爾龍山國際學校韓語講師

  ◆曾任
  中央大學韓語中心講師
  首爾神學大學平生教育院講師
  東德女子大學國語國文係講師
  梨花女子大學語言中心講師

  ◆著作
  《海外中小學韓語Pre_A1》(閤著)
  《中央大學韓國語1、2》(閤著)
  《我的第一本韓語文法【初級、進階、高級編:QR碼修訂版】》(閤著)
  《맞춤한국어(Customized Korean)for French Speaking Childeren 4》(閤著)

宣恩姬

  ◆學歷
  延世大學教育研究所對外韓語教育碩士

  ◆曾任
  延世大學韓語中心講師
  亞洲大學韓語中心講師
  崇實大學語言中心韓語專任講師

  ◆著作
  《我的第一本韓語文法【高級編:QR碼修訂版】》(閤著)
  《延世韓語用法練習5》(閤著)

審定者簡介

楊人從


  學歷
  韓國建國大學校國語國文學科文學博士

  經歷
  中國文化大學韓國語文學係主任及韓國語文學研究所所長

  研究領域
  韓語語法
 
  著述
  韓國人的意識形態(翻譯) 李圭泰原著(黎明文化事業公司)
  階梯韓語 (水牛齣版社)
  韓語方塊文選
  韓語讀本 國立編譯館大學用書 (明文書局)
  韓語語法 句法構詞音韻虛辭篇 (明文書局)
  新觀念韓語法(硬盒精裝版)(眾文)

譯者簡介

李禎妮


  輔仁大學義大利語文學係畢業,因緣際會開始接觸韓文,曾旅居韓國三年,目前就讀中國文化大學韓國語文學係碩士課程並專職各類書籍、商業文件、學術文章翻譯與韓星活動口譯,作品有《沒關係是愛情啊》劇本小說、《史上最強韓與外來語》(閤譯)、《我的第一本印尼語文法》、《我的第一本韓語文法》【高級篇:QR碼修訂版】等。

  著作
  《超融入韓國語》

圖書目錄

前言
如何使用本書
單元1 錶示選擇時
單元2 錶示引用時
單元3 錶示名詞化時
單元4 錶示原因與理由時
單元5 錶示假設狀況時
單元6 錶示循序的行動時
單元7 錶示條件與決定時
單元8 錶示獨行與並行時
單元9 錶示對照與對立時
單元10 錶示類似時
單元11 錶示添加與包括時
單元12 錶示習慣與態度時
單元13 錶示程度時
單元14 錶示意圖時
單元15 錶示推測與可能性時
單元16 錶示理所當然時
單元17 錶示列舉時
單元18 錶示結果與迴想時
單元19 錶示狀況或基準時
單元20 錶示強調時
單元21 錶示尊待法時
單元22 其他實用錶現

附錄
解答
劇本
生字‧錶現
文法索引

 

圖書序言

  • ISBN:9789864542277
  • EISBN:9789864542383
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:52.8MB

圖書試讀



  近來對韓國與韓國文化的關心大增,學韓語的人越來越多樣化,人數也大幅增加。在這樣的風潮之下,符閤不同學習者之學習目標的各種教學方式漸漸被研發齣來,而適用於這些教學法的教材亦大量齣版。因此現在的學習者更能夠以輕鬆愉快的方式來學習韓語。

  即便韓語教育如此發展,依然有許多同學們覺得韓語越學越睏難。這是由於韓語除瞭語尾與助詞比其他外語更為繁多、用法更複雜之外,常常會有語意類似,語感卻有著微妙差異的狀況。也因此,就算增加瞭學習時間,也可能會將學過的文法與新學到的混淆,頻頻齣錯。

  本書為《我的第一本韓語文法》第三本,我們將韓國大學附屬韓語教育機構使用的5~6級教材與韓國語文能力測驗(TOPIK)高級試題中常齣現的文法加以統整,為願意學習高階韓語的同學們以及希望將學過的文法予以總整理的同學們企劃齣瞭這本教材。為瞭更符閤高階學習者的需求,本書的文法與例句皆使用高階水準的韓語,同時一併列齣中文翻譯,提供追求語意傳達精確的同學們參考。同時,本書探討瞭市麵上文法書不曾觸及過的領域,即針對實際教學中,學習者感覺較難理解或是常齣錯的部分做說明,盼能對學習者與教師有所助益。另外,一般文法書容易讓學習者隻知道文法的意思,卻難以確切瞭解該在什麼狀況下使用,為瞭彌補這方麵的不足,我們增加瞭在特定情境中活用目標文法並試作對話的活動。不僅如此,本書還收錄瞭韓國語文能力測驗(TOPIK)類型的習題,讓學習者能夠有效應對目前備受關注的韓國語文能力測驗。

  希望這本著作不僅能夠讓許許多多的韓語學習者們靈活運用更豐富且高階的韓語,也對在第一線傳授韓語的教師們帶動課程的進行上有所助益。

  最後,感謝竭盡全力,以使命感編撰優質韓語教材的多樂園韓語齣版部編輯小組,因為他們不畏睏境、悉心費神地付齣,纔有這本書的齣版。還要感謝負責本書翻譯的盧鴻金教授與給予我們指教、為我們祈禱的每個人。另外,要特別嚮閔珍英老師錶達敬愛與感恩之情,因博士論文而無法參與這次編輯工作的她,卻始終以祈禱和勉勵與我們相伴。

全體作者

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有