彼岸過迄:夏目漱石探索人性明暗的極致大作【典藏紀念版】 (電子書)

彼岸過迄:夏目漱石探索人性明暗的極致大作【典藏紀念版】 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

夏目漱石
图书标签:
  • 夏目漱石
  • 彼岸過迄
  • 日本文学
  • 经典文学
  • 人性
  • 心理
  • 小说
  • 电子书
  • 文学名著
  • 典藏版
  • 现代文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

其實所有的冒險都是始自喝酒,
並且終於女人。
總之,他想擁有的是稍微脫離常軌的自由。

──夏目漱石最具野心的人性浮世繪──

  ◎最懂得描繪「人性明暗」的日本國民大作家,夏目漱石創作生涯最完美的飛躍!
  ◎歷經生死大關,夏目漱石重啟後期三部曲華麗起點!

  「我之前就在想,如果寫出多則短篇,再把這些短篇合成一則長篇,作為報紙連載小說或許讀起來會很有意思。然則迄今始終沒機會嘗試,所以如果我的本事還行,我想把這篇〈彼岸過迄〉按照之前的想法完成。」──夏目漱石

  《彼岸過迄》是由六則短篇集結成一則的長篇故事,透過大學剛畢業為了就職而東奔西走的敬太郎視角,探訪「世間」人性明暗、男女之情、生死之悟。擁有強烈自我意識卻沒有行動力的男人,與性情純粹到行動無所畏懼的女人,兩人之間注定有著無形的縹緲羈絆,有時在二人眼中看得分明,有時又完全切斷,令他們各據一方被命運孤立──敬太郎很想知道究竟如何……

  「世間再沒有比純粹的感情更美好的事物。也沒有比美好的事物更強大的東西……
  千代子是個不知畏懼的女人。而我卻是只知畏懼的男人。
  到今天為止我受到的社會教育讓我明白,
  縱然收到一罈芳醇美酒,我這個沒酒量的人也沒資格品嘗。」

  以及,身藏豐富流浪故事的神祕男人、世故老練看待社會的資本主義家、瀟灑俯瞰人間的高等遊民……當敬太郎把「世間」探訪悉數聽入耳朵,他的人生又將會在哪一幕戛然而止?

  所謂人啊,就是習慣束縛又渴望脫離常軌
  下筆如浮世,不甘平凡卻終須妥協的人性書寫
  夏目漱石醉心巨作!

  「我不想借用一切被文壇濫用的空洞流行字眼作為我的作品商標。我只想寫出有我個人風格的東西。」──夏目漱石

  《彼岸過迄》是夏目漱石經歷修善寺大患,熬過生死之關、並經歷五女雛子夭折後,重啟寫作生涯的第一部長篇作品。從文學創作手法上,漱石首度挑戰以多則短篇故事,集合綴成一則長篇小說;在作品深度上,前半部著墨於描繪近代知識分子的自我苦惱與徬徨,後半部逐漸轉為深究精神世界的人性與生死觀;在故事手法的表現上,從第一人稱的描寫,乃至來回轉換多位角色口吻,一筆多角臨摹數名人物的內心世界,毫不失顯人物的立體輪廓與精神層面深度。

  種種角度而言,《彼岸過迄》皆可說是漱石文學生涯重要分水嶺,為後期巔峰醞釀充沛能量、極具冒險意圖的飛躍之作。

  不僅如此,本書另一個為人津津樂道的經典之處在於,以漱石之筆寄情青年敬太郎的冒險視角,鉅細靡遺呈現出日本東京社會的西化過程,在那個充滿變動的時代,其城市面貌、交通建設與尋常人家的日常生活,彷彿完整地被還原於紙上躍然浮現。《彼岸過迄》不只是一本文學作品,也宛如一幅結合傳統與現代文明的時代浮世繪,擁有強大的文學野心,留予讀者最豐富、細膩的感官體驗與精神衝擊。
 
深入探索人性的幽微角落:日本文学的永恒回响 本书并非聚焦于夏目漱石的文学成就,而是致力于呈现日本文学史上,那些同样深刻剖析人性复杂、光影交错的经典之作。我们将目光投向一个更广阔的文学版图,探寻在不同时代背景下,那些不朽的作家们如何用他们的文字,精准地描摹出人类灵魂深处的挣扎、渴望与救赎。 第一部分:明治时代的精神困境与文明冲突 日本的明治维新是一场剧烈的社会变革,旧的传统伦理在西方思想的冲击下摇摇欲坠。这种“新与旧”的碰撞,为文学提供了肥沃的土壤。 芥川龙之介:理智与疯狂的边缘试探 芥川龙之介,这位被誉为“日本的果戈理”,其作品中充斥着对人性虚伪与道德困境的尖锐拷问。他的短篇小说常常构建在一个极度紧张的心理空间内,人物在理性与非理性之间徘徊。 《罗生门》的道德真空: 这篇作品超越了单纯的时代背景,探讨了在极端的贫困与生存压力下,道德的底线是如何被轻易逾越的。侍女的“生”的本能与她对逝者的“敬”的虚伪之间的冲突,揭示了“善”与“恶”界限的模糊性。我们看到的是,在生存面前,一切高尚的伦理都可以被简化为一种生存策略,这本身就是一种令人心寒的真实。 《地狱变》中的艺术至上主义的殉道: 芦川能舞台上的残酷表演,是艺术家对美和极致表达的无止境追求。良秀为了完成“地狱变相图”而做出的极端行为,引出了一个核心问题:艺术的价值是否可以凌驾于人道主义之上?这种对“美”的偏执,实质上是对人性中潜在的残忍和自私的放大镜。芥川通过这种极端的设定,迫使读者直面艺术与良知之间的永恒张力。他的叙事风格精准、冷峻,如同手术刀般剖开社会表象,直达人心的幽暗。 岛崎藤村:浪漫主义的幻灭与自然主义的介入 藤村的作品标志着日本文学从早期的浪漫憧憬向更现实、更具社会批判性的方向转变。 《破戒》中的身份桎梏与自我认同: 这部作品是日本自然主义文学的里程碑之一。主人公志贺清浦作为“非人”的身份,时刻被社会歧视的阴影笼罩。小说深刻描绘了清浦在追求纯洁爱情、实现自我价值的道路上,所遭遇的社会压力和内心的煎熬。藤村的笔触细腻地捕捉了环境对个体命运的决定性影响,展现了在等级森严的社会结构下,个体的抗争是何等艰难与悲壮。这里的“破戒”不仅仅是打破了某种禁忌,更是对束缚个体自由的社会规范的无声控诉。 第二部分:战后废墟上的重生与对“物哀”的重估 第二次世界大战结束后,日本社会经历了一次彻底的精神重塑。文学作品开始关注战败的创伤、个体的迷失以及对现代性的反思。 大江健三郎:神话、怪异与存在的追问 大江健三郎的作品具有强烈的自传色彩,充满了对“异类”的关怀,以及对父权、自然和神话的复杂情感。 《个人的体验》中的“婴儿”与“我们”: 围绕着一个患有脑部畸形的婴儿,小说探讨了现代知识分子在面对突如其来的、无法解释的生命困境时的崩溃与重建。这不是简单的家庭伦理剧,而是对人类生存逻辑的根本性质疑。婴儿的“异常”成为了一个象征,代表着所有无法被现有社会结构、科学理性所接纳的“他者”。大江通过荒诞而强烈的意象,将个人的痛苦上升为对人类“共同的命运”的哲学思考。他的叙事充满了原始的生命力和对生命本质的深刻洞察。 川端康成:美的凋零与瞬间的永恒 川端康成的文学世界是高度精致化、诗意化的,他擅长捕捉日本传统美学中“物哀”的精髓,但又注入了现代的孤独感。 《雪国》中“穿过县境长长的隧道”的意象: 这句开场白即奠定了全书的基调——隔离、单向的凝视与无法触及的美。岛村对艺伎驹子的复杂情感,是一种对短暂、纯粹之美的朝圣,但这种美注定是易逝的、遥远的。川端的文字仿佛笼罩在一层薄薄的雪光之下,所有炽热的情感都被冷却、凝固成一种哀而不伤的境界。他关注的不是宏大的社会叙事,而是个体心灵在审美体验中瞬间捕捉到的永恒性,以及随之而来的失落感。 第三部分:现代性危机与都市的异化 进入后现代阶段,日本文学开始关注个体在高度发达的都市文明中感受到的疏离、身份的消解以及沟通的失效。 安部公房:荒诞剧场与身份的解构 安部公房的作品充满了超现实主义色彩,将荒诞、悬疑与存在主义哲学熔铸一炉。 《砂女》中的“囚禁”与“逃离”的悖论: 虫子般的主角被困于无边无际的沙坑底部,与一位神秘的女人共同生活。这个“沙坑”是社会期望、他人定义或自我设限的隐喻。安部的叙事模糊了现实与梦境的界限,迫使读者质疑“自由”的真实含义。我们是自愿被困,还是被他人困住?当一个人被剥夺了社会角色后,他剩余的“自我”还剩下多少?安部的作品是一种对现代人异化状态的极致夸张与解剖,其冷峻的结构主义手法,令人不寒而栗。 村上春树:失踪、音乐与都市的疏离感 虽然村上春树的风格独树一帜,但其作品中对现代都市青年的精神困境的描绘,继承了对“失去”的关注。 《寻羊冒险记》中对“失踪的羊”的追寻: 这种对虚无缥缈的“意义”的追逐,反映了现代人精神世界的贫瘠。主角在都市中穿行,仿佛在巨大的迷宫中寻找一个早已不存在的坐标。他看似拥有了一切,却感到彻底的空虚。村上巧妙地运用爵士乐、流行文化符号和离奇事件,构建了一个既熟悉又陌生的世界,揭示了在物质丰裕的表象下,年轻一代精神上的漂泊无依。 总结:多维视角的群像 通过审视芥川的理性困境、藤村的社会批判、大江的存在拷问、川端的审美哀愁,以及安部和村上对现代异化的描绘,我们可以看到,日本文学的伟大之处,在于它不满足于单一的解释,而是提供了一个多维度的、复杂的人性探索的群像。这些作家们如同用不同光束照射同一块矿石,从不同的角度,揭示了人性中无法被简化的光亮与晦暗。他们共同构建了一个永恒的文学领域,值得每一位寻求深度阅读的读者细细品味。

著者信息

作者簡介

夏目漱石


  本名夏目金之助,1867年出生於東京。1893年自東京帝國大學英文系畢業。1899年赴英國留學三年,專攻十八世紀英國文學,回國後開始文學創作。1905年發表小說《我是貓》,大受好評並一舉成名。

  漱石自幼學習漢文,對東西方的文化均有極高造詣,其作品風格更融合東西方文化的精華,在日本近代文學史上享有崇高地位,被稱為「國民大作家」,亦是舊版日圓紙鈔上的代表人物。代表作包括《我是貓》、《三四郎》、《從此以後》、《門》、《心》、《行人》、《草枕》、《虞美人草》、《道草》等。

  1916年,漱石因胃潰瘍惡化辭世,享年四十九歲。

譯者簡介

劉子倩


  政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士,現為專職譯者。譯有小說、勵志、實用、藝術等多種書籍,包括三島由紀夫《金閣寺》、《憂國》、《禁色》;川端康成《伊豆之旅》;谷崎潤一郎《春琴抄》、《痴人之愛》、《陰翳禮讚》、《瘋癲老人日記》;太宰治《女生徒》;夏目漱石《門》、《少爺》、《虞美人草》;宮澤賢治《銀河鐵道之夜》等日本文學作品,皆為大牌出版。
 

图书目录

關於彼岸過迄
澡堂之後
車站
報告
下雨天
須永的敘述
松本的敘述
結尾
 

图书序言

  • ISBN:9786267191286
  • EISBN:9786267191354
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:1.8MB

图书试读

前言

關於彼岸過迄


  不瞞各位說,本來去年八月我的小說就該在報紙連載。但天氣酷熱,有人擔心我大病方癒身體恐怕不堪負荷,因此我就趁機多休息了二個月,結果二個月轉眼過去,到了十月我仍未提筆,十一、十二月也依然交白卷。自己該做的工作,如此因循苟且日復一日延宕,心情自然也絕不可能愉快。

  當我痛下決心自元旦開始提筆時,比起長期壓抑得以抒發的愉悅,最開心的還是解決義務的時機終於來臨。但當我思考這個被我長期擱置的義務該如何做得比以往更好時,不免又感到另一種痛苦。

  多少也覺得既然隔了一段時間再次提筆,就得盡量寫出有趣的東西才行,況且還有對我的健康狀況及其他問題寬容以待的報社友人,以及把我的文章當成日課每天閱讀的讀者,我深感不能辜負大家的這番好意。於是,我苦思該如何寫出好文章。但是光靠冥想自然不可能左右作品的好壞,就算我再怎麼想寫出佳作,往往連自己都無法預言成果究竟能否如己所願,因此我沒勇氣宣言這次一定能夠把長期停筆的空白填補回來。其中潛藏一種痛苦。

  對於本文的公開,我只想先做以上聲明。關於文章的性質或自己對作品的見識、主張云云,我不認為必須現在陳述。老實說我不是自然派作家亦非象徵派作家。更不是最近經常聽到的新浪漫派作家。我沒有那麼強大的自信說自己的作品已染上固定色彩,足以高聲標榜我是某某主義吸引路人注意。況且也不需要那種自信。我只是秉持「我就是我」的信念。既然我就是我,管他是不是自然派或象徵派乃至冠上「新」字的浪漫派,通通都無所謂。

  我也不喜歡吹噓自己的作品有多麼嶄新。我認為在當代社會,拼命追求嶄新的,應是三越和服店與美國佬,還有文壇某些作家與評論家。

  我不想借用一切被文壇濫用的空洞流行字眼作為我的作品商標。我只想寫出有我個人風格的東西。我只怕本領不夠寫出水準以下的東西,或者賣弄文字假裝超乎水準以上,造成愧對讀者的結果。

  單就東京大阪來計算,《朝日新聞》的購讀者就超過數十萬人。其中雖不知有幾人會看我的作品,但那些人大多數應該無緣一窺文壇內幕與祕辛。想必只是做為普通人率真呼吸大自然的空氣,過著穩當的生活。我相信能夠在受過這麼多教育且尋常的士人面前發表作品是莫大幸福。

  〈彼岸過迄〉預計從元旦開始執筆寫到彼岸過迄,因此不過是直接如此命名,名稱本身其實毫無意義。我之前就在想,如果寫出多則短篇,再把這些短篇合成一則長篇,作為報紙連載小說或許讀起來會很有意思。然則迄今始終沒機會嘗試,所以如果我的本事還行,我想把這篇〈彼岸過迄〉按照之前的想法完成。但小說畢竟和建築師畫的藍圖不同,就算文章拙劣也不免有後續情節與發展,因此雖說是自己的創作,卻經常會發生無法按照計畫進行的狀況,實乃因我們在一般世間的計畫往往意外受阻,無法如預期之中順利完成。因此本文或許也得寫了才知道,屬於未來的問題。但就算計畫失敗,也可預見頂多不過是繼續撰寫不知該分該合的短篇小說罷了。我自己也認為應該沒有大礙。

  明治四十五年一月此作刊登於《朝日新聞》時的序言

 

用户评价

评分

在眾多日本文學經典中,夏目漱石的作品總有著一種難以言喻的「距離感」,但這次的譯文處理得非常到位,它保留了原著那種典雅的結構,卻又不會讓現代讀者感到生澀難懂。我注意到譯者在一些關鍵的哲學思辨點上,處理得非常精準,既沒有過度口語化而失去韻味,也沒有過度學術化而顯得高冷。尤其是在描寫主角那種無可名狀的疏離感時,譯者選用的詞彙精準地抓住了那種「身處人群卻形單影隻」的空虛。這種恰到好處的翻譯,是讓「彼岸過迄」能夠跨越時代藩籬,再次感動我們的關鍵。對於不熟悉日文的讀者來說,好的翻譯就是另一位引路人,引導我們更深入地體會文本背後那層層疊疊的文化意涵與時代悲涼。

评分

這本書的裝幀實在是讓人眼睛一亮,特別是「典藏紀念版」這個標題,光是看到封面設計和書脊的處理,就覺得這絕對是值得在書架上佔有一席之地的作品。選用的紙張紋理和印刷的質感,都散發出一種低調而深沉的文藝氣息,很對我這種老派讀者的胃口。攤開來閱讀時,那種觸感和視覺上的享受,已經為進入夏目漱石的世界鋪墊好了基調。我常常覺得,好的書籍設計本身就是一種藝術,它不僅是內容的載體,更是作者精神的一種延伸。這次的設計顯然下了不少功夫,無論是字體大小的選擇,還是章節之間的留白處理,都讓閱讀體驗更加舒適流暢,沒有那種數位版常見的廉價感,反而有種翻閱珍貴手稿的錯覺。對於喜歡實體書觸感的讀者來說,光是這份誠意就值得入手,它讓經典的閱讀過程不再是冰冷的文字堆砌,而是一場與大師對話的儀式感。

评分

最近讀書的節奏有點慢,常常被生活瑣事打亂,但這本「彼岸過迄」的文字卻有種奇異的魔力,能把我的思緒牢牢鎖住。它不像是那種讓你讀完會拍案叫絕的通俗小說,反而更像是一場深層的心理探測,你得放下急躁的心態,才能真正進入到漱石筆下那種幽微的人性幽谷。我特別欣賞作者處理人物內心矛盾時的細膩手法,那種介於清醒與瘋癲、理性與本能之間的拉扯,描寫得極為真實且令人不安。每讀完一個章節,我都會停下來,反覆咀嚼那些隱晦的對白和場景轉換,感覺自己像是在迷霧中行走,每一步都充滿了不確定性,卻又忍不住想知道下一刻會揭示出什麼樣的真相。這種閱讀的張力,讓我覺得時間過得特別慢,但心靈卻異常充實,彷彿經歷了一次深刻的自我審視。

评分

說實話,現在市場上的文學作品,很多都追求快速的滿足感,讀完就丟,很難留下深刻的印記。但夏目漱石的這部作品,我強烈建議大家不要一次讀完,而是應該像品茗一樣,慢慢來,讓它在你的腦海裡發酵。它探討的那些關於道德、自我欺騙、以及社會期望下的個體異化,都是現代人依然要面對的課題。每次讀到那些看似平靜卻暗流洶湧的對話時,我都會聯想到現實生活中那些我們不願承認的陰暗面。這本書的好處在於,它不給你答案,它只是耐心地展示了人性光譜上最幽暗的那一塊,強迫你去直視,去面對自己內心的那些「彼岸」。這種挑戰性的閱讀體驗,對於追求心靈深度成長的讀者來說,是極為寶貴的。

评分

從文學史的脈絡來看,這部作品在探討「近代化衝擊下日本知識分子的困境」這一主題上,達到了極高的成就。它不僅僅是一個關於個人病痛的故事,更是時代精神的一個縮影。我特別關注那些環境背景的描寫,例如書中對空間和氛圍的營造,那種灰濛濛、略帶腐敗感的場景,精準地烘托出主角精神狀態的墮落。它讓我聯想到維多利亞時代的英國文學,那種對資產階級虛偽面具的無情揭露,只不過漱石用更內斂、更具有東方禪意的筆觸,達成了同樣震撼的效果。這部作品的價值,不只在於其藝術成就,更在於它提供了一面歷史的鏡子,讓我們得以回溯那個巨變時代,人們是如何在傳統與現代的夾縫中掙扎求存,以及那種掙扎對個體靈魂造成的永恆傷痕。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有