本書特色
1.本書為法國中學生中文夏令營之教材。課程包括:書法、打拳、中國山水畫、剪紙等。學生除瞭學中文及各項文化藝術之核心,也能稍微瞭解華人與法國人的文化差異。
2.本教材第一課從發音聲調開始,零程度也可使用。本書的生詞及語法盡量控製在CEFR的A1級與A2級。課文分段,老師可視學生情況選用部分課文。
3.語法練習以語用為目標,以對話的方式,讓學生能用在生活中。
4.每課有必學漢字及必學部首,用圖片、故事、漢字歌等幫助學生記憶漢字。
5.特殊排版方式,讓學生打開書像看到平闆電腦的畫麵。
Caractéristiques du livre
1. Ceci est un manuel destiné aux collégiens français pour le camp d'été chinois. Les cours sont constitués de: calligraphie, boxe chinoise, peinture de paysages chinois, découpe de papier... En plus d'apprendre le chinois et de comprendre le coeur de diverses cultures et arts, les étudiants pourront également découvrir certaines des différences culturelles entre le chinois et le français.
2. La première leçon de ce manuel commence par la prononciation et les tons et est destiné aux débutants. Le vocabulaire et les règles de grammaire de ce livre sont élaborés pour convenir aux niveaux A1 et A2 du CECR. Le texte étant divisé en plusieurs parties, l’enseignant peut donc sélectionner les textes en fonction de la situation de l’élève.
3. Les exercices de grammaire visent à la pratique et permettent aux étudiants de les utiliser de manière conversationnelle dans leur vie courante.
4. Chaque leçon contient des caractères ou des radicaux à apprendre pour aider les étudiants à se souvenir des caractères chinois par le biais d’images, d’histoires et de chansons.
5. Mise en page spéciale destinée à permettre aux étudiants de voir comme l’écran d’une tablette lorsqu’ils ouvrent le livre.