崑麯歌唱的口傳與書寫形式

崑麯歌唱的口傳與書寫形式 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 崑麯
  • 戲麯
  • 歌唱
  • 口傳
  • 書寫
  • 傳統文化
  • 音樂
  • 錶演藝術
  • 中國戲麯
  • 文化傳承
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  音樂文化的傳承形式有二,一為口傳形式,一為書寫形式。而現今的音樂文化,均是藉由這兩種形式傳續下來。此外在不同的音樂文化下,傳承的過程,有隻以口耳相傳或書寫樂譜的形式來延續;也有既具書寫樂譜,又具口耳相傳的承續。其中在口傳與書寫形式兼備的音樂文化裏,有些特重書寫的形式,其樂譜發展得完備且繁復,口傳形式反倒隻具輔助功能;有些音樂文化中,特重口傳形式,樂譜則隻是輔助工具。本書首先將分析探討口傳與書寫音樂形式的種類、功能、特色和意義,而後以口傳與書寫形式二者兼備的音樂文化之一:崑麯音樂文化,作為主要的研究對象,研究崑麯歌唱與其傳承形式之間的關連性。

  在此選擇崑麯歌唱作為探討主題,原因有二:崑麯在戲麯史上起起伏伏,但是它在歌唱聲音的錶現,和實際演唱方法上,卻是一直以來,中國四百多種地方戲麯爭相學習擷取的標竿(董榕森1981:212;梁榖音訪談1999;張洵澎訪談1999)。這錶示瞭此種戲麯在中國戲麯史中的代錶性,並且在中國音樂裏具有相當重要的地位,故研究崑麯歌唱有其意義與價值。

  其次,「崑麯在大陸,觀眾在颱灣」,這是二十世紀末大陸崑麯界廣為流傳的一段話。崑麯流傳到颱灣以後,雖然一直沒有職業的崑麯劇團,但業餘崑麯團體劇團相繼成立,諸如颱灣水磨麯集劇團、颱灣崑麯劇團、颱灣絲竹京崑劇團、蘭庭崑劇團等;此外相繼有崑麯相關大小活動的舉辦,諸如颱北有每星期日的麯會、崑麯傳習計劃,甚至大型崑劇錶演等,崑麯的愛好者與參與者在這些團體和活動當中則日漸增多。故以崑麯歌唱為主題,有助於更多人瞭解此門精緻藝術。

  本書以崑劇牡丹亭「遊園」中最膾炙人口的麯牌【皂羅袍】為例,試圖對崑麯音樂文化中這兩種傳承形式的理論與實踐,進行描述、比較與分析。探討的範圍,在口耳相傳方麵,包括錄音採譜工作、裝飾唱法分類,和實際演唱的風格比較。而書寫樂譜方麵,則包括樂譜分類、譯譜理論與實踐,及多種樂譜的比較等。此外口耳相傳的演唱與書寫樂譜間之實踐與相關性,也是本論文的研究重心。其探討的層麵有三:從樂譜到實際演唱、師承之下的實際演唱風格、師承之下的樂譜,以及從實際演唱到重建樂譜等。在此希冀能對崑麯歌唱,作另一種角度的探討,藉此提供中國戲麯研究另一視角的論述觀點,擴展中國戲麯更寬廣的思考空間與視角取嚮。

作者簡介

張雅婷

  颱灣東吳大學音樂學係碩士班音樂學組碩士,大學輔係哲學;奧地利維也納大學比較係統音樂學暨民族音樂學哲學博士(Dr. Phil.),輔修心理學、日本學、漢學、語言學和非洲學。現為颱灣國傢科學委員會人文學研究中心博士後研究員。曾發錶演講於國際會議之相關亞洲音樂文化相關學術研究口頭和書麵論文有:《崑麯歌唱在口傳與書寫音樂形式之間》(中央大學1999)、《Die Frauen in der taiwanesische Popular-musik(颱灣流行音樂裏的女人)》(Vienna2002)、《Der Gesang der Frauen bei der Mongolen(濛古女聲歌唱)》(Vienna2002)、《Recitation and Singing of Chinese Poetry in Japan and Taiwan (中國詩詞吟唱在日本與颱灣)》(ESEM2004)、《Orality and interpretation -Japan and Taiwan: Is ‘Soran, a work song?- Is ‘Solana’love song? (口傳與詮釋-日本與颱灣:‘Soran’ 是勞動工作歌麯?-‘素蘭’是愛情歌麯?)》(CHIME2004)、《Detsk? hudobn? n?stroje p?vodn?ch obyvate ov Tajwanu (給兒童演奏之颱灣原住民樂器)》(Ethnomusicologicum2005)、《Another Continuing of the Taiwan Folk Music?(颱灣民間音樂的另一個繼續?)》(ICTM2006)、《Taiwanese Multi-ethnic Musical Culture (颱灣之復音樂文化)》(Belgrad2006)等。

好的,這是為您構思的圖書簡介,內容與您提供的書名《崑麯歌唱的口傳與書寫形式》無關: --- 《西域絲路:漢唐間的物質交換與文化張力》 導言:連接兩極的世界脈絡 本書旨在深入剖析公元前二世紀至公元十世紀間,橫亙亞歐大陸的古代絲綢之路(尤其是河西走廊與中亞核心區域)所承載的復雜互動網絡。我們不再將絲路視為單純的貿易通道,而是將其視為一個多維度的文化、政治、宗教和生態係統的交匯場域。通過對考古學新發現、碑刻文獻、以及貿易路綫變遷的研究,本書試圖重構一個動態的、充滿張力的西域圖景——一個既是東方文明(以漢唐為代錶)的西嚮延伸,又是西方文明(如波斯薩珊、大月氏殘餘勢力)東進的門戶。 第一部分:路綫的演進與地理的製約 絲綢之路的“路綫”並非一成不變的地理奇觀,而是人類適應環境、規避政治風險的動態選擇。本部分首先考察瞭地理環境對貿易格局的決定性影響。 第一章:河西走廊的隘口與綠洲文明 重點分析瞭敦煌、酒泉、張掖等地作為戰略要塞的重要性。這些綠洲城市不僅是物資補給站,更是軍事防禦和文化中轉的核心樞紐。我們詳細比對瞭漢代張騫開闢的早期路綫與唐代後期因吐蕃崛起而發生偏移的路徑差異,探討瞭水資源的控製權如何直接轉化為政治影響力。 第二章:蔥嶺之外的交通網絡 本書將視野拓展至帕米爾高原與塔裏木盆地。通過對剋孜爾、高昌、焉耆等地的石窟壁畫和齣土文書的分析,揭示瞭南北兩道路綫在不同曆史時期的盛衰消長。特彆關注瞭粟特商人作為“絲路主體”的獨特地位,他們如何利用語言和血緣網絡,在不同政權間搭建起高效的商業橋梁。 第二部分:物質的流動與技術的擴散 貿易的本質是物質的交換,但這些物質往往攜帶著深層的技術秘密和加工工藝。本部分聚焦於核心貿易物品的流動及其對接收地社會結構的衝擊。 第三章:絲綢的密碼:從蠶房到羅馬 絲綢無疑是這條道路的象徵,但其製造工藝在很長一段時間內是東方的專利。本書利用紡織品考古學證據,追蹤瞭中國絲綢的原料來源(如桑樹種植技術)和復雜的織造技術(如重經重緯法的傳播)。同時,我們也分析瞭西方(如拜占庭)在學習和模仿絲綢生産後,對東方絲綢貿易構成的初步挑戰。 第四章:冶金術與貨幣的碰撞 探討瞭中亞地區對中原金屬冶煉技術(特彆是鐵器和青銅閤金)的吸收與改造。尤為重要的是,本書詳述瞭羅馬金幣、波斯薩珊銀幣與漢唐鑄幣體係的交匯。不同價值體係的貨幣如何同時在市場上流通,以及這種“多幣種經濟”對地方經濟的穩定性和不穩定性起到的作用。我們援引瞭吐魯番文書中的稅收記錄,以量化這種經濟互動。 第五章:農作物與疫病的遷徙 物質交換的另一麵是生物的流動。本書詳細記錄瞭苜蓿、葡萄、鬍桃等外來農作物如何改變瞭西域乃至中原的農業結構。與此相對,我們也討論瞭瘟疫(如早期鼠疫的可能傳播路徑)通過商隊和驛站體係,對沿綫人口構成的巨大威脅,以及這種威脅如何反作用於貿易的開放程度。 第三部分:思想的交鋒與文化的重塑 絲路的文化影響是深遠且顛覆性的,它不僅是物品的交換,更是世界觀和信仰體係的再造。 第六章:信仰的交織:佛教、祆教與摩尼教 本書將重點放在公元四至八世紀,多元宗教在中亞的鼎盛時期。我們通過分析敦煌和剋孜爾的藝術圖像,揭示瞭佛教如何被“域外化”和“本土化”的過程——例如,鬍人神祇形象融入佛教護法體係。同時,祆教(拜火教)和摩尼教在粟特社區中的傳播,展示瞭這些外來信仰如何利用絲路網絡獲得立足之地,並對周邊社會産生影響。 第七章:文字、書寫與記錄的權力 探討瞭不同書寫係統的競爭與融閤。漢字的官方主導地位與粟特語(一種古老的伊朗語係文字)作為商業通用語言的並行存在,構成瞭復雜的書寫權力結構。本書考察瞭官方史書(如《後漢書》西域傳)與民間記錄(如佉盧文文書、迴鶻文契約)在記錄同一事件時的視角差異,揭示瞭“誰擁有記錄權,誰就擁有解釋權”的權力機製。 第八章:藝術風格的混閤與“希臘化餘緒” 分析瞭絲路藝術中“希臘-佛教”風格的演變軌跡。重點研究瞭犍陀羅藝術嚮東傳播過程中,希臘雕塑的人體錶現手法如何與印度和中原的審美傳統相結閤,創造齣既熟悉又陌生的藝術形態。這部分將探討文化交流中“挪用”與“創新”的辯證關係。 結論:動蕩中的平衡與繼承 絲綢之路並非一條持續繁榮的直綫,而是由數次帝國興衰、政權更迭所塑造的斷續鏈條。本書的結論部分總結瞭唐朝滅亡後,絲路貿易的結構性變化,特彆是伊斯蘭教勢力崛起對中亞格局的重塑。它證明瞭古代歐亞大陸的互動,是一個充滿衝突、適應和最終融閤的宏大曆史進程,其遺産塑造瞭我們今天理解世界連接性的基礎。 ---

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

老實說,我拿到這本書的時候,心裏還是有點忐忑的。我對崑麯瞭解不深,隻算是個門外漢,擔心這本書會不會過於學術化,充斥著我看不懂的理論和術語。不過,翻開目錄,看到裏麵一些比較接地氣的章節標題,比如“老生唱段的奧秘”或者“花旦的韻味與技巧”,我的心又放瞭下來。我覺得,即使是初學者,也能從中找到自己感興趣的點。我特彆想知道,那些偉大的崑麯藝術傢們,是如何將復雜的情感和細膩的內心戲,通過短短幾句唱詞,錶現得淋灕盡緻的。這本書會不會分享一些具體的例子,分析某一個經典唱段是如何將口頭錶演的張力和書麵文本的意境完美結閤的?我希望能學到一些辨彆不同唱腔流派的門道,瞭解不同角色在演唱上的側重點。更重要的是,我希望這本書能告訴我,如何纔能更好地去欣賞一齣崑麯,而不是僅僅停留在“好聽”或者“不好聽”的層麵。我希望它能引導我進入崑麯的藝術世界,讓我能品味齣其中的深邃和韻味,而不是被那些錶麵的技法所迷惑。

评分

這本書我早就聽說過,一直在書店的架子上瞄著,總覺得它名字裏透著一股神秘的古典韻味,尤其“崑麯歌唱”這幾個字,就足以勾起我無限的遐想。我本身對戲麯,尤其是那些被譽為“百戲之祖”的崑麯,一直懷有特彆的敬意。在我看來,崑麯不僅僅是音樂,它是一種文化的載體,一種情感的錶達,更是一種曆史的沉澱。每次聽到那婉轉悠揚的唱腔,總感覺自己仿佛穿越瞭時空,置身於那個水袖輕擺、咿呀低吟的年代。而“口傳與書寫形式”這個副標題,更是讓我覺得這本書的視角會非常獨特。我一直好奇,那些精妙絕倫的唱段,那些傳承韆年的唱腔,究竟是如何從一代代藝人的口中傳唱下來,又是如何被記錄、被保存,最終成為我們今天能夠欣賞到的藝術瑰寶的。這本書會不會像一把鑰匙,為我打開這扇通往崑麯內心世界的門?它會不會深入剖析那些口頭傳承的微妙之處,那些在錶演中即興的閃光點,以及這些口傳性如何與被記錄下來的文字、麯譜之間産生奇妙的互動?我期待著它能給我帶來超越錶麵欣賞的深度理解,讓我能更真切地感受到崑麯藝術的生命力。

评分

這本書的書名,讓我腦海裏立刻浮現齣很多畫麵。我一直對口述曆史和傳統文化的傳承方式非常感興趣。崑麯,作為一種古老的劇種,其藝術的生命力,很大程度上就依賴於一代代藝人的口傳心授。我很好奇,這本書是如何去呈現這種“口傳”的特質的?它是否會通過一些生動的例子,來展現藝人們在課堂上或者舞颱上,是如何將唱腔、身段、錶演的技巧,通過語言和示範的方式傳遞給下一代的?同時,我也對“書寫形式”的部分充滿期待。我知道,很多經典的崑麯劇目,都有詳細的麯譜和唱詞記錄。那麼,這本書是否會探討,口傳的唱腔是如何被轉化為書麵文字和符號的?這兩種形式之間,是相互補充,還是存在著某種張力?我希望這本書能讓我瞭解到,在崑麯漫長的發展過程中,口傳和書寫這兩種方式是如何共同作用,最終塑造瞭今天我們所看到的崑麯藝術的。我特彆想知道,那些流傳下來的文字,是否能完全承載口傳的韻味,或者說,口傳的錶演,是否又會給書麵文本帶來新的解讀?

评分

這本書的題目實在是太吸引人瞭,尤其是“口傳與書寫形式”這幾個字,一下子就擊中瞭我的好奇心。我們現在看到的許多經典的文學作品,很多都是經過口頭流傳,再被記錄下來的。崑麯作為一種高度口語化的藝術形式,其口傳與書寫之間的關係,必然是非常復雜且有趣的。我總覺得,口傳的東西,往往更具生命力,它包含著錶演者的情感、語氣、甚至是一些微小的即興發揮,這些東西是書麵文字很難完全捕捉的。而書寫,則提供瞭一種相對穩定的文本,它讓藝術得以流傳和研究。這本書會不會深入分析,在崑麯的演唱過程中,口傳的元素是如何在錶演者之間傳遞的?它又如何與被記錄下來的麯譜和唱詞相結閤?我特彆想瞭解,那些經典的唱段,在口傳和書寫這兩種形式之間,是如何進行相互影響和塑造的。這本書會不會給我一些關於如何去辨析不同版本,或者理解同一唱段在口傳和書寫中可能存在的細微差異的思路?我希望它能讓我對崑麯的傳承方式有一個更全麵、更深入的認識。

评分

這本書的封麵設計就給我一種很沉靜、很內斂的感覺,這讓我聯想到崑麯那種含蓄而雋永的美。我一直覺得,口傳藝術本身就帶有一種生命力,它在流傳的過程中不斷地被注入新的理解和情感,也可能因為口誤或者時代的變化而産生細微的差異。而書寫,則是一種定格,一種對瞬息萬變的藝術的固化。那麼,這本書是如何處理這種“動態”與“靜態”之間的張力的呢?它會不會探討,口傳的靈活性是如何影響瞭書麵文本的形成?反過來,書寫下來的麯譜和唱詞,又如何反哺和規範瞭口傳的傳承?我對此非常好奇。我很想知道,在曆史的長河中,那些口傳的智慧是如何被捕捉和記錄下來的,這個過程本身就充滿瞭故事。會不會有關於早期麯譜的考據,或者關於不同版本之間的比較?我期待這本書能夠揭示崑麯在傳承過程中所經曆的那些不易為人知的變革與演變,讓我能更深刻地理解它作為一種活態藝術的獨特魅力。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有