一个台客,在纽约

一个台客,在纽约 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 台客
  • 纽约
  • 文化冲突
  • 身份认同
  • 游记
  • 生活
  • 海外生活
  • 移民
  • 个人成长
  • 幽默
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

『一生一次』的异乡流浪,
却成了光怪陆离的大苹果奇遇记!
当『台客』遇上千奇百怪的新『纽约客』,
一幕幕比电影更精采的人生故事正式开麦拉……

这辈子,无论如何要去一趟纽约!

  为了实现『一生一次』的梦想,柯志远抛掉了知名杂志主编的光环,千里迢迢飞到伍迪艾伦的故乡,要当个『第八艺术』的求道信徒。可是他万万没想到,做一个『纽约台客』的生活竟比任何电影都更精采!

  听街头艺人拉琴忘了给小费,对方竟然含泪下跪求他再来听演奏?原以为是『窗外有蓝天』的两扇大窗户,却差点成了心惊胆颤的『半夜鬼上床』?一具不会说话的『尸体』到底有多珍贵,为何四百多个人要抢破头?……

  柯志远的文字时而幽默时而感性,娓娓道出人在异乡的酸甜苦辣,带给我们意外的惊喜与感动。而透过他戏谑动人的『台客』观点,让我们也感染了纽约这颗大苹果旺盛的生命力!

作者简介

【故事旅人】柯志远

  他是资深媒体人,曾任《PEOPLE》杂志国际中文版影剧组主编、《周末》杂志副总编辑、飞碟唱片公司副理、春晖电影公司行销企画部经理、滚石国际公司专案部经理、超级太阳台企划部经理、春禾剧团行销经理等职,并曾主持全民电台『起床报报』节目。

  双子座AB型的他酷爱旅行,曾经在美国麦迪逊体验半夜冻成冰棒的感觉,也曾因一段远距离恋爱而不惜血本往返台北和东京。因为喜欢挑战、喜欢新鲜感,他放下了台湾光鲜亮丽的媒体工作,远赴美国纽约科技学院学电影,一边享受着在地的『纽约客』生活,一边拿到了传播艺术硕士。

  在世界各地流浪时,他遇见了许多特别的人、精采的故事,体内拥有『七分感性、三分幽默』的他于是重新开始用文字说故事,不但写散文、游记,也写长篇小说、短篇小说和剧本、影评。他在个人部落格上连载的小说《恶女阿楚》,并已被改拍为电视偶像剧。

  文字对他来说,是要带到下一个人生的烙记。接下来,他将陆续出版《恶女阿楚》、《爱来爱去,在东京》等书,而在他永远转个不停的脑子里,还有更多好好听的故事正等着被写出来呢!

◎柯志远的部落格【肌肉男的曼哈顿生存游戏】:tw.myblog.yahoo.com/jeffson-ko/

《尘嚣之外的交响》 一部关于城市精神、个体挣扎与艺术重生的宏大叙事 《尘嚣之外的交响》并非聚焦于具体的地域或某个特定身份群体的经历,它是一曲献给所有在现代都市中寻找意义的灵魂的挽歌与赞美诗。本书以一种近乎哲学的深度,剖析了人类在高度结构化、信息爆炸的当代社会中所面临的异化、疏离感,以及在迷失中探求本真、重建精神家园的艰辛历程。 小说的核心围绕着三条看似不相关,却在命运的引力下不断交织的生命线展开。 第一部分:静默的迷宫与代码的囚笼 故事的开篇,我们将跟随“阿纳托利”——一位曾经的顶尖量子物理学家,如今却选择在一家位于巴塞罗那郊区、拥有百年历史的钟表维修铺中度日。阿纳托利并非逃避现实,而是主动选择了一种极端的“减速”生活。他沉迷于机械的精确性与可预测性,试图在齿轮咬合的规律中寻找宇宙的终极秩序,以对抗他因过度接触高维理论而产生的认知崩塌。 他的生活被严格的仪式感所框定:清晨的咖啡,对每枚黄铜齿的打磨,午后对着窗外地中海波涛的沉思。然而,这份宁静是脆弱的。他被一个跨国数据安全公司的秘密项目所困扰——一个他多年前设计的、旨在“优化人类决策”的算法,如今正被用于更具操纵性的目的。阿纳托利深知,他亲手创造的逻辑美学,正演变为控制人心的无形枷锁。 小说细致地描绘了阿纳托利如何通过修复古老机械来“重写”自己的时间感。每一次擒纵机构的重新校准,都是对数字时代无限延展的焦虑的抵抗。他与外界的交流仅限于为少数执着的顾客修理那些承载着家庭记忆的怀表。在这些沉默的物件中,他试图捕捉逝去的时间的质地,那是一种无法被量化、无法被算法复制的“人性余温”。 第二部分:记忆的碎片与未完成的乐章 另一条线索,聚焦于“薇拉”,一位在柏林地下艺术场景中摸爬滚打的作曲家。薇拉的创作哲学是“不和谐的和谐”。她拒绝使用电子合成器,坚持用最原始的声学乐器,甚至是环境噪音——比如铁轨的震颤、雨水滴落的节奏——来构建她的音乐。她的目标是捕捉“城市的心跳”,那种潜藏在效率和秩序之下,原始的、充满瑕疵的生命力。 薇拉的生活是一场持续的财政和精神上的拉锯战。她住在一个被各种涂鸦覆盖的废弃工厂阁楼里,依靠在小型酒吧演奏即兴爵士乐勉强维持生计。她的音乐并非为了取悦大众,而是为了唤醒那些在日常通勤中“耳聋”的人。她相信,只有直面声音的粗粝和错位,才能真正听到生活深处的旋律。 故事通过薇拉的视角,深入探讨了“真实性”在后现代语境下的瓦解。她与一位痴迷于“深度伪造”(Deepfake)音频的艺术家发生了一段复杂的关系。这位艺术家声称可以完美复制任何已故大师的声音和风格,甚至创作出从未存在的作品。薇拉对此深感不安,她认为这是对创造本身最残忍的侮辱——一种用完美的赝品取代不完美的真实。小说将大量篇幅用于描述薇拉创作她未完成的交响乐《裂缝》的过程,那是一种对结构性缺陷的颂扬,是对完美主义的集体背叛。 第三部分:漂泊的边缘与灯塔的熄灭 第三位主角是“萨米尔”,一位在国际救援组织任职的后勤专家。萨米尔的工作地点飘忽不定,从饱受战乱之苦的边境到自然灾害频发的岛屿。他并非一线的救助者,而是负责确保物资和信息的畅通无阻。他的世界是卫星图像、复杂供应链和紧急出口协议构成的矩阵。 萨米尔的挣扎在于他所扮演的“中立者”角色。他目睹了人性的极端展现——最伟大的同情与最深沉的残忍并存。他的每一次成功协调,都意味着在某个地方,有人因为信息差或物流延误而受苦。他试图通过绝对的效率来弥补道德上的缺憾,但很快发现,效率无法替代共情。 小说的关键转折发生在萨米尔被派去处理一个偏远地区的人道主义危机时。他发现,他所依赖的“精确数据”与当地人基于口头传说和世代相传的生存智慧之间存在巨大的鸿沟。他手中掌握的全球化工具,在面对地域深处的复杂性时,显得既傲慢又无力。他开始质疑,他所维护的全球系统,是否本身就是一种新型的、更隐蔽的压迫。 终章:回声与重叠 这三条线索最终在故事的高潮阶段汇聚,并非物理上的相遇,而是精神上的共振。阿纳托利成功地用一种近乎“反逻辑”的方式,侵入了他设计的算法核心,植入了一个无法被删除的“随机干扰因子”;薇拉在一次即兴演出中,将她未完成乐章中最具张力的片段奏响,那声音被安装在城市角落的公共扬声器意外捕捉并播放了出去;而萨米尔,则在那片危机之地,放弃了原定的撤离计划,选择留下来,依靠当地人的指引,用最原始的方式组织社区自救。 《尘嚣之外的交响》最终探讨的,是现代人如何从数字的洪流、效率的铁律和全球化的压力中,抢回属于自己的“时间感”和“存在感”。它没有提供简单的答案,而是提出一个深刻的问题:在一个一切都被标记、被追踪、被优化的世界里,真正的自由,是否只存在于那些我们无法被量化的、私密的、不完美的瞬间之中?本书是一次对现代文明疏离感的深沉反思,也是对人类精神韧性的一次复杂而美丽的致敬。它要求读者放慢脚步,聆听那些被忽略的、潜藏在城市喧嚣之下的,关于“成为人”的微弱却坚定的回声。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

《一个台客,在纽约》,光是这书名就足以勾起我浓厚的兴趣。在我看来,“台客”这个词,它身上带着一种浓浓的台湾本土气息,一种不加修饰的实在,一种随遇而安却又坚韧不拔的生活态度。它不是那种刻意包装的精致,而是源于生活本身的鲜活。而“在纽约”,又是全球的焦点,是梦想与现实碰撞的竞技场,是各种文化交融的熔炉。把这两种截然不同的元素放在一起,本身就充满了巨大的吸引力,仿佛一个鲜活的小人物,被置放在了一个宏大且充满挑战的背景之中。我脑海里立刻浮现出各种可能的场景:一个可能穿着短袖T恤、脚踏拖鞋,却眼神坚定,充满好奇地望着纽约天际线的台湾青年。他会如何在陌生的语言、陌生的环境里,一步一步地摸索前进?他会遇到什么样的人?是热情善良的街头艺人,还是精明务实的生意人?我特别期待书中能够细腻地描绘出这种文化碰撞的火花。他会如何看待纽约的快节奏、高压力,以及那些形形色色的人群?他会是那个被震撼的旁观者,还是会带着台湾人特有的乐观与智慧,去寻找属于自己的生存之道,甚至去影响周围的人?书名就像一个精心设计的钩子,让我对书中主人公在异国他乡的冒险、他在陌生环境中的成长,以及他身上所散发出的独特“台客”魅力,充满了无限的期待。

评分

《一个台客,在纽约》,这个书名本身就充满了故事性,让我想立刻打开一探究竟。在我看来,“台客”这两个字,不仅仅是台湾的一个身份符号,更是一种生活态度,一种带着点不羁、有点随性,但绝对真诚和接地气的精神。它可能不那么光鲜亮丽,但它真实,它有温度。而“在纽约”,则是无数梦想汇聚的舞台,是国际大都市的缩影,充满了机遇和挑战。把这两者结合在一起,就好像把一个熟悉的小人物,置放在了一个宏大而充满未知的背景中,这本身就充满了张力。我脑海里开始描绘各种场景:可能是一个来自台湾小镇的青年,带着满腔的热情和一点点懵懂,闯入了纽约这个五光十色、节奏飞快的世界。他会如何适应?他会保留自己的“台客”特色,还是会努力融入?我特别期待书中能细腻地展现这种文化上的碰撞和融合。比如,他如何看待纽约的艺术、时尚、美食?他会如何用他那份来自台湾的朴实和人情味,去与这个充满差异的城市互动?也许他会因为一些文化差异闹出笑话,但最终,他会凭借着台湾人骨子里的坚韧和乐观,找到自己的位置。书名本身就像一个引子,勾起了我对那些跨越文化界限、在陌生环境中寻求自我实现的故事的无限遐想,也让我对“台客”这个身份在国际大都市中的独特魅力,充满了好奇。

评分

“一个台客,在纽约”,这个书名真的太抓人眼球了!光是这几个字,就瞬间点燃了我作为台湾人的好奇心。在我看来,“台客”这个词,它承载的不仅仅是一个地域身份,更是一种深入骨髓的生活哲学。它意味着真实、实在,可能不那么光鲜亮丽,但绝对有温度,有一种不畏艰难、努力生活的韧劲。而“在纽约”,那是多少人梦寐以求的舞台,是汇聚了世界顶尖的文化、艺术、商业的巨型熔炉,也是一个充满机遇但也危机四伏的挑战之地。把“台客”放在“纽约”这个背景下,本身就充满了强烈的对比和戏剧性。我脑海里立刻涌现出无数的画面:一个可能穿着简单舒适,却眼神里透着一股子初生牛犊不怕虎的劲儿的台湾年轻人,怀揣着可能不算宏伟但足够支撑他前进的梦想,就这么踏入了纽约这座不夜城。他会如何应对语言不通的尴尬?他会如何在这座冷漠却又充满活力的城市里,找到属于自己的立足之地?我特别期待书中能够深入地展现他如何用他那份来自台湾的淳朴和人情味,去与这个截然不同的世界互动。他可能会因为文化的差异闹出不少笑话,但相信他也会用他那份真诚,去打动人心,去建立连接。这本书名,就是一扇窗,让我渴望窥探一个“台客”在纽约的奇妙旅程,去感受那份跨越文化、跨越地域的生命力。

评分

哇,看到《一个台客,在纽约》这个书名,就感觉一股浓浓的台湾味儿扑面而来,简直太亲切了!光是“台客”这两个字,就勾起了我无数的回忆。在我印象里,“台客”虽然有时带点接地气、甚至有点土气的意味,但更多的是一种真实、自在、不造作的生活态度。它是台湾社会多元文化碰撞下的产物,带着一点点古早的纯朴,又融合了现代的活力。而“在纽约”这个地点,又是那么的国际化,那么的时尚,充满了无限的可能。这两者放在一起,本身就充满了张力,让人忍不住好奇,一个来自台湾、有着“台客”特质的人,在纽约这个纸醉金迷、节奏飞快的国际大都市,会遇到什么样的人,发生什么样的故事?他会如何适应?他又会给这个城市带来怎样的“台客”风情?是会因为文化差异而闹出笑话,还是会用独特的台湾智慧化解危机?或者,他会在这个全新的环境里,重新认识自己,找到属于自己的定位?我脑海里已经开始浮现出各种画面,可能是一个拖着行李箱、穿着短裤拖鞋却内心自信满满的年轻人,在时代广场上迷茫又兴奋;又或者是在一家充满异国情调的咖啡馆里,用蹩脚的英文点餐,却意外地和一位艺术家聊得热络。我特别期待书里能够描绘出这种跨文化交流的趣味和碰撞,不只是表面的语言隔阂,更深层次的文化理解和融合。台湾人骨子里总有那么一股韧劲和乐观,我想,这位“台客”也一定不会在纽约轻易认输,他会用自己的方式,在这片土地上闯荡出一片天,甚至可能用他独特的“台客”视角,去观察和解读这个纽约,发现一些不为外人所知的、充满人情味儿的角落。这本书名本身就具备了巨大的吸引力,让我迫不及待想要翻开它,跟着主角一起,体验一场充满惊喜和感动的人生旅程。

评分

“一个台客,在纽约”,这书名一听就让人觉得充满了画面感和故事性。在我心里,“台客”代表着一种很实在、很有人情味的生活方式,它可能不那么光鲜亮丽,但却充满了生命力,有一种不服输的韧劲。而纽约,又是世界的中心,是一个充满无限可能和挑战的地方。把这两个元素放在一起,就好像把一个来自熟悉环境的小人物,置放在了一个宏大且充满未知的舞台上,这本身就充满了戏剧性。我脑海里立刻浮现出各种有趣的画面:可能是一个穿着略显随意,但眼神里闪烁着对新事物好奇的台湾年轻人,拖着一个不大但绝对实用的行李箱,站在时代广场上,周围是川流不息的人群和高耸入云的建筑。他会如何在这座陌生的城市里找到自己的位置?他会遇到什么样的人?是那些热情友善的当地人,还是那些充满竞争意识的同行?我特别期待书中能够深入地描绘出他在这个过程中所经历的挣扎、成长和蜕变。他会如何用他那份来自台湾的淳朴和智慧,去面对纽约的快节奏和高压力?他会否因为文化差异而闹出笑话,但最终又会如何用他真诚的态度,化解尴尬,赢得尊重?这本书名就像一个邀请,邀请我去探索一个“台客”在纽约的奇幻漂流,去感受那种跨越文化界限的碰撞与融合,去见证一个小人物如何在这座国际大都市里,活出属于自己的精彩。

评分

《一个台客,在纽约》这个书名,真的太有意思了!“台客”,这个词在我心里,总是带着一股接地气、实在又有点俏皮的味道。它不是那种高高在上、遥不可及的形象,而更像是我们身边某个亲切的朋友,可能是你隔壁的邻居,可能是你常去的早餐店老板,他们身上有一种独特的台湾生活气息,朴实无华,却又充满生命力。而“在纽约”,这个地点,哇,那可是全球瞩目的焦点,是无数梦想的孵化器,也是无数人竞争的舞台。把“台客”和“纽约”放在一起,就好像把一个熟悉的、带着浓浓人情味儿的元素,置入到一个充满未知、挑战和机遇的巨大舞台上。我脑海里立刻勾勒出一幅画面:一个来自台湾小镇或者某个市井街区的年轻人,怀揣着可能不太明确的梦想,就这么闯进了繁华喧嚣、快节奏的纽约。他会怎么应对?他是会惊慌失措,还是会凭借着台湾人特有的那股韧劲和适应力,一步一步地站稳脚跟?我尤其期待书里能够细腻地描绘出这种身份的碰撞和融合。比如,他如何看待纽约那些前卫的时尚,那些多元的文化?他会是那个惊叹于一切的旁观者,还是会带着自己的“台客”品味,去尝试解读和融入?又或者,他会在这个过程中,发现自己身上那些不为人知的闪光点?书名本身就充满了叙事张力,让我迫不及待想知道,这位“台客”在纽约的冒险,会是怎样的跌宕起伏,又会留下怎样独特的心路历程。

评分

《一个台客,在纽约》,这个书名简直太有画面感了!“台客”,这个词对我来说,带着一股特别亲切、实在的味道,它不是那种刻意追求的时尚,而是源于生活本身的朴实和真诚,有时候还有点小小的倔强和幽默。而“在纽约”,又是那么的国际化,那么的繁华,充满了无限的可能性和挑战。把这两者结合在一起,就好像一个来自台湾某个角落的小人物,被投进了这个世界的十字路口,这本身就充满了故事性,让人忍不住想知道他会有怎样的经历。我脑海里已经开始构建各种情节:可能是一个不太懂英文,但热情满满的台湾男生,带着一点点忐忑,又带着几分憧憬,踏上了纽约的土地。他会如何在这座陌生的城市里生存?他会遇到哪些有趣的人,发生哪些令人难忘的故事?我特别期待书中能够细腻地描绘出他如何用他那份来自台湾的乐观和实在,去面对纽约的快节奏和压力。他可能会因为文化差异闹出一些啼笑皆非的事件,但最终,他也会用他那份真诚和努力,赢得属于自己的尊重和认可。书名就像一个引子,勾起了我对那种“小人物大梦想”故事的期待,也让我对“台客”这个身份在异国他乡的独特魅力,充满了好奇。

评分

“一个台客,在纽约”,这个书名一出现,我就被深深吸引了。在我心里,“台客”代表着一种很实在、很有生活气息的形象,它不一定追求潮流,但一定有自己的风格,而且往往带着一种温暖的人情味。而“在纽约”,又是全球瞩目的焦点,是无数梦想的舞台,也是各种文化碰撞交融的地方。这两者结合在一起,就充满了戏剧性和想象空间。我脑海里立刻勾勒出一幅画面:一个可能穿着有点“台客”风格的年轻人,带着他来自台湾的独特视角,闯入了纽约这座大都市。他会如何适应?他会遇到什么样的人?会发生怎样的故事?我特别期待书中能够生动地描绘出他在异国他乡的经历,以及他如何用他那份来自台湾的淳朴和智慧,去面对挑战,去融入,甚至去影响周围的人。也许他会因为语言不通而闹出一些有趣的误会,但相信他也会凭借着台湾人骨子里的乐观和坚韧,在这座城市里找到属于自己的位置。书名本身就带着一种强烈的叙事感,让我迫不及待地想知道,这位“台客”在纽约的冒险,会是怎样的精彩纷呈,又会留下怎样独特的心路历程。

评分

这本书的名字《一个台客,在纽约》,光听着就觉得很有画面感,仿佛一个鲜活的人物形象立刻跃然纸上。我脑海里浮现出一个穿着有点花衬衫,可能还带着点台湾口音的男生,拖着一个看起来不太贵但绝对够用的行李箱,站在纽约的街头,周围是高耸入云的摩天大楼,是呼啸而过的黄色出租车,是说着我听不太懂的语言的人群。这种强烈的对比,本身就充满戏剧性。我一直觉得,所谓的“台客”,并不只是一个标签,它更代表着一种根植于台湾土地的真实和朴素。它不追求虚浮的潮流,但自有其独特的品味和生活哲学。而纽约,又是世界的十字路口,是各种文化、各种梦想交织碰撞的地方。我想象着,当这个“台客”来到纽约,他会如何用他那份来自台湾的淳朴和实在,去面对这个复杂而充满挑战的城市?他会学着融入,还是会坚持自己的风格?书里会不会有很多关于他在纽约的生活细节的描写?比如,他如何找到住处?如何克服语言障碍?如何品尝那些闻名遐迩的纽约美食,又或者是在某个街角的匿名小店里,找到家的味道?我特别好奇,他会遇到什么样的纽约客?是那些热情如火的艺术家,还是那些冷漠疏离的上班族?他会和他们发生怎样的互动?会有误解,会有冲突,但一定也会有温暖和理解。毕竟,台湾人的热情和好客是出了名的,我相信即使身处异乡,他也会用自己的方式去连接人与人之间的情感。这本书名,就像一个引子,勾起了我对那些跨文化碰撞、人生地不熟却依旧勇往直前的故事的无限遐想,也让我对“台客”这个充满生命力的身份,有了更深的思考。

评分

“一个台客,在纽约”,这个书名一出现,我的脑海里立刻被一连串的画面占据了。我想象着,一个身上还带着点台湾乡土气息、说话带着浓浓台湾腔的年轻人,可能穿着一件略显宽松的T恤,脚上踏着拖鞋,却眼神里闪烁着对未来世界的憧憬,就这么踏上了纽约这片土地。这种反差,简直太吸引人了!“台客”,这个词在我心中,代表着一种不矫揉造作、率性而为的生活态度,它可能没有那么精致,但绝对真实,充满了人情味。而纽约,又是世界潮流的前沿,是精英聚集之地,充满了各种可能性。我想象着,这位“台客”在纽约会遇到怎样的挑战?是语言上的沟通障碍?是文化上的误解?还是生活上的巨大压力?我特别期待书中能描绘出他如何用他那份来自台湾的淳朴和智慧,去应对这些难题。也许他会因为一个小小的误会而闹出笑话,但下一秒,他又会用他那份真诚和热情,化解尴尬,甚至赢得友谊。我猜想,他可能并不在乎那些名牌和光鲜,他更注重的是人与人之间的连接,是生活本身的乐趣。书名就像一个钩子,勾住了我对那种“小人物大梦想”故事的期待,也让我对“台客”这个身份在异国他乡的独特魅力,充满了好奇。我迫不及待地想知道,他会在纽约的哪个角落留下他的足迹,又会在这座城市里,经历怎样一段独一无二的成长与蜕变。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有