德黑兰的囚徒

德黑兰的囚徒 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Marina Nemat
图书标签:
  • 伊朗
  • 外交
  • 政治
  • 回忆录
  • 冷战
  • 人质危机
  • 美国
  • 历史
  • 中东
  • 国际关系
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

轰动2006年法兰克福书展超级大书
出版以来陆续登上德国、荷兰、义大利、加拿大等国畅销排行榜
电视纪录片即将开拍(英国首屈一指的独立制片公司Tiger Aspect)
邀你与全球20个国家一起感动

这二年如一场噩梦,而我被囚禁了二十年;
永远也无法忘记那个额头被写上名字、绑上刑台的自己……

  这是一个真实的故事,作者回忆在她十六岁时,被捕入狱,在恶名昭彰的政治犯苦牢中,经历的凌虐、痛苦、死亡和折磨。

在宗教、种族和爱情中唿喊自由

  一九八二年,在宗教强权治国的年代,十六岁的天主教徒玛莉娜在高中校报中批评了当权者,又要求数学老师认真地教他们上课,不要总是布道《古兰经》。不久后的一个傍晚,玛莉娜被带到德黑兰的艾文监狱,从此遭到隔离监禁,受尽残暴的拷问和虐待,并在花样年华被判处死刑。

  在这奇怪而扭曲的人生境遇中,?兵阿里爱上了她,并动用家族关系,在枪决现场的千钧一发之际把她救出来,但阿里也提出一个令人无法接受的要求做为回报——嫁给他并改信伊斯兰教,否则就要对她的家人不利。玛莉娜别无选择,只好答应。于是,她虽然离开监狱,却走进了另一个牢笼。她成为阿里的祕密新娘,依然过着囚犯般的生活,直到阿里被敌对阵营士兵射杀,她才终于看到希望的曙光,人生也永远转变……

取走我胸中的心脏,给我自由
从她被逮补的那一刻起,她的命运被彻底改变,
失去挚爱的痛,被凌虐的苦,剥夺其信仰的无奈,
让她即使活着,属于她的生命却已流失。

作者简介

玛莉娜.奈梅特(Marina Nemat)

  来自信奉俄罗斯东正?的家庭,在伊朗德黑兰出生长大。

  十六岁时遭伊朗何梅尼政权逮捕,被囚禁在德黑兰恶名昭彰的艾文监狱长达两年,出狱时才十八岁。

  一九九一年她移民至加拿大,在乡间餐馆担任女侍,嫁给电机工程师为妻,生养两个孩子。

  她一直守着过往的祕密,直到母亲去世后才开始在笔记本里书写过去、填满细节。那些打碎她少女纯真灿烂的回忆一幕幕翻涌而上,终于倾泻出二十年来压抑在心头的重量,成就这本令人着迷、读来震撼的《德黑兰的囚徒》。

《星辰之下的古老低语》 作者: [此处可留空或填写一位虚构的作者名,例如:艾琳·凡妮莎] 类型: 历史悬疑 / 神秘考古 / 跨文化探索 篇幅: 约1500字 --- 第一章:碎裂的地图与失落的文明 故事始于一个终年被浓雾和海风侵蚀的英格兰小镇——布莱克伍德。詹姆斯·哈珀,一位在剑桥大学任教的古老语言学博士,正沉浸在整理他已故祖父留下的杂物中。祖父生前是位颇具争议的业余考古学家,一生追逐着一个近乎神话的传说:亚述帝国扩张至地中海西岸的边陲,建立了一个名为“埃利亚姆”的隐秘据点。 在祖父遗留的一堆泛黄信件和手稿中,哈珀发现了一张奇异的羊皮纸碎片。这张碎片并非地图,而是一组用楔形文字和一种从未被文献记载的符号交织而成的符号矩阵。更为诡异的是,羊皮纸被一种难以去除的、带有淡淡硫磺味的黏土包裹着,似乎是从某个极度干燥的环境中被秘密带出。 哈珀最初将其视为祖父晚年痴迷的妄想,直到他偶然间注意到,羊皮纸上的楔形文字排列,与他在研究公元前七世纪亚述皇家文献时遇到的一个特定“禁忌词汇”高度吻合——这个词汇,在所有已知的译本中都被统一译为“虚无”或“不可名状之物”。 线索将他引向了遥远的东欧巴尔干半岛。他辞去了教职,带着那张碎片和祖父留下的最后日记——日记中只反复描绘着同一画面:一座被沙丘掩埋的巨大金字形建筑,以及一声声如同钟鸣的低吼。 在保加利亚的普罗夫迪夫老城,他找到了祖父生前最后一位联系人,一位名叫伊万的古董商。伊万深知哈珀祖父的秘密,他颤抖着从一个上锁的保险箱中取出了第二件关键物品:一个由黑曜石打磨而成的微型石碑。石碑上雕刻着一个复杂的星象图,它的中央,赫然就是羊皮纸上那组神秘符号的完整排列。 伊万低声警告哈珀:“埃利亚姆不只是一个遗址,博士。它是一个‘屏障’。你的祖父试图打开它,而有些东西,最好永远沉睡。” 第二章:失落的颂歌与被遗忘的信仰 石碑上的星象图,指向了距离保加利亚数千公里的中亚腹地,帕米尔高原的边缘。哈珀在一位中亚历史学家的帮助下,确认了星图所指示的方位,与传说中被蒙古铁骑屠戮殆尽的古粟特贸易路线交叉点相符。 随着哈珀深入探索,他开始接触到当地流传的民间传说,这些传说避开了官方历史的记载。当地牧民相信,在帕米尔的雪线之上,存在着一个“被神遗弃的国度”,他们的神灵并非拜日或拜火,而是“聆听风的裂缝”。 在一次偶然的雪崩后,哈珀和他的向导发现了一个被冰雪覆盖的洞穴入口。洞穴内部并非天然形成,而是由巨大的、切割整齐的石块堆砌而成,空气干燥得令人难以置信。他们走入深处,来到一间巨大的地下密室。 密室的墙壁上,覆盖着大量的壁画,内容震撼人心。壁画描绘了埃利亚姆文明的兴衰:他们曾是精通天文学的智者,拥有超越时代的冶金技术(壁画中出现了疑似合金的工具)。然而,后期的壁画风格急剧转变,从宁静的哲思转向了极度的恐惧和献祭。画面中,埃利亚姆的祭司们正向一个巨大的、没有面容的“影子”献祭活物,而那“影子”的姿态,与哈珀祖父日记中描绘的“钟鸣”声源如出一辙。 在密室的中央,放置着一个青铜容器,上面镌刻着完整的楔形文字铭文。哈珀花费数周时间,在极度低温和与世隔绝的环境下,终于破译了这些铭文。 铭文揭示了埃利亚姆的真相:他们并非被亚述人征服,而是主动“隐匿”。他们发现了一种可以观测到宇宙底层“结构性缺陷”的方法,并预言了周期性的“秩序崩溃”。为了避免这种崩溃将他们的文明彻底吞噬,他们选择了一个极端的方式:通过特定的声波频率和精神仪式,将整个城市和所有居民的精神意识,一同封锁在某种“时间停滞”的状态中,成为了一个活的、却又死去的“容器”。 第三章:共鸣与追逐 正当哈珀沉浸在破解这惊世秘密的兴奋中时,他意识到自己并不孤单。在喀什的最后一家旅馆里,他察觉到总有人在暗中观察他。那些人穿着朴素,但行动精准,并且对他的研究方向了如指掌。 哈珀的祖父并非是独自一人挖掘这个秘密。他在世时曾加入一个秘密的欧洲历史保护组织,这个组织信奉“知识必须被隔离”,以防止“不成熟的文明接触到足以毁灭自身的力量”。哈珀的祖父因为试图公开埃利亚姆的真相而被组织视为叛徒。 现在,这个组织的核心人物——一位冷酷无情的历史学家兼情报专家,维克多·科瓦奇,为了回收那些可能泄露埃利亚姆位置的“碎片”,正在全球范围内追捕哈珀。科瓦奇深信,如果埃利亚姆被现代科技唤醒,那将是人类历史上最大的灾难。 哈珀带着青铜容器逃离了中亚,他意识到,祖父留下的线索,不仅仅是揭示历史,更是一场关于“是否应该让某些知识重见天日”的道德审判。 他唯一的希望,是前往雅典。他破解的楔形文字中提到了一个在古希腊文献中一闪而过的地名——“阿基米德的沉寂点”。那里或许是埃利亚姆文明在向东方隐匿之前,留下的最后一个面向西方世界的“信标”。 在雅典的古籍图书馆中,哈珀找到了被认定为“文学虚构”的希腊手稿。手稿中记载了柏拉图时代一位数学家对“低于可见光频率的共振”的研究。哈珀意识到,埃利亚姆文明的封存机制,很可能是一种极低频率的声学震荡。 当哈珀试图利用现代的声波分析设备重现石碑上的频率时,科瓦奇的追捕小队已经包围了图书馆。一场惊心动魄的追逐在雅典古老的街道上展开。哈珀必须在被捕获,并让这个沉睡了三千年的文明继续沉睡,还是冒险激活它,以揭示隐藏在历史深处的真相之间做出抉择。 尾声:风暴前的宁静 在雅典郊外的一处废弃灯塔上,哈珀做出了最后的决定。他没有选择摧毁青铜容器,也没有选择将频率公之于众。他将石碑和羊皮纸碎片放在了一起,并用他所掌握的知识,对容器进行了一次微小的、方向性的“校准”。 他没有唤醒沉睡的埃利亚姆,而是调整了它的“梦境”。他相信,如果这个文明注定要苏醒,那么它的苏醒必须是渐进的,是符合历史逻辑的,而非一场突如其来的、带着硫磺气味的灾难。 当科瓦奇最终找到他时,哈珀只是平静地站在灯塔顶端,面对着无垠的爱琴海。他没有反抗,只留下了一句话:“他们不会被发现,直到他们自己愿意被发现。我只是确保了,下一批发现他们的人,会带着敬畏,而非贪婪。” 故事在海风卷走羊皮纸碎片的瞬间结束,留下一个悬念:在遥远的中亚冰川深处,那个被沙丘和时间掩埋的巨大结构,是否因为这一次微小的校准,而改变了它下一次“呼吸”的频率?而世界,又是否因此躲过了一场未知的“秩序崩溃”?詹姆斯·哈珀的命运,如同他所研究的文明一样,沉入历史的迷雾之中。

著者信息

图书目录

图书序言

【繁体中文版作者序】
我用回忆,将自己推向阳光灿烂的未来

  一九七九年伊斯兰革命成功那年,我才十三岁。这场革命完全逆转了我的世界。


  我来自俄罗斯正教的家庭背景,在伊朗德黑兰出生长大。革命之前,我的生活重心是学校、朋友、音乐、书本和在?海边小木屋渡假的夏天。我穿着比基尼、和男孩跳舞,立志当医生,最大的烦恼是下次派对要穿什么衣服。然而,革命一起,改变了所有事情,原本维系我世界的价值和规则,一夕崩解。


  要习惯新制度,着实不容易,和同辈的多数青少年一样,我也叛逆。我起身顶撞革命卫兵出身的新老师,在校刊上写文章批评政府,参与抗议游行,直到像许多朋友一样被捕入狱,那年我十六岁。我在德黑兰北部恶名昭彰的艾文监狱里受到凌虐,甚至差点被处死。有名卫兵拯救了我的性命,但却要我付出令人震惊的代价:嫁给他并改信伊斯兰教。就这样,我成了他的祕密新娘,在监狱继续服着未完的刑期,夜晚则与他到另一间牢房过夫妻生活,直到他被政敌暗杀身亡。再经一番波折,我终于在入狱两年两个月又十二天后,回到家人怀抱。


  出狱回家第一晚,我坐在餐桌上,讶异看着家人竟若无其事地闲聊着天气。他们假装我从未离开过,假装不曾发生过什么大事。这时我才明白,我得设法自己遗忘过去,因为那段过去让所有人不舒服。当时我才十八岁。


  现在回头看,我知道自己当时得了「创伤后压力症候群」。我深陷惊恐情绪,逼自己相信,我可以彻底遗忘过去。但我花了很长时间才终于明白,回忆不可能被抹灭。二十年后,那些回忆果然在梦魇里回头来找我,慢慢地,我失去了正常生活的能力。


  但我还是没开口求救,或许因为中东世界的女性本该自己求生存,而且我不知道有什么求救资源可利用。文学阅读一直在我的生命占了重要位置,所以我自己动手记下那些回忆,来纾解心头重担,但那些手稿都被我深琐在抽屉里。痛苦依旧,愈来愈难承受,我终于知道,自己得跨出下一步,得将自己的故事和世界分享,我必须让自己的倖存活出真正的意义。


  前一阵子,在义大利巡回签书会中,有人问我:「妳现在感觉如何?生活还好吗?」老实说,我觉得自己现在的生活很奇怪。我巡回过许多国家,一遍又一遍诉说自己的故事,接受各式各样的提问。每一天,都在过去的回忆里进出好多遍,这真的不容易,心力似乎耗竭,但我也学到这个使命没有终点。我现在敢迎面正视我的恐惧和痛苦,也因此能勇敢接受它们,毕竟,有了那段过去,才型塑出今日的我。对我来说,撰写回忆录是个没有终点的旅程,透过书写,我更了解自己以及所处的世界,和自己在世界中的位置。每次巡回签书会,每场访问,每次公开演说,都帮助我往前更跨一步,重新发现我自己以及身边的人。


  世界各国都有人读我的书,这本书迄今已∕正被译成十七种语言。我决定出版回忆录,因为我希望和其他人分享我的回忆。我需要感觉和别人有所连结,我知道自己无法改变过去,但或许可以改变现在和未来。如果我们能了解那经常被遗忘和忽略的过去及历史的人性面,我们就能积极造成正面改变。懂得纪念,就能开始打造一个更美好的未来。


  人类应该要懂得承认错误,并从中记取教训。华人、伊朗人、加拿大人……各种族的人都有相同的情感,都想要和平、幸福和更美好的生活。为了臻此目标,我们应该敞开心胸,彼此沟通,参与对话。当我听到这本回忆录将被翻译成中文时,我非常兴奋激动,因为中文是个多么古老又美丽的语言啊。我希望即使自己老去,我的回忆也能活在台湾善良人民的心里。若真如此,身为作家,夫复何求?


  有人问过我,如果时光可以倒流,我会做出相同的决定吗?我已经学到一件事,既成事实的过去无法改变,而我之所以回头去看过去,是为了要让自己活得更快乐。我早已把「如果」这个两个字从我的词汇中拿掉。生命不会停顿,它不会给我们足够时间去仔细衡量每件事。每次遇到状况,我们通常必须根据自身经验和知识迅速做出决定,但事实上我们每天都有新经验,所以如果有机会深思两秒、重新考虑,我们应该会做出不同决定,但不管怎样,这样的想法是没有意义的。人生的真相就是,既然「如果」改变不了过去,我们就得找到勇气根据已经做出的决定,好好活下去,然后在未来做出更好的决定。

图书试读

德黑兰的天空再没有色彩,死里逃生之后,未来该如何继续?
二○○○年七月,初抵加拿大九年后,我们终于在多伦多郊区买下一栋四房透天厝,跻身抬头挺胸的加拿大中产阶级,后院有庭园,有车接送小孩去游泳、踢足球、上钢琴课,还能邀请朋友来家里烤肉办派对。

然而就在此时,我却无法入眠。

一上床,往事一幕幕在脑海中浮现,我努力挥除却挥不去,它们急奔而来,占领我的白昼,也占领我的黑夜。我被尘封往事紧紧攫住,逃不了,也躲不掉。我必须面对,否则就要被它彻底摧毁。既然忘不了,就牢牢记着吧!我开始写下在艾文监狱里的日子。在德黑兰那间恶名昭彰的政治犯苦牢里,我经历了凌虐、痛苦、死亡和折磨。这段被深埋冬眠的过去,终于出蛰,化为文字。

头号读者是丈夫,他不清楚我在牢狱遭遇的种种。我把手稿给他,但他塞进床舖下,原封不动摆了三天。我既难过又痛苦,他什么时候才打算看?看了会谅解吗?他会原谅我隐瞒这些祕密吗?

「妳怎么不早点告诉我?」他终于看了,这样问我。

这时我们已经结婚十七年了。

「我试过,但做不到……你会原谅我吗?」

「妳没什么好被原谅的。反倒是,妳会原谅我吗?」

「原谅什么?」

「原谅我从没问过妳。」

一九八二年一月十五日,我被逮捕了,那年,我十六岁。

「玛莉娜,站起来。」我被哈玛德的声音吓了一大跳。

我努力保持平衡,靠着墙壁寻找支撑点站起来。他要我拉住在我前面那个女孩的罩袍。我刚拉到,她就开始往前走,我瘸跛着加紧跟上。

双腿刺痛不堪,彷彿走在碎玻璃上。没多久到了外头,飕飕寒风无情吹打在我身上。前面的女孩开始咳嗽。地上积雪塞满塑胶拖鞋,麻痺了双脚,减轻原有的灼痛感,却也让我感觉不到双腿的存在,每一步的移动都比前一步更艰辛。我绊到石头、跌了一跤,整个人趴在冰冷地上。我伸出舌头舔地上的雪,死命滋润干涸苦涩的嘴,我不曾如此寒冷、口渴,身体不由自主颤抖,耳朵只听得见牙齿打颤的声音。突然,一双粗壮大手把我架离地面,逼我站起来。

他们到底要带我去哪里?

「好好走,不然我直接在这里毙了妳!」哈玛德咆哮着。

我挣扎奋力往前走,终于听到「停」的命令,有人拿掉我蒙眼的布条,一阵强光朝我的脸直射,眼前一片昏暗,脑袋也一阵剧痛。几分钟适应后,我环顾四周,强烈聚光灯在黑夜点缀出一条条波光粼粼的白色河流,黑色山丘彷彿鬼影幢幢般迷乱交错。我们似乎处在荒芜之地,无建筑、无人迹。夜空飘着几许云朵,雪花缓慢地悬浮在空中,彷彿努力在坠地消融前,延长它结晶状态时的飞翔体验。旁边还有四个囚犯,两男两女。四个革命卫兵拿枪指着我们,严峻脸庞彷彿雕凿自沉黑石块,毫无色调与表情。「到柱子边去!」哈玛德吼叫着,厉声回盪在山谷。二十呎外有一排木柱,约我身长之高。我们就要被处决了,胸脯内一股凛冽寒气让我全身僵硬麻痺。

用户评价

评分

**评价五:** 《德黑兰的囚徒》,这个书名在我脑海中勾勒出了一幅充满戏剧性的画面。德黑兰,一个遥远而充满异域风情的城市,本身就承载着丰富的历史与文化信息。而“囚徒”二字,则直接点明了故事的核心冲突——被囚禁、被限制,或是失去自由。我猜测,这可能是一部关于生存、关于斗争,也关于救赎的故事。身为台湾的读者,我们习惯了相对平和的生活环境,对于“囚徒”的感受,更多来自于媒体的报道或是虚构作品的渲染。我好奇作者会如何描绘在德黑兰这座城市背景下,主角所面临的困境。这种困境是外部环境造成的,还是源于内心的迷失?我期待书中能够有深刻的人物塑造,让我能够理解主角的动机,感受他的痛苦与坚持。这本书会不会带我们一起探索人性的边界,在绝境中寻找一丝光明?也许,它会以一种意想不到的方式,让我们对“自由”这个词有了新的理解。

评分

**评价一:** 这本书光看书名《德黑兰的囚徒》,就有一种让人想一探究竟的冲动。德黑兰,这个充满神秘色彩的中东首都,本身就自带一股强烈的异域风情,而“囚徒”二字更是直接点出了故事的核心张力,让人不禁好奇,究竟是什么样的困境,将人囚禁在了这座遥远的城市?我猜想,这可能是一部关于身处异乡的迷失与挣扎,又或者是涉及某种政治阴谋或个人恩怨,将主人公推向了绝境。台湾与中东,虽然地理位置相隔遥远,但人在面对困境时的情感是共通的。我很好奇作者如何描绘这种跨越文化背景下的心灵冲击,比如,主人公可能会遇到怎样的当地人?他们是帮助者还是阻碍者?德黑兰的城市景观,是否也会在故事中扮演某种角色,烘托出压抑或孤寂的氛围?我想象中,这本书可能会带来一种身临其境的阅读体验,跟随主角一起在陌生的街头巷尾穿梭,感受着未知的风险与未知的希望。这不仅仅是关于一个人的故事,更可能是关于一座城市,一段历史,乃至一种文明的剪影。

评分

**评价二:** 《德黑兰的囚徒》这个书名,乍听之下,脑海里会浮现出许多画面。我个人对历史题材,尤其是涉及特定时期或地缘政治的书籍一直很感兴趣。德黑兰,伊朗的首都,总是让我联想到一些充满故事的时代背景,也许是近现代的动荡,也许是更为古老的历史回响。而“囚徒”这个词,则暗示了某种程度的限制、压迫,甚至可能是失去自由。我好奇这本书的叙事角度,是第一人称的视角,让读者感同身受主角的绝望与反抗?还是第三人称的宏观叙事,揭示更深层次的阴谋或体制性的问题?我猜想,作者在构建这个故事时,一定做了大量的背景研究,将德黑兰这座城市的独特魅力与潜在的危机巧妙地融合在一起。或许,这本书能够带我们窥见一个我们平时鲜少了解的伊朗,不只是新闻画面中的片段,而是更真实、更复杂的人文景观。我想象着,书中可能会有一些精彩的心理描写,刻画人物在极度压力下的挣扎与抉择,这往往是最能触动人心的部分。

评分

**评价四:** 《德黑兰的囚徒》,光是名字就充满了画面感。我常常觉得,一个好的书名,就像是一扇窗户,能够让我们窥见书中世界的冰山一角。德黑兰,这个名字本身就带着一股异域的神秘与故事性,而“囚徒”二字,则瞬间将故事推向了一个充满张力的境地。我很好奇,这究竟是一个关于政治压迫的故事,还是一个关于个人命运在宏大时代洪流中的无力感?又或者,这可能是一个关于误解、陷阱,甚至是一场精心策划的阴谋?台湾的社会环境相对开放,我们对于“囚徒”的理解,更多停留在比喻的层面。我猜测,这本书的作者,很可能是在一个非常独特的视角下,去审视人性的某些侧面,以及当个体面对无法抗拒的力量时,所展现出的复杂情感。我期待书中能够有扣人心弦的情节,能够让我跟随主角一起,在字里行间中感受那种压抑、挣扎,以及对希望的渴求。

评分

**评价三:** 一听到《德黑兰的囚徒》这个书名,我第一个联想到的就是“禁锢”与“逃离”这两个概念。身在台湾,我们或许对于“囚徒”这个词的具象化体验相对较少,但对于那种被束缚、被限制的感觉,却是能够理解的。无论是来自环境的、社会的,还是心灵上的,总有那么一些时刻,我们会觉得自己像被困住的鸟儿,渴望飞向更广阔的天空。我猜测,这本书的核心应该是在探讨人性中的坚韧与脆弱,在绝境中寻找一线生机。我很好奇,作者会如何描绘德黑兰这个城市的独特氛围,它是如何成为“囚徒”的背景,又或者,它本身就构成了一种无形的“囚笼”?我期待书中能够有深刻的人物刻画,让我能够理解主角为何会被困,以及他/她内心的挣扎与成长。也许,故事中还会穿插一些关于自由的哲学思考,让我们在阅读的同时,也能反思自己所拥有的“自由”究竟是什么。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有