翻译与脉络 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


翻译与脉络

简体网页||繁体网页
著者
出版者 出版社:书林出版有限公司 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2009/09/21
语言 语言:繁体中文



点击这里下载
    


想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-17

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

  翻译离不开文化与脉络。 然而,中国以往的翻译研究多停留在语言分析的层次,着重于字句与原文的对应,未能超越严复所提出的「信、达、雅」三准则。晚近由于语言学、文学及文化理论 崛起,翻译研究的学术性日益提昇,逐渐成为独立的学科。但是外国翻译学者的讨论大抵囿限于西方的理论与实例,未能顾及中西翻译,遑论其中的文化因素,实有 违多元文化之主张以及本土化与全球化接轨之诉求。《翻译与脉络》结合作者多年的学术研究与翻译经验,拈出「双重脉络化」(dual contextualization)一词作为作者的翻译理念与实践,强调翻译并不局限于孤立的文本,更要留意于原文与译文的文化与脉络。

本书特色

  《翻译与脉络》一书从文化的角度出发,针对特定的翻译实例,探讨外文作品翻译成中文之后所面对的情境、所产生的现象以及这些现象的重要意涵,肯定翻译在沟通异文化、丰富人类语言与文化中的重大作用,强调译者的价值和地位。

作者简介

单德兴

  国立台湾大学比较文学博士,现任中央研究院欧美研究所研究员兼所长,中华民国比较文学学会理事长,曾任中华民国英美文学学会理事长,美国加州大学(尔湾校区、柏克莱校区)、哈佛大学、纽约大学、英国伯明罕大学访问学人及傅尔布莱特资深访问学人,国立台湾大学外文系、国立交通大学外文系兼任教授,静宜大学英文系兼任讲座教授,并两度获得行政院国科会外文学门杰出研究奖,第六届梁实秋文学奖译文组首奖,第三十届金鼎奖最佳翻译人奖。着有《铭刻与再现:华裔美国文学与文化论集》、《对话与交流:当代中外作家、批评家访谈录》、《反动与重演:美国文学史与文化批评》、《边缘与中心》等,译有《美国梦的挑战:在美国的华人》、《文学心路:英美名家访谈录》、《知识分子论》、《格理弗游记》、《权力、政治与文化:萨依德访谈集》等十余本专书,主编或合编多种专书及期刊,并与李有成先生、张力先生担任《朱立民先生访问纪录》主访。研究领域包括美国文学史、亚美文学、比较文学、文化研究、翻译研究等。

著者信息

翻译与脉络 pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录


翻译与脉络──兼谈双重脉络化的理念与实践

第一章
译者的角色

第二章
翻译.经典.文学──以Gulliver’s Travels为例

第三章
翻译.介入.颠覆:重估林纾的文学翻译──以《海外轩渠录》为例

第四章
冷战时代的美国文学中译──今日世界出版社之文学翻译与文化政治

第五章
含英吐华:译者张爱玲──析论张爱玲的美国文学中译

第六章
含华吐英:自译者余光中 ──析论余光中的中诗英文自译

第七章
左右手之外的谬思──悉论余光中的译论与译评

第八章
理论之旅行翻译:以中文再现Edward W. Said ──以Orientalism的四种中译为例

附录
我来.我译.我追忆──《格理弗游记》背后的「游记」


我的翻译(研究)因缘──代跋

图书序言

图书试读

None

翻译与脉络 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024


翻译与脉络 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

翻译与脉络 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

翻译与脉络 pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有