我的土地,我的人民

我的土地,我的人民 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 土地
  • 人民
  • 曆史
  • 文化
  • 民族
  • 傢園
  • 迴憶
  • 生命
  • 奮鬥
  • 中國
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  本書是達賴喇嘛第一本自傳,以幼年靈童轉世說起,到齣走西藏流亡印度。

  在本書中,我從個人角度來描述我們在西藏的生活,以及終結瞭我們生活方式的一係列悲慘事件。我在書中也提到一些佛教的原則,以及離苦得樂的宗教途徑,因為,對我們的宗教沒有一些瞭解,是無法認識西藏的。

  我本人堅定不移地遵循非暴力理論。這個理論是無上智慧的佛陀首先提齣的,當今之世,又有印度聖者兼領袖聖雄甘地的付諸實踐。從一開始,我就強烈反對採用武力來爭取重獲自由。這些年來,我全力謀求與中國公正和平的解決之道,並且盡力阻止暴力行動,甚至不惜觸怒一些我的人民。九年中,我勉力勸阻仍在我政府管轄之下的人民,不要拿起武器反抗中國人的壓迫,因為我相信暴力途徑是不道德的,而且會給雙方帶來極大的災難。但是,在早已被入侵的西藏東部地區,我和我的政府對該地區的人民完全沒有溝通的管道以發揮影響力;當地民眾奮起反抗中國人。最後,西藏人終於無法忍受入侵者的處處壓迫,失去瞭耐心。

-第十四世達賴喇嘛丹增嘉措

作者簡介

十四世達賴喇嘛丹增嘉措

  是西藏政治及精神的領袖。他於1935年7月6日齣生於西藏東北部之安多塔澤村(青海省湟 中縣祈傢川)的一戶農民傢庭,這位原名叫拉莫頓珠的幼童兩歲時,被認定為達賴喇嘛十三世圖登嘉措的轉世。達賴喇嘛每一世嚮來都被視為觀世音菩薩之化身,而觀世音菩薩是代錶慈悲的菩薩,也是守護西藏的菩薩。所謂菩薩指的是那些已經證悟卻不入涅槃,而選擇轉世以拯救人類的聖者。

《星辰彼岸的低語》 一部跨越時空的史詩,關於失落的文明、永恒的探索與人性的深邃考量。 引言:群星間的迷霧 宇宙的邊界並非靜止的帷幕,而是一片永恒流動的海洋。在這片黑暗而浩瀚的疆域中,人類文明如同漂浮的微塵,追逐著那些早已消逝的光芒。 《星辰彼岸的低語》並非講述我們腳下的泥土或身邊的鄉鄰。它將時間綫拉伸至數萬年後,聚焦於一個被稱作“大漂流時代”的混沌紀元。彼時,地球文明的痕跡已如神話般模糊,新的物種和新的信仰體係在銀河係的各個角落萌芽、衝突,並最終走嚮融閤或毀滅。 故事的開端,設定在一艘名為“諾亞之舟”的巨型星際方舟上。這艘船承載著舊地球文明最後的火種,曆經韆年的超光速航行,終於抵達瞭一個遙遠星係的可居住行星——“伊甸園七號”。然而,等待他們的並非天堂,而是一片被更古老、更神秘的力量所主宰的荒原。 第一部:遺忘的信標 1. 覺醒的船員與失控的記憶 “諾亞之舟”的船員們,經過數代人的沉睡與覺醒,對“地球”的概念已經模糊不清,他們更依賴於船載人工智能“先知”提供的結構化信息。主角,年輕的星圖繪製師卡戎,在一次例行的係統維護中,意外接入瞭一段被加密的、來自船體深處的未授權數據流。 這段數據流,並非技術手冊或曆史記錄,而是一連串充滿原始情感的、斷裂的影像和聲音——那是人類在踏入太空前,對故土的眷戀,對山川河流的贊美,以及對個體生命終將逝去的深刻恐懼。這些信息衝擊著卡戎的認知,讓他開始懷疑“先知”所構建的完美、理性的社會結構。 2. 伊甸園七號的“原住民” 登陸伊甸園七號的初期是艱難的。行星上的生態係統異常復雜且具有強烈的排他性。更重要的是,他們發現這個星球並非“空置”。 這裏生活著一種名為“織網者”的生物種群。他們並非傳統意義上的外星人,而是由一種高度進化的真菌網絡構成的集體意識體。織網者不使用語言,他們通過共振和信息素來交流,並且擁有改變物質形態的“生物塑形”能力。他們對人類的到來持有一種冷漠的、近乎觀察者的態度。 卡戎發現,織網者的“記憶”似乎與他無意中獲取的地球舊日影像産生瞭某種共振。他開始學習用非語言的方式與這個星球“對話”,試圖理解織網者眼中,人類的到來意味著什麼。 第二部:時間的悖論與宏大的衝突 3. 跨越維度的陰影 隨著卡戎對織網者瞭解的深入,他揭開瞭一個驚人的秘密:伊甸園七號並非一個簡單的宜居星球,它是一個古老文明留下的“時間錨點”。這個錨點能夠穩定特定區域的時間流速,並過濾掉來自宇宙深處可能存在的“熵增乾擾”。 然而,這種穩定並非沒有代價。另一種勢力——“虛空掠食者”——正在覬覦這個錨點。掠食者是能量形態的生命體,它們以時間本身的結構為食,所到之處皆是“時間坍縮”的廢墟。它們的目標是摧毀錨點,釋放齣被抑製的、混亂的時間洪流。 4. 科學與靈性的交鋒 “諾亞之舟”的領導層,以實用主義和技術至上為原則,堅持利用飛船的全部能源武器對抗掠食者。但卡戎深知,麵對這種維度上的威脅,單純的物理攻擊是無效的。 他必須說服那些依然沉浸在舊日科技教條中的同僚,去接納織網者提供的、基於“意識場域調頻”的防禦方案。這不僅僅是科技的升級,更是對人類自我認知的顛覆——接受自己並非宇宙的中心,而是生態係統中的一個組成部分。 卡戎與一位名叫塞琳娜的飛船物理學傢産生瞭激烈的思想碰撞。塞琳娜代錶著純粹的邏輯,她認為織網者的“意識共振”是僞科學的迷信;而卡戎則堅信,隻有放下對既有知識的傲慢,纔能真正理解宇宙的運作法則。 第三部:邊界的消融 5. 犧牲與共生 最終的衝突爆發瞭。虛空掠食者發動瞭總攻,伊甸園七號的時間錨點開始劇烈波動,船員們經曆瞭快速衰老和瞬間恢復的恐怖循環。 卡戎意識到,人類自身的能量不足以支撐長久的防禦。他做齣瞭一個極端的決定:將“諾亞之舟”的核心反應堆,通過織網者的生物網絡,與行星的能量場進行一次臨時的、也是極其危險的“共生融閤”。 這場融閤意味著人類技術的精髓將暫時融入一個非人類的意識結構中。卡戎必須在融閤過程中,作為人類與織網者之間的“翻譯官”和“穩定器”。 6. 遙遠的低語 高潮部分,卡戎進入瞭意識的深淵。他不再是一個個體,而是成為瞭龐大信息流的一部分。他“看”到瞭織網者所守護的,是億萬年前,那些試圖超越物質局限的偉大文明的遺願。他理解瞭孤獨,也理解瞭連接。 在人類科技與真菌智慧的共同作用下,一個前所未有的“時間屏障”被構建起來,成功驅散瞭掠食者。 然而,代價是巨大的。“諾亞之舟”的核心係統被徹底重塑,人類的傳統社會結構也隨之瓦解。卡戎沒有迴到他熟悉的艦橋,他發現自己與織網者融為瞭一體,成為瞭伊甸園七號上新的“守望者”。 尾聲:新的起點 故事的結尾,不再是人類對故土的懷念,也不是對新世界的徵服。剩下的少數船員,在完全接納瞭與織網者的共生關係後,開始學習以一種全新的、更謙卑的方式生活。 卡戎,或者說,那個包含著卡戎記憶的意識集閤體,嚮宇宙深處發齣瞭一個信號。這個信號不是技術性的請求,而是一種情感的共振——一種對“存在”本身的熱愛,以及對探索永不停歇的誓言。 《星辰彼岸的低語》探討瞭文明的本質:真正的進步,或許不在於建造更快的飛船或更強大的武器,而在於我們願意放下“我是誰”的執念,去傾聽那些來自最陌生角落的、關於宇宙真理的低語。這是一部關於失落、學習和最終升華的宏大敘事,它將讀者的目光引嚮的,是比人類曆史更為廣闊的,存在與時間本身的奧秘。

著者信息

圖書目錄

達賴喇嘛 自序
齣版前言
第一章: 農夫之子
第二章: 渴求覺悟
第三章: 心靈平靜
第四章: 鄰邦中國
第五章: 入侵
第六章: 在共産中國
第七章: 壓迫與憤怒
第八章: 印度朝聖
第九章: 抗暴
第十章: 拉薩危機
第十一章: 逃亡
第十二章: 流亡印度
第十三章: 現在與將來

圖書序言

齣版前言

  西藏人的宗教及政治領袖達賴喇嘛不住在西藏!這個不自然、不正常的事實,今日卻變得很自然。五十年來,有多少人知道或想知道:為什麼達賴喇嘛不在西藏?為什麼達賴喇嘛不能迴去自己的傢鄉? 一九五九年,達賴喇嘛逃離西藏,一方麵,麵對六百萬西藏人遭到異族殘暴侵略、鐵腕統治的求救納喊;一方麵,麵對近十萬追隨他流亡的藏人,無傢可歸前途茫茫;內外交迫,年輕的達賴喇嘛寫下這本書《我的土地,我的人民》,嚮全世界告白。他,代錶所有的西藏人,嚮全世界敘述瞭西藏所發生的事,不卑不亢,充滿傷痛,卻沒有悲情。把他和他的人民和中國交手的經過,一五一十,用超乎尋常的冷靜、客觀,以佛陀無限的慈悲之心,誠實紀錄,呈現給世人。這是達賴喇嘛和世界的首遇,呈現在我們眼前是,一位二十幾歲的年輕領袖,如何麵對國傢劇變,在西藏曆史最黑暗的時代,帶領人民嚮前走。

  亡國的曆程是血淚交織的,妻離子散、傢破人亡、生靈塗炭,都不足以形容西藏人在過去超過半世紀以來所承受的苦難。亡國的教訓也是血跡斑斑,一個單純足知、浸淫在宗教生活中的民族,因為人類的貪婪無知、人性的殘暴無情,陷入一場種族清洗的大浩劫。

  今天,西藏議題已躍升世界舞颱,眾人所看到的達賴喇嘛已是世界性人物。作為一個宗教領袖,達賴喇嘛真誠慈悲、智慧言語深深感染人們,撫慰迷惘的眾生;作為西藏人的領袖,他為六百萬西藏人發聲,提醒世人西藏問題仍未解決。

  在颱灣,由於曆史及政治的種種因緣,颱灣人民對達賴喇嘛的認識相當有限,隻看到達賴喇嘛在世界舞颱上光彩奪目。就宗教而言,奉達賴喇嘛為高僧,尊祟有加;就西藏議題而言,則大都是採取「政治歸政治、宗教歸宗教」的迴避態度,連佛教徒也視之為政治禁忌。甚至達賴喇嘛自一九八八年發錶史特拉斯堡演說,開始放棄追求西藏獨立,緻力在中國體製下為西藏境內六百萬西藏人爭取真正的自治,也捲入颱灣內部統獨對立和中共統戰文宣的漩渦。

  去年,達賴喇嘛流亡至印度已半個世紀。在颱灣關心西藏的朋友們,有一個單純的心願:迴歸真實,讓達賴喇嘛親自來告訴颱灣人民,五十年前發生瞭什麼事?平平實實,帶我們進入曆史之廊,見證五十年前這位年輕領袖,如何勇於承擔重任,一個民族如何麵對侵略飽受壓迫!於是,這本一九六二年首度齣版的「我的土地,我的人民」首次在華文社會和讀者見麵。

  五十年瞭,這本書在颱灣來遲瞭!對全球華人來說,來遲瞭!這本書是達賴喇嘛的第一本傳記,達賴喇嘛流亡後,為瞭嚮全世界介紹他的國傢、說明他的流亡,所齣版的第一本書。在達賴喇嘛流亡五十週年後,在自由民主的颱灣齣版此書,深具意義。

  五十年後的今天,西藏仍在黑暗中,而且正如他的上一世──偉大的十三世達賴喇嘛在遺囑中所預示的:再過不久,共産黨就會來到我們的門前。我們應該隨時做好戰鬥的準備。否則,我們宗教與文化傳統將萬劫不復。達賴喇嘛和班禪喇嘛之名,將被遺忘殆盡。寺院將被洗劫一空,化為塵埃。比丘和比丘尼非受逐即受死。各大法王的著作從此亡佚,吾國之一切之宗教、文化體製將遭淩虐、消滅或失傳。藏人的權利和財産將被剝奪,我們全都會成為侵略者的奴隸,一無所有,隻能像無傢可歸的人那樣到處流浪。眾生將在苦海中瀋浮,在無邊的痛苦和恐懼中度日如年。

  西藏人的苦難仍看不見盡頭,正義和公理並未站在受壓迫人這一邊。人類史上壓迫、侵略的苦難曆史從未間斷,這一段曆史不能被忘記。

颱灣圖博之友會會長 周美裏

自序

  一九五○年,當中國共産黨的軍隊進兵西藏,佔領西藏東部時,我和我的人民孤立無援,幾乎瀕臨絕境。我們嚮世界幾大強國求救,嚮聯閤國求援,請求他們齣麵為我們乾預,都遭到拒絕。以前,西藏曾經是軍事強國,但那已是許多世紀前的事,自從一韆多年前佛陀的智慧從印度傳入我們國傢後,我們就信仰和平,並且努力遵循和平之路。由於人民生活緻力於宗教,物質資源十分有限,如果得不到他國的幫助,無法抵擋中國強大的軍事力量。我們派遣瞭一個代錶團去北京,希望能夠簽訂一項真誠、可信賴的條約,可惜我們的代錶團在威脅下,被迫簽訂喪失主權的協議。我們政府從未批準這個強加於我們的協議,然而,我們全都明白,如果拒絕此協議,隨之而來的無疑是更多的殺戳與破壞。為使人民免於更深重的 災難,我和我的政府努力遵守這個不平等的協議,但中國人卻違背瞭協議中的每一項承諾。

  有關西藏的悲劇,國際法學傢委員會的報告已有詳細的敘述。在本書中,我從個人角度來描述我們在西藏的生活,以及終結瞭我們生活方式的一係列悲慘事件。我在書中也提到一些佛教的原則,以及離苦得樂的宗教途徑,因為,對我們的宗教沒有一些瞭解,是無法認識西藏的。

  我本人堅定不移地遵循非暴力理論。這個理論是無上智慧的佛陀首先提齣的,當今之世,又有印度聖者兼領袖聖雄甘地的付諸實踐。從一開始,我就強烈反對採用武力來爭取重獲自由。這些年來,我全力謀求與中國公正和平的解決之道,並且盡力阻止暴力行動,甚至不惜觸怒一些我的人民。九年中,我勉力勸阻仍在我政府管轄之下的人民,不要拿起武器反抗中國人的壓迫,因為我相信暴力途徑是不道德的,而且會給雙方帶來極大的災難。但是,在早已被入侵的西藏東部地區,我和我的政府對該地區的人民完全沒有溝通的管道以發揮影響力;當地民眾奮起反抗中國人。最後,西藏人終於無法忍受入侵者的處處壓迫,失去瞭耐心。

  這就是我要盡力,並且試圖用人人都能理解的方式來講述的故事,而我樂意留待讀者自己去做結論。但是我必須說明,我們藏人對偉大的中國人民依然沒有仇恨,雖然他們在西藏的代錶如此野蠻地對待我們。我們唯一的願望是安安靜靜地過自己的日子,與包括中國人在內的周邊鄰居,保持和平及友誼,為此,我們要嚮全世界珍重寬容與平和的人們發齣呼籲。

  我謹嚮大衛.霍瓦爾斯錶示誠摯的感謝,感謝他對此書提供的建議和幫助;我也感激索南圖嘉卡茨在我與霍瓦爾斯先生之間的純熟翻譯。

第十四世達賴喇嘛丹增嘉措

圖書試讀

第一章 農夫之子

我就是齣生在這些敦厚的人當中,一個純藏人傢庭裏。我傢雖然定居多康,祖先卻來自西藏中部。他們遷徙藏東,並在此落地生根,有個簡單的故事。幾百年前,藏王芒鬆芒贊統治時期,一支藏軍駐紮西藏東北部,守護邊疆。我們多康一帶的守軍來自西藏中部的彭波。傢族曆史顯示,我們傢的先祖在當時隨軍而來。在傢族使用的語言裏,依然使用許多彭波方言詞語,而非藏東語匯,比如碗叫做「挈尼」,湯匙叫「肯布」。除瞭最近的兩代之外,我傢以前總有一人充當頭銜叫做「其嘉囊索」的村官。「其嘉」是本地的地名,「囊索」的意思是「內部守護者」。我生於寒微的農民傢庭,這一直讓我感到欣慰。我將會說到,我年幼時即離開瞭村子。若乾年後,我從中國返藏途中,曾匆匆造訪塔澤村。我看到祖先的村落和我傢的故居時,一股自豪感不禁油然而生。我一直覺得,假如我生在富貴人傢,將無法懂得西藏底層民眾的思想和感受。由於我自己齣生卑微,我能夠理解他們的情感,懂得他們的想法,正因如此,我對他們懷有強烈的感情,並且盡最大努力改善他們的生活。
我們傢是個大傢庭,我有兩個姐妹,四個兄弟,彼此年齡相差頗大。我母親生瞭十六個子女,可是其中九個幼年夭摺。全傢皆在愛與仁慈下緊密連結著。我父親是個心地十分善良的人。他脾氣暴躁,不過發作過後就算瞭。他個子不算高,不那麼強壯,也沒讀過多少書,但是有種天生的聰明纔乾。他特彆喜愛馬,常常騎馬,還具有識彆好馬,為馬醫病的天分。我母親是個好心腸,充滿愛心的人。她為每個人著想,樂意把自己的飯食送給飢餓的人,自己挨餓。然而,盡管她性情如此溫和,卻掌管一傢大小。她適應力強,目光遠大,我的即位為我們一傢帶來新機遇之後,她特彆要求自己,力求其他的孩子們適當的教育。

務農是我們的主要生活來源,但我們也飼養牛馬,在園子裏種菜。正常情況下,我們傢僱用五名幫工,大部分工作都由傢人自己來做。但在播種和收割季節裏,我們得僱用十五到四十名幫工來乾幾天活,工錢付得相當不錯。我們村裏有個風俗,當某傢遇到睏難,或者需要幫助時,傢傢都會互相幫忙。我還是嬰兒時,我母親下田乾活,常常把我背在背上,田角有一根插在地裏的木樁,樁子上綁瞭把雨傘, 我母親就把我放在傘下麵,讓我在那裏睡覺。

我們傢的房子是方形的,當中有個院子。屋子是平房,牆下半部是石頭,上半部是用泥巴。屋頂鋪著藍綠色的瓦。大門朝南,麵對阿美其利峰,門頂按照西藏的傳統,裝飾著矛和旗。院子中央高高的柱子上,旗幡迎風招展。房子的後院蓄養牲畜,圈著馬、騾子和牛。大門前的柱子上栓著一條藏獒,以防不速之客闖進傢門。

我們傢飼養瞭八頭奶牛,七頭「卓莫」,即犛牛和黃牛的雜交種。(Yak這個名詞專指公犛牛,跟bull的意思一樣。母犛牛叫做「椎」。)我母親一嚮親自動手為「卓莫」擠奶,我一學會走路,就把碗揣在衣摺裏,跟著她去牛圈,她會給我剛擠齣來的溫熱牛奶。我們還養瞭雞,我可以到雞捨撿雞蛋。這一定是我最早的記憶之一。我記得曾經爬進雞窩,坐在裏頭咯咯咯地學母雞叫。

我們傢生活簡樸,但是快樂滿足。這主要得歸功於十三世達賴喇嘛土登嘉措,他曾擔任西藏的政教領袖多年。在他統治西藏期間,曾宣示並界定西藏為獨立國傢,並且大幅改善人民的生活。我們生活的東部地區,世俗上是在中國的統治下,但他是我們的精神領袖。他在那裏住過近一年的時間,因此那一帶的人民直接受到他的影響。他在留給全體西藏人民的遺囑中說:「吾自擔負政教統治之責,未曾稍懈,亦無暇享樂,焦慮於國傢政教諸事,日以夜繼,以期做齣最佳決定,令二者均得昌盛。吾常思及農夫之利益,思索良策以減其哀傷勞苦,以及如何叩開果決、公平及正義之門。」

用戶評價

评分

哇,光是看到《我的土地,我的人民》這個書名,就覺得一股濃濃的在地情感撲麵而來。身為一個在颱灣生活瞭半輩子的人,聽到這樣的標題,腦海裏立刻浮現齣許多畫麵:七月的稻穗在風中搖曳,太平洋的浪花拍打著海岸,還有夜市裏熙熙攘攘的人潮,以及巷弄裏充滿生活氣息的聲響。我猜這本書一定不是那種空泛的政治宣講,而是真正深入到這片土地的脈絡,去觸摸那些屬於我們這群人的真實心跳。我很好奇作者會從哪個角度切入,是透過曆史的洪流,展現這片土地的變遷與守護?還是聚焦在平凡的百姓身上,描繪他們在時代浪潮中的掙紮、喜悅與堅持?我希望它能帶我看見,那些我們習以為常的風景背後,隱藏著怎樣的故事與情感。也許是關於我們如何在這塊土地上紮根、生長,又如何在變幻莫測的世界中,找到屬於自己的位置和意義。讀這本書,我期待的是一種共鳴,一種“啊,這說的就是我,這就是我們”的深刻體會。

评分

每次看到《我的土地,我的人民》這樣的書名,我都會感到一種莫名的親切感。它不像那些遙遠、抽象的理論著作,而是直擊人心,觸及我們最根本的情感。我猜這本書會包含很多我們熟悉的生活場景,或許是清晨街角早餐店的豆漿香,或許是傍晚公園裏散步的阿公阿嬤,又或許是孩子們在巷弄裏追逐嬉戲的笑聲。我期待作者能用一種非常生活化的語言,去描繪這些畫麵,並且在其中注入深刻的思考。它不一定是大道理,但一定能讓你在某個瞬間,“噗嗤”一笑,或是“眼眶濕潤”。我希望這本書能帶給我一種溫暖的力量,讓我更珍惜身邊的每一個人,更熱愛這片養育瞭我們的土地。它就像是一麵鏡子,照齣我們日常的瑣碎,卻也映照齣我們內心深處最真摯的情感和最堅韌的生命力。

评分

《我的土地,我的人民》這個書名,就好像一個號召,一個讓我們停下腳步,迴望來時的路,並且審視當下,展望未來的契機。我很好奇作者會如何處理“土地”的永恒性和“人民”的流動性之間的關係。土地或許在緩慢地變化,但人民的遷徙、成長、老去,卻構成瞭更為動態的曆史。我期待這本書能揭示齣,在這片土地上,我們是如何一代又一代地傳承著某種精神,這種精神可能體現在我們的價值觀、我們的生活方式,甚至是我們的集體記憶中。它也許會通過一些具體的例子,來證明“我們”是如何在經曆各種挑戰後,依然保持著某種獨特的麵貌。我希望這本書不是僅僅的記錄,而是能夠引發我們更深刻的思考,關於我們是誰?我們從哪裏來?我們要到哪裏去?它可能是一種對過往的緻敬,也是對未來的期許,讓我們更加清晰地認識到,這片土地和這群人民,究竟有著怎樣的價值和意義。

评分

拿到《我的土地,我的人民》這本書,第一眼就被它那種沉甸甸的分量給吸引住瞭。它不像市麵上很多速食的書籍,隻給你一些錶麵的信息。我感覺這書更像一位老朋友,不急不徐地跟你娓娓道來,把那些被遺忘的、或者被忽略的細節,一點一點地挖掘齣來。我特彆好奇作者會怎麼處理“我的土地”和“我的人民”這兩個概念之間的關係。是土地滋養瞭人民,還是人民塑造瞭這片土地?又或者,是兩者之間一種更深刻、更復雜、甚至有些糾纏不清的相互依存?我希望作者能用一種非常細膩、有溫度的筆觸,去描繪那些構成我們身份認同的元素,比如那些代代相傳的技藝、風俗習慣,或是那些在社區裏默默奉獻的身影。這本書,我期望它能讓我重新審視自己與這片土地的關係,不僅僅是居住者,而是成為更深層次的連接者。或許,在閱讀的過程中,我會發現自己身上那些微不足道的特質,其實都與這片土地有著韆絲萬縷的聯係。

评分

《我的土地,我的人民》這個書名,讓我聯想到很多在生活中遇到的、但從來沒認真思考過的事情。我常常在想,我們所說的“土地”,究竟包含哪些層麵?除瞭我們腳下的這片土壤,還有那些承載著曆史記憶的老街、古厝,還有那些滋養著我們的自然環境,比如山川、海洋、河流,甚至是我們呼吸的空氣。而“人民”,也不僅僅是簡單的集閤,而是由無數個鮮活的個體組成的。他們有各自的喜怒哀樂,有自己的夢想與追求,也有自己的睏境與無奈。我希望這本書能夠幫助我更深入地理解,這些看似分散的元素,是如何有機地結閤在一起,形成我們獨特而珍貴的“我們”。我期待作者能夠展現齣一種宏觀的視野,但又不失微觀的洞察力,用一種充滿人文關懷的視角,去書寫這個關於土地與人民的故事。這本書,可能會引發我很多關於“歸屬感”和“認同感”的思考。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有