本书是「台湾大学写作教学中心」的写作教学系列书,是为台湾大学写作教学中心「英文论文写作」课程而编撰,写作教学中心针对研究生开设多门中英文学术写作课程。
对于许多国内英语学习者而言,英文作文一向是件难事。当大家迈入高等教育的殿堂,要将研究成果发表,撰写学术论文时,往往不知如何下笔。不同于报纸或是联考作文的文体,学术英文的结构严谨,并有一定的脉络可循,用字更是精准简洁。虽然不同的学术领域,皆有各自的写作格式与惯例,但除却专业用字以外,所有领域常用的学术字汇,大致相同。这些学术字汇也是英语学习者,在面对学术论文写作时,最好掌握的一部分。
学习者在学习字汇的过程中,常会忽略了字汇的搭配词与片语的重要性,造成中式英文或是词不达意的情形。有鉴于此,本书根据Averil Coxhead (2000)所发表的学术字汇表(Academic Word List),将学术英文最常用的570个字汇家族(word family),加上学术写作常用之搭配词与片语,整理编撰而成。本书期盼读者能透过字汇与搭配词的学习,克服学术写作障碍;透过学术字汇与搭配词的活用,跨出论文写作的第一步。
本书除了针对常见的学术字汇,选录学术写作上常使用到的字义,并提供学术例句外,最大的特色是依照学术写作的使用习惯,收录这些字汇常见的搭配词、片语与介系词。搭配词与片语皆为经常一起出现的字串,虽然学界对于搭配词与片语的区别尚无共识,但两者大致的区别如下:搭配词为常见且较有弹性的字词组合,在使用上有较多的自由与变化;片语则是固定的字词组合,不可随意变换。以definition为例:
当我们要表示「下定义」这个意思, definition可搭配的动词包括formulate,give,provide或write。我们可说provide clear definitions或是give a brief definition。与definition搭配的动词,或形容词,可弹性替换。但是by definition则为片语,by加上definition是固定的用法,不能任意变换成by definitions,或是by clear definitions。
因此,本书在编排上,每个字汇除了附有词性与中文字义外,若该单字有常见的学术搭配词或片语的话,会依序列出,并提供学术例句,让读者确实了解字汇的使用方法。
作者简介
台湾大学写作教学中心
针对不同领域学习者之不同需求,设计因领域而异的中、英文写作训练课程。
帮助学生发展逻辑思辨能力与整合能力,破除写作乃「天赋专利」以及「多写即可」的迷思。
苏以文主任
写作教学中心
苏以文现任国立台湾大学语言学研究所教授,主要研究领域为语用学、认知语言学及言谈分析,对于语言、认知与文化三者之间的关系尤感兴趣。西元2000年前曾投注一部份心力研究语法化的现象,兼及中、英文多义词之探讨。近年来,其研究视角延伸到认知隐喻,企图一窥文化对语言的影响。隐喻之外,她亦关注构式语法的发展,对于句法、语意及语用的互动,语境对语用的重要,及认知观点与语言分类等议题多有涉猎。因为对认知研究的兴趣,跨领域的整合研究对她极具吸引力。
这本书的出版,简直是我在学术论文写作道路上的一盏及时雨。在看到这本书之前,我总是为如何在高强度的学术语境下精准、有力地表达自己的观点而苦恼。阅读文献时,那些看似信手拈来却又恰如其分的词汇,总让我惊叹不已,也让我深感自己的词汇量捉襟见肘。尤其是在构思论文的引言和结论部分,那种想要体现严谨逻辑和深刻见解的愿望,却常常被自己有限的表达能力所束缚,最终只能写出一些泛泛而谈的句子。这本书的出现,仿佛为我打开了一个新世界的大门。它不仅仅是罗列词汇,更是系统性地讲解了学术写作中常用词汇的精妙用法,以及如何通过选择恰当的词汇来增强论证的说服力。我尤其欣赏其中关于“意群”和“语境”的解析,这让我明白,并非所有的“高级词汇”都适用于所有场合,而是要根据具体的研究对象和论证目标来灵活运用。这种由浅入深、由点到面的讲解方式,让我从根本上改变了对学术词汇的认知,从“死记硬背”转变为“理解与运用”。
评分对于一个刚开始涉足学术写作的门外汉来说,论文的结构和论证固然重要,但支撑起这一切的,终究是语言本身。而学术语言,又有着其独特的魅力和规则。我之前在写作时,常常感到自己的文字不够“学术”,不够“专业”,虽然意思能够表达清楚,但总觉得少了那么一股“劲儿”。这本书的出现,为我解决了这个难题。它不仅仅是一本词汇书,更像是一本“学术写作语言指南”。我从中学习到了很多关于学术词汇的“潜规则”,例如哪些词汇常常用于连接段落,哪些词汇可以增强句子的权威性,以及如何避免使用过于口语化的表达。书中的例子非常丰富,让我能够直观地感受到不同词汇在学术语境下的实际应用效果。这种“润物细无声”式的教学方法,让我能够将所学内容自然地融入到我的写作过程中,逐步提升我的学术语言表达能力,让我能够更自信地迈出论文写作的第一步。
评分在学术写作的世界里,词汇的力量不容小觑,它就像是构建一座宏伟知识殿堂的基石。我曾经以为,只要掌握了足够多的专业术语,就能写出优秀的论文,但事实并非如此。真正的学术写作,需要的是对语言的精妙运用,是能够用最简洁、最准确的语言表达最深刻的思想。这本书,恰恰抓住了这一点。它并没有给我一本厚厚的词典,而是像一位经验丰富的向导,带领我深入学术词汇的“腹地”。书中对词汇的讲解,不仅仅停留在字面意思,更深入到其背后的文化语境和学术惯例。例如,它会解释为什么在某些学术领域,某个词比另一个词更常用,或者在特定语境下,某个词能够传递出更强的批判性或肯定性。这种深入的解析,让我对学术语言的理解上升到了一个新的高度。我开始明白,学术词汇不仅仅是工具,更是思想的载体,是作者与读者之间建立共鸣的桥梁。这本书让我学会了如何“听懂”学术语言,也让我更有信心去“说出”自己的学术见解。
评分作为一名正在攻读研究生的学生,论文写作是我必须面对的巨大挑战,而学术词汇的掌握程度,更是直接影响到论文的质量。坦白说,我之前对学术词汇的理解,停留在“知道”的层面,对于如何“运用”却感到非常困惑。很多时候,我会在写作过程中反复斟酌,试图找到一个“看起来很高大上”的词,结果却往往适得其反,让文章显得生硬和不自然。这本书的出现,如同一位经验丰富的学术导师,循循善诱地引导我走出困境。它不仅提供了大量的学术词汇,更重要的是,它教会了我如何“选择”和“组合”这些词汇。书中对词汇的分类和讲解,让我能够根据不同的写作目的和论证阶段,找到最合适的表达方式。我特别喜欢书中关于“同义词辨析”的部分,它详细解释了相似词语之间的细微差别,以及在学术语境下哪种用法更显专业和严谨。这让我不再盲目追求“高级词汇”,而是更加注重词汇的精准性和表达的有效性,为我的论文写作奠定了坚实的基础。
评分我一直以来都对学术研究充满热情,但每次动笔写论文时,都感觉自己像是赤手空拳地闯入一片未知的丛林。那些论文中出现的专业术语和连接词,就像是古老的地图上难以辨认的符号,让我望而却步。很多时候,我能理解文献中的意思,却无法用同样的学术高度和严谨性来表达自己的想法。这本书的出现,就像是给我配备了一把锋利的探险刀和一套精密的指南针。它并没有简单地堆砌词汇表,而是着重于“活用”二字,深入剖析了学术语汇的内在逻辑和情感色彩。例如,书中关于如何区分“suggest”、“indicate”、“demonstrate”等动词的微妙差异,以及它们在不同语境下所传达的力度和确信程度,让我豁然开朗。这种细致入微的讲解,让我能够更自信地在论文中选择最能准确表达我研究发现的词汇,避免了因为词汇不当而造成的歧义或逻辑不清。它不仅仅是关于词汇,更是关于如何用最恰当的语言去“构建”学术论证,让我的论文更具学术深度和专业水准。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有